送杜少府之任蜀州古詩改寫作文
篇一:送杜少府之任蜀州古詩改寫作文
首聯屬工對中的地名對,極壯闊,極精整。第一句寫長安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所輔(護持、拱衛),氣勢雄偉,點送別之地。第二句里的五津指岷江的五大渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指蜀川,點杜少府即將宦游之地;而風煙、望,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起。自長安遙望蜀川,視線為迷蒙的風煙所遮,微露傷別之意,已攝下文離別、天涯之魂。
因首聯已對仗工穩,為了避免板滯,故次聯以散調承之,文情跌宕。與君離別意承首聯寫惜別之感,欲吐還吞。翻譯一下,那就是:跟你離別的意緒啊!那意緒怎么樣,沒有說;立刻改口,來了個轉折,用同是宦游人一句加以寬解。意思是:我和你同樣遠離故土,宦游他鄉;這次離別,只不過是客中之別,又何必感傷!
三聯推開一步,奇峰突起。從構思方面看,很可能受了曹植《贈白馬王彪》丈夫志四海,萬里猶比鄰;恩愛茍不虧,在遠分日親的啟發。但高度概括,自鑄偉詞,便成千古名句。
尾聯緊接三聯,以勸慰杜少府作結。在歧路,點出題面上的'那個送字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱為臨歧。作者在臨別時勸慰杜少府說:只要彼此了解,心心相連,那么即使一在天涯,一在海角,遠隔千山萬水,而情感交流,不就是如比鄰一樣近嗎?可不要在臨別之時哭鼻子、抹眼淚,象一般小兒女那樣。
南朝的著名文學家江淹在《別賦》里寫了各種各樣的離別,都不免使人黯然消魂。古代的許多送別詩,也大都表現了黯然消魂的情感。王勃的這一首,卻一洗悲酸之態,意境開闊,音調爽朗,獨標高格。
篇二:送杜少府之任蜀州古詩改寫作文
夕陽西下,天淡淡的,冷冷的。在曲折的小道上,我和友人相對而站,誰也不愿多說一句話,仿佛空氣此時也停止了流動。友人即將離京而去,彼此之間真不知道該說些什么。
遠處海鳥深沉的鳴叫,驚醒了我和友人。夕陽染紅了如血的天空,遙望五津渡口,只見一片煙霧彌漫。我先開了腔故作輕松地說道:要說這離別的心情嘛,咱們都一樣,誰不是背井離鄉,出來做官呢!其實這也沒什么大不了的,男子漢志在四方,在哪都一樣!友人聽了輕輕地抬起頭,皺著眉頭欲言又止,兩只手死死地抓緊包袱。頃刻間,我看到友人那憔悴的臉上寫滿了惆悵和不舍,帶著淚痕的臉上,眼睛里流露出一種凄別的感傷。仿佛在說:我真的不舍和你分開。我讀懂了他的心,微微一笑抓緊友人的手,隨口輕吟了一句:海內存知己,天涯若比鄰。聽了這句話,友人點點頭,微微地笑了笑,笑中帶著些絲絲的苦意,眼眶里有忍不住的淚珠。
望著眼前念天地之悠悠,獨愴然而涕下的友人,我強裝笑臉說道:哎,咱們大男人可不能像小女人那樣,在分手時沾濕手巾啊!友人聽后,如釋重負般深呼一口氣,動了動喉嚨將淚珠咽下。深情的說道:我走了,保重!你也保重!我們互相報以微笑,那微笑,美麗而又安詳。四只手緊緊地扣在一起,暖暖的,重重的。
猛地,友人抽出與我緊握的手抓起包袱,一步一回頭戀戀不舍地走向遠方,我在心里默默地說著:朋友,海內存知己,天涯若比鄰,勇敢的往前走吧,我會用微笑永遠陪伴你!
遠處,傳來海鳥的鳴叫,夾帶著幾分歡悅,此時的夕陽染紅了天空,暖暖的,甜甜的