- 相關推薦
部編版八年級語文《蟬》課文原文
在學習過程中,學生還要做到多與他人交流,通過與他人的交流能夠看到自身的不足,從而找到學習的方向。下面是小偏整理的部編版八年級語文《蟬》課文原文,希望對你有幫助。
蟬的地穴:
我有很好的環境可以研究蟬的習性。一到七月初,蟬就占據了我門前的樹。我是屋里的主人,它卻是門外的統治者。有了它的統治,無論怎樣總是不很安靜的。
每年蟬的初次出現是在夏至。在陽光暴曬的道路上有好些小圓孔,孔口于地面相平。蟬的幼蟲就從這些圓孔爬出,在地面上變成完全的蟬。蟬喜歡頂干燥、陽光頂多的地方。幼蟲有一種有力的工具,能夠刺透曬干的泥土和沙石。我要考察它們遺棄下的儲藏室,必須用刀子來挖掘。
這小圓孔約一寸口徑,周圍一點土都沒有。大多數掘地昆蟲,例如金蜣,窠外面總有一座土堆。這種區別是由于它們工作方法的不同。金蜣的工作是由洞口開始,所以把掘出來的廢料堆積在地面。蟬在幼蟲是從地下上來的,最后的工作才是開辟大門口。因為門還未開,所以不可能在門口堆積泥土。
蟬的隧道大都是深十五六寸,下面較寬大,底部卻完全關閉起來。做隧道的時候,泥土搬到哪里去了呢?為什么墻壁不會塌下來呢?誰都以為幼蟲用有爪的腿爬上爬下,會將泥土弄塌了,把自己的房子塞住。其實,它的動作簡直像礦工或鐵路工程師。礦工用支柱支撐隧道,鐵路工程師用轉墻使地道堅固。蟬同他們一樣聰明,在隧道的墻上涂上灰泥。它身子里藏有一種極粘的液體,可以用來做灰泥。地穴常常建筑在含有汁液的植物根須上,為的可以從根須取得汁液。
能夠很隨便地在穴道內爬上爬下,這是很重要的。它必須先知道外面的氣侯是怎樣的,才能決定可以出去曬太陽的日子來到沒有。所以它工作好幾個星期,甚至幾個月,做成一圈涂墁得很堅固的墻壁,以求適于上下爬行。隧道的頂上留一層一指厚的土,用來抵御外面的惡劣氣侯,直到最后一剎那。只要有一些好天氣的消息,它就爬上來,利用頂上的薄蓋去考察氣侯的情況。
假使它估量到外面有雨或風暴——纖弱的幼蟲脫皮的時候,這是一件頂重要的事情——它就小心謹慎地溜到溫暖嚴緊的隧道底下。如果氣侯看來很溫暖,它就用爪擊碎天花板,爬到地面上來。
它臃腫的身體里面有一種汁液,可以用力抵御穴里的塵土。它掘土的時候,將汁液噴灑在泥土上,使泥土成為泥漿,于是墻壁就更加柔軟。幼蟲再用它肥重的身體壓上去,使爛泥擠進干土的罅隙。所以,它在地面上出現的時候,身上常有許多潮濕的泥點。蟬的幼蟲初次出現于地面,常常在鄰近的地方徘徊,尋求適當的地點——一棵小矮樹,一叢百里香,一片野草葉,或者一根灌木枝——脫掉身上的皮。找到就爬上去,用前爪緊緊地把握住,絲毫不動。
于是它外層的皮開始由背上裂開,里面露出淡綠色的蟬體。頭先出來,接著是吸管和前腿,最后是后腿與折著的翅膀。這時候,除掉尾部,全體都出來了。
接著,它表演一種奇怪的體操。在空中騰躍,翻轉,使頭部倒懸,折皺的翼向外伸直,竭力張開。然后用一種幾乎看不清的動作,盡力翻上來,并用前爪鉤住它的空皮。這個動作使尾端從殼中脫出。總的過程大概要半點鐘。
這個剛得到自由的蟬,短期內還不十分強壯。在它的柔弱的身體還沒有精力和漂亮的顏色以前,必須好好地沐浴陽光和空氣。只用前爪掛在已脫下的殼上,搖擺在微風中,依然很脆弱,依然是綠色的。直到變成棕色,才同平常的蟬一樣強壯了。假定它在早晨九點鐘占據了樹枝,大概要到十二點半才扔下它的皮飛去。空殼掛在樹枝上,有時可達一兩個月之久。
蟬的卵:
普通的蟬喜歡在干的細枝上產卵。它選擇最小的枝,像枯草或鉛筆那樣粗細,而且往往是向上翹起,差不多已經枯死的小枝。
它找到適當的細樹枝,就用胸部的尖利工具刺成一排小孔。這些小孔的形成,好像用針斜刺下去,把纖維撕裂,并微微挑起。如果它不受干擾,一根枯枝常常刺出三四十個孔。卵就產在這些孔里。小孔成為狹窄的小徑,一個個斜下去。一個小孔內約生十個卵,所以生卵總數約為三四百個。
這是一個昆蟲的很好的家庭。它之所以產這許多卵,是為了防御某種特別的危險。必須有大量的卵,遭到毀壞的時候才可能有幸存者。我經過多次的觀察,才知道這種危險是什么。這是一種極小的蚋,蟬和它比起來,簡直成為龐大的怪物。
蚋和蟬一樣,也有穿刺工具,位于身體下面近中部處,伸出來和身體成直角。蟬卵剛產出,蚋立刻就想把它毀掉。這真是蟬家族的大災禍。大怪物只須一踏,就可軋扁它們,然而它們置身于大怪物之前卻異常鎮靜,毫無顧忌,真令人驚訝。我曾看見三個蚋依次呆在那里,準備掠奪一個倒霉的蟬。
蟬剛把卵裝滿一個小孔,到稍高的地方另做新孔,蚋立刻來到這里。雖然蟬的爪可以夠著它,而蚋卻很鎮靜,一點不害怕,像在自己家里一樣,在蟬卵上刺一個孔,把自己的卵放進去。蟬飛去了,多數孔內已混進異類的卵,把蟬的卵毀壞。這種成熟的蚋的幼蟲,每個小孔內有一個,以蟬卵為食,代替了蟬的家族。
這可憐的母親一直一無所知。它的大而銳利的眼睛并不是看不見這些可怕的敵人不懷好意地呆在旁邊。然而它仍然無動于衷,讓自己犧牲。它要軋碎這些壞種子非常容易,不過它竟不能改變它的本能來拯救它的家族。
我從放大鏡里見過蟬卵的孵化。開始很像極小的魚,眼睛大而黑,身體下面有一種鰭狀物,由兩個前腿連結而成。這種鰭有些運動力,能夠幫助幼蟲走出殼外,并且幫助它走出有纖維的樹枝——這是比較困難的事情。
魚形幼蟲一到孔外,皮即刻脫去。但脫下的皮自動形成一種線,幼蟲靠它能夠附著在樹枝上。幼蟲落地之前,在這里行日光浴,踢踢腿,試是筋力,有時卻又懶洋洋地在線端搖擺著。
它的觸須現在自由了,左右揮動;腿可以伸縮;前面的爪能夠開合自如。身體懸掛著,只要有微風就動搖不定。它在這里為將來的出世做準備。我看到的昆蟲再沒有比這個更奇妙了。
不久,它落到地上。這個像跳蚤一般大的小動物在線上搖蕩,以防在硬地上摔傷。身體在空氣中漸漸變堅強了。它開始投入嚴肅的實際生活中了。
這時候,它面前危險重重。只要一點風就能把它吹到硬的巖石上,或車轍的污水中,或不毛的黃沙上,或堅韌得無法鉆下去的粘土上。
這個弱小的動物迫切需要隱蔽,所以必須立刻到地下尋覓藏身的地方。天冷了,遲緩就有死亡的危險。它不得不各處尋找軟土。沒有疑問,許多是在沒有找到以前就死去了。
最后,它找到適當的地點,用前足的鉤扒掘地面。我從放大鏡里見它揮動鋤頭,將泥土掘出拋在地面。幾分鐘以后,一個土穴就挖成了。這小生物鉆下去,隱藏了自己,此后就不再出現了。
未長成的蟬的地下生活,至今還是個秘密,不過在它來到地面以前,地下生活所經過的時間我們是知道的,大概是四年。以后,在陽光中的歌唱只有五星期。
四年黑暗中的苦工,一個月陽光下的享樂,這就是蟬的生活。我們不應當討厭它那喧囂的歌聲,因為它掘土四年,現在才能夠穿起漂亮的衣服,長起可與飛鳥匹敵的翅膀,沐浴在溫暖的陽光中。什么樣的鈸聲能響亮到足以歌頌它那得來不易的剎那歡愉呢?
作者簡介:
法布爾(1823~1915),他是一個的法國昆蟲學家、動物行為學家、作家。被世人稱為“昆蟲界的荷馬”、“昆蟲界的維吉爾”。法布爾出生于法國南部普羅旺斯的圣萊昂的一戶農家。此后的幾年間,法布爾是在離該村不遠的馬拉瓦爾祖父母家中度過的,當時年幼的他已被鄉間的蝴蝶與螢火蟲這些可愛的昆蟲所吸引。
1857年,他發表了《節腹泥蜂習性觀察記》,這篇論文修正了當時昆蟲學祖師萊昂·杜福爾的錯誤觀點,由此贏得了法蘭西研究院的贊譽,被授予實驗生理學獎。這期間,法布爾還將精力投入到對天然染色劑茜草或茜素的研究中去,當時法國士兵軍褲上的紅色,便來自于茜草的粉末。
1859年,法布爾獲得了此類研究的三項專利。后來,法布爾應公共教育部長維克多·杜盧伊的邀請,負責一個成人夜校的組織與教學工作,但其自由的授課方式引起了某些人的不滿。于是,他辭去了工作,攜全家在奧朗日定居下來,并一住就是十余年。在這十余年里,法布爾完成了后來長達十卷的《昆蟲記》中的第一卷。期間,他多次與好友一同到萬度山采集植物標本。此外,他還結識了英國哲學家米爾,但米爾英年早逝,使兩人先前醞釀的計劃“沃克呂茲植被大觀”因此夭折。同時,一大不幸降臨到法布爾身上:他共六個孩子,其中與父親興趣相投、熱愛觀察大自然的兒子儒勒年僅十六歲便離開了人世。此后,法布爾將發現的幾種植物獻給了早逝的儒勒,以表達對他的懷念。對真菌的研究一直是法布爾的愛好之一。
1878年,他曾以沃克呂茲的真菌為主題寫下許多精彩的學術文章。他對塊菰的研究也十分詳盡,并細致入微地描述了它的香味,美食家們聲稱能從真正的塊菰中品出他筆下所描述的所有滋味。
1879年,法布爾買下了塞利尼昂的荒石園,并一直居住到逝世。這是一塊荒蕪的不毛之地,但卻是昆蟲鐘愛的土地,除了可供家人居住外,那兒還有他的書房、工作室和試驗場,能讓他安靜地集中精力思考,全身心地投入到各種觀察與實驗中去,可以說這是他一直以來夢寐以求的天地。就是在這兒,法布爾一邊進行觀察和實驗,一邊整理前半生研究昆蟲的觀察筆記、實驗記錄和科學札記,完成了《昆蟲記》的后九卷。如今,這所故居已經成為博物館,靜靜地坐落在有著濃郁普羅旺斯風情的植物園中。
法布爾半生堅持自學,先后取得了業士學位、數學學士學位、自然科學學士學位和自然科學博士學位,精通拉丁語和希臘語,喜愛古羅馬作家賀拉斯和詩人維吉爾的作品。他在繪畫、水彩方面也幾乎是自學成才,留下的許多精致的菌類圖鑒曾讓諾貝爾文學獎獲得者、法國詩人弗雷德里克·米斯特拉爾贊不絕口。法布爾晚年時,《昆蟲記》的成功為他贏得了“昆蟲界的荷馬”和“昆蟲界的維吉爾”的美名,他的成就得到了社會的廣泛承認。法布爾雖然獲得了許多科學頭銜,但他仍然樸實如初,為人靦腆謙遜,過著清貧的生活。他的才華受到當時文人學者的仰慕,其中包括英國生物學家達爾文、1911年諾貝爾文學獎得主——比利時劇作家梅特林克、德國作家榮格爾、法國哲學家柏格森、詩人馬拉美、普羅旺斯文學家魯瑪尼耶等。
由于《昆蟲記》中精確地記錄了法布爾進行的試驗,揭開了昆蟲生命與生活習慣中的許多秘密,達爾文稱法布爾為“無法效仿的觀察家”。當他居住在塞利尼昂時,不少學者、文學家們紛紛前去拜訪他。法布爾在自己的居所曾接待了巴斯德、英國哲學家米爾等學者,但與他們的通信并不頻繁。公共教育部長維克多·杜盧伊將法布爾舉薦給拿破侖三世,后者授予他榮譽勛位勛章。法國政治家雷蒙·普恩加萊途經塞利尼昂,特意繞道荒石園向他致意。
擁有多重身份的法布爾的作品種類繁多:作為博物學家,他留下了許多動植物學術論著,其中包括《細草:專利與論文》、《阿維尼翁的動物》、《塊菰》、《橄欖樹上的傘菌》、《葡萄根瘤蚜》等;作為教師,他曾編寫過多冊化學物理課本;作為詩人,他用法國南部的普羅旺斯語寫下了許多詩歌,被當地人親切地稱為“牛虻詩人”。
此外,他還將某些普羅旺斯詩人的作品翻譯成法語;閑暇之余,他還曾用自己的小口琴譜下一些小曲。然而,法布爾作品中篇幅最長、地位最重要、最為世人所知的仍是《昆蟲記》。這部作品不但展現了他科學觀察研究方面的才能和文學才華,同時還向讀
拓展:法布爾《蟬》閱讀練習及答案
閱讀下面的文字,完成第6~9題。
普通的蟬喜歡在干的細枝上產卵。它選擇最小的枝,像枯草或鉛筆那樣粗細,而且往往是向上翹起,差不多已經枯死的小枝。
它找到適當的細樹枝,就用胸部的尖利工具刺成一排小孔。這些小孔的形成,好像用針斜刺下去,把纖維撕裂,并微微挑起。如果它不受干擾,一根枯枝上常常刺出三四十個孔。卵就產在這些孔里。小孔成為狹窄的小徑,一個個斜下去。一個小孔內約生十個卵,所以生卵總數約為三四百個。
這是一個很好的昆蟲家族。它之所以產這許多卵,是為了防御某種特別的危險。必須有大量的卵,遭到毀壞的時候才可能有幸存者。我經過多次的觀察,才知道這種危險是什么。危險來自一種極小的蚋,蟬和它比起來,簡直成為龐大的怪物。
蚋和蟬一樣,也有穿刺工具,位于身體下面近中部處,伸出來和身體成直角。蟬卵剛產出,蚋立刻就想把它們毀掉。這真是蟬家族的大災禍。大怪物只需一踏,就可軋扁它們,然而它們置身于大怪物之前卻異常鎮靜,毫無顧忌,真令人驚訝。我曾見過三個蚋依次待在那里,準備掠奪一個倒霉的蟬。
蟬剛把卵裝滿一個小孔,到稍高的地方另做新孔,蚋立刻來到這里。雖然蟬的爪可以夠著它,蚋卻很鎮靜,一點兒不害怕,像在自己家里一樣,在蟬卵上刺一個孔,把自己的卵放進去。蟬飛去了,多數孔內已混進異類的卵,把蟬的卵毀壞。這種成熟很快的蚋的幼蟲,在每個小孔內有一個,以蟬卵為食,取代了蟬的家族。
可憐做母親的對此一無所知。它的大而銳利的眼睛并不是看不見這些可怕的敵人不懷好意地待在旁邊。然而它仍然無動于衷,讓自己犧牲。它要軋碎這些壞種子非常容易,不過它竟不能改變它的本能來拯救它的家族。
我從放大鏡里見過蟬卵的孵化。開始很像極小的魚,眼睛大而黑,身體下面有一種鰭狀物,由兩個前腿聯結而成。這種鰭有些運動力,能夠幫助幼蟲走出殼外,并且幫助它越過帶有纖維的樹枝——這是比較困難的事情。
魚形幼蟲一到孔外,皮即刻脫去。但脫下的皮自動形成一種線,幼蟲靠它能夠附著在樹枝上。幼蟲落地之前,就在這里行日光浴,踢踢腿,試試筋力,有時卻又懶洋洋地在繩端搖擺著。
它的觸須現在自由了,左右揮動;腿可以伸縮;前面的爪能夠張合自如。身體懸掛著,只要有一點兒微風就動搖不定。它在這里為將來的出世做準備。我看到的昆蟲再沒有比這個更奇妙的了。
不久,它落到地上。這個像跳蚤一般大小的小動物在線上搖蕩,以防在硬地上摔傷。身體在空氣中漸漸變堅強了。它開始投入嚴肅的實際生活中了。
這時,它面前危險重重。只要一點兒風就能把它吹到硬的巖石上,或車轍的污水中,或不毛的黃沙上,或堅韌得無法鉆下去的黏土上。
這個弱小的動物迫切需要隱蔽,所以必須立刻到地下尋覓藏身的地方。天冷了,遲緩就有死亡的危險。它不得不各處尋找軟土。沒有疑問,許多是在沒有找到以前就死去了。
最后,它找到適當的地點,用前足的鉤扒掘地面。我從放大鏡中見它揮動“鋤頭”,將泥土掘出拋在地面。幾分鐘以后,一個土穴就挖成了。這小生物鉆下去,隱藏了自己,此后就不再出現了。
未長成的蟬的地下生活,至今還是個秘密。不過在它來到地面以前,地下生活所經過的時間我們是知道的,大概是四年。以后,在陽光中的歌唱只有五星期。
四年黑暗中的苦工,一個月陽光下的享樂,這就是蟬的生活。我們不應當討厭它那喧囂的歌聲,因為它掘土四年,現在才能夠穿起漂亮的衣服,長起可與飛鳥匹敵的翅膀,沐浴在溫暖的陽光中。什么樣的鈸聲能響亮到足以歌頌它那來之不易的剎那歡愉呢?
6.選文最后一段,作者認為什么樣的鈸聲也不能響亮到足以歌頌蟬那來之不易的剎那歡愉。結合所選文段,說說作者這樣說的理由。
7.理解文中兩個畫線句子的含義。
(1)不過它竟不能改變它的本能來拯救它的家族。
(2)它開始投入嚴肅的實際生活中了。
8.“四年黑暗中的苦工,一個月陽光下的享樂,這就是蟬的生活。”這句話在文中有什么作用?
9.本文是一篇科學小品,語言上有什么特點?
答案:
6.蟬從產卵到成蟲的過程很艱難;在這個過程中,它會遇到重重危險;經過四年地下苦工,最后才能換來短短一個月的陽光生活。
7.(1)蟬不能改變自己產卵多的習性,面對外敵的侵入,無動于衷,犧牲自己的家族。一個“竟”字,表達了作者的不理解和對蟬的同情。
(2)蟬卵落到地上之后,面臨著諸如碰巖石、落污水、遇黃沙黏土、天冷和四年黑暗生活等方面的種種危險與困難。
8.從結構上講,這句話結束了從卵到幼蟲的說明,收束全文。從作者的感受講,這句話在概括蟬的一生的同時,表達了作者對蟬的生長過程及漫長而苦難的生存歷程的感嘆、同情和憐愛。
9.①準確性。語言準確,明晰,平實。②生動性。語言生動活潑,形象風趣,飽含感情。③通俗性。語言口語化。④運用擬人等修辭手法。
【部編版八年級語文《蟬》課文原文】相關文章:
部編版《觀潮》課文原文09-04
部編版鳥的天堂課文原文08-23
部編版《月光曲》課文原文07-29
部編版落花生課文原文07-21
部編版八年級語文《藤野先生》課文原文05-25
部編版小蝌蚪找媽媽課文09-13
《西風胡楊》課文原文語文S版09-16
冀教版五年級下冊語文12.瘸蟬課文原文04-17
部編版八年級語文上冊教案06-13