語文版七年級語文下冊課文:《黔之驢》
在我們上學期間,大家都知道一些經典的文言文吧?其實,文言文是相對現今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。那么問題來了,你還記得曾經背過的文言文嗎?下面是小編為大家整理的語文版七年級語文下冊課文:《黔之驢》,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
一、字音及詞義:
噬sh :咬,食。
狎xi :親近而態度不莊重。
遁d n:逃走。
窺:暗中察看。
好h o事者:喜歡多事的人。
船載以入:用船裝運(驢)進入(黔)。船,這里是用船的意思。
寵然:巨大的樣子。
以為神:把(它)當作神奇(的東西)。是以之為神的省略。
蔽:隱蔽。
稍:副詞,漸漸。
莫相知:不知道(它是什么東西)。
他日:另一天,有一天。
駭h i:害怕,驚懼。
以為且噬己:認為將要咬自己。且,將要。
然:然而,但是。
往來:走來走去,來來回回。
異能:特殊本領。
蕩倚沖冒:形容虎對驢子輕侮或戲侮的樣子。蕩,碰撞;倚,依靠;沖,沖擊;冒,冒犯。
不勝sh ng怒:非常惱怒。勝,禁得住,不勝,不能承受。
計之:盤算這件事。之,指上文所說驢生氣了只能踢的情況。
跳踉li ng:跳躍。
去:離開。
黔驢技窮:比喻有限的一點兒本領已經使完了。
龐然大物:形容很大很笨的一些東西。現多用來形容表面上很大而實際脆弱的東西。
二、相關背景:
1、關于作者
柳宗元(公元773~819年)字子厚,唐代河東(今山西永濟市)人,世稱柳河東。因官終柳州(今廣西壯族自治區柳州市)刺史,又稱柳柳州。生于長安,九歲時因避戰亂,曾隨祖父輾轉到夏口(今湖北武漢市)、九江、長沙等地,切實體驗到社會動亂給人民帶來的災難,對他以后投身社會變革運動影響很大。少年時即因文章而有奇名。貞元九年(公元793年)中進士。后來在朝中任職,和劉禹錫一同參加了太子侍奉王叔文領導的政治革新集團。革新(史稱永貞革新)失敗后,被貶為永州(今湖南永州市)司馬(州刺史的屬官),劉禹錫等七人也被貶為遠州司馬,史稱八司馬事件。他在永州九年,有機會深入了解人民的疾苦,游歷當地山水名勝,寫下了不少詩文名篇。多年的貶謫生活,使他的身心備受折磨,四年后病逝于任所。
柳宗元是唐代著名文學家,與韓愈共同倡導古文運動,被后人同列入唐宋八大家,并稱韓柳。他的文學成就是多方面的。他創作的古文,包括論說、寓言、傳記、山水游記、騷賦等,有很多是具有豐富的現實內容和精湛的藝術技巧的作品。
2、關于背景
柳宗元一生留下600多篇作品,包括詩文兩部分,文的成就大于詩。
柳宗元的寓言繼承《莊子》《韓非子》《呂氏春秋》《列子》《戰國策》的傳統,并有新的發展。他的寓言多用來諷刺、抨擊當時社會的丑惡現實,推陳出新,造意奇特,善用各種動物擬人化的藝術形象以寄寓哲理或表達政治見解。代表作《臨江之麋》《黔之驢》《永某氏之鼠》組合成的《三戒》,通過麋、驢、鼠三種物態的描繪,反映現實,形象生動,語言犀利,篇幅雖短,而波瀾起伏,《羆說》等篇嘲弄貪得無厭、虛聲惑眾的人,同樣嬉笑怒罵,因物肖形,表現了高度的'幽默諷刺藝術。
我國古代沒有專門的寓言作家,也很少有獨立的寓言作品,大多數寓言附屬于議論性的文章,針對性強,故事情節一般比較簡單。《黔之驢》雖然可算作獨立的寓言作品,但同樣具有上述特點。
3、關于《黔之驢》
本文是寓言故事《三戒》中的一篇。三戒是三個應引為借鑒的事。黔之驢是貴州一帶的驢子,借驢為喻,諷刺不自量力,自取滅亡的惡人。
拓展:黔之驢課文翻譯
原文
黔之驢(1)
黔無驢,有好事者(2)船載以入(3)。至則(4)無可用,放之山下。虎見之,龐然(5)大物也,以為神(6)。蔽林間窺之(7)。稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10)。
他日,驢一鳴,虎大駭(11),遠遁(12),以為且噬己也(13),甚恐。然往來視之(14),覺無異能者(15)。益習(16)其聲,又近出前后,終不敢搏(17)。稍近(18)益(19)狎(20),蕩倚沖冒(21),驢不勝(22)怒,蹄(23)之。虎因(24)喜,計之(25)曰:“技止此耳(26)!”因跳踉(27)大闞(28),斷其喉,盡其肉,乃(29)去(30)。
噫!形之龐也類有德,聲之宏也類有能,向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
1,選自《柳河東集》。黔(qián),即唐代黔中道,轄境相當于今湖南沅水澧水流域、湖北清江流域、重慶黔江流域和貴州東北一部分。后來稱貴州省為黔。柳宗元(773—819)字子厚,唐代文學家,唐宋八大家之一,古文運動的主導者,與韓愈并稱“韓柳,世稱柳河東。
2,好(hào)事者:喜歡多事的人。
3,船載以入:用船裝運(驢)進黔。船,這里指用船的意思。
4,則:卻。
5,龐然,巨大的樣子。
6,以為神:以為,以(之)為。以,把。為,作為。神,神奇的東西。把它當做神
7,蔽林間窺之:藏在樹林里偷偷看它。蔽,隱蔽,躲藏。窺,偷看。
8,稍出近之:漸漸的接近它。稍:漸漸。
9,慭慭(yìnyìn)然:小心謹慎的樣子。
10,莫相知: 不了解對方(是什么東西)。莫,不。相,這里表示動作偏指一方,即一方(虎)對另一方(驢),不是雙方互相的樣子。
11,大駭:非常害怕。
12,遠遁:逃到遠處。 遁:逃走。
13,以為且噬己也。 且:將要。 噬:咬。
14,然往來視之。 然:然而,但是。 往來:來來往往。 視;觀察。
15, 覺無異能:覺得(驢)沒有什么特別的本領。
16,習:同“悉”熟悉。益:漸漸。 益習其聲:逐漸習慣了驢的叫聲。
17,終不敢搏:始終不敢撲擊它。 搏:擊,撲
18,近:(1)稍出近之。近:形容詞用作動詞,接近。
(2)稍近,益狎。稍:漸漸。近:走進,靠近。
19,益:更加。
20,狎(xiá ):態度親近而不莊重。
21,蕩倚沖冒:碰撞靠近沖擊冒犯。蕩,碰撞。倚,靠近。沖,沖擊,沖撞。冒, 冒犯
22,驢不勝怒。 不勝:不堪,禁不住。勝,能夠承擔或承受
23,蹄:名詞作動詞,用蹄子踢。
24,于是,就
25,計之:盤算這件事。 之:指驢子生了氣只能踢的情況。
26,技止此耳:技:本領,技能 。止:只,僅。 此:如此 。 耳:罷了
27,跳踉(liáng):跳躍。
28,闞(hǎn):同“吼”,怒吼。
29,乃:才。
30,去:離開。
通假字:
1.技止此耳 “止”通“只”,只,不過。
2.益習其聲 “習”同“悉”,熟悉。
古今異義:
1.稍出近之 稍,古義:漸漸 今義:稍微
2.因跳踉大闞 因,古義:于是 今義:因為
3.斷其喉,盡其肉,乃去 去,古義:離開 今義:前往
一詞多義:
1、以為
A.虎見之,龐然大物也,以為神( 把……當作)
B.以為且噬己也(認為).
2、然
A.慭慭然,莫相知。/龐然大物 (。……的樣子)
B.然往來視之,覺無異能者。(然而,但).
3、之
A.黔之驢(的,結構助詞)
B. 虎見之(它,代詞,代驢)
C.蹄之(它,代詞,代老虎)
D.虎因喜,計之曰(指上文所說驢生了氣只能踢的情況)
4、益
A.益習其聲(漸漸)
B.益狹(更加)
翻譯
黔這個地方沒有驢,有個喜好多事的人用船運載了一頭驢進入(黔地)。運到后卻沒有用處,便把它放置山下。老虎見到它,一看原來是個巨大的動物,就把它當作了神奇的東西。于是隱藏在樹林中偷偷地窺探它。老虎漸漸地走出來接近它,很小心謹慎,不知道它究竟是什么東西。有一天,驢叫了一聲,老虎大吃一驚,便逃得遠遠的;認為驢子將要咬自己,非常害怕。然而老虎來來往往地觀察它,覺得驢子好像沒有什么特殊的本領似的。(老虎)漸漸地聽慣了它的叫聲,又靠近它前前后后地走動,但始終不敢向驢子搏擊。老虎又漸漸靠近驢子,更加隨便地戲弄它,碰撞、倚靠、沖撞、冒犯。驢忍不住發起怒來,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,心中盤算此事想著:“驢子的本領只不過如此罷了!”于是老虎跳躍起來,大聲吼叫,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,方才離開哎呀!外形龐大好像有德行,聲音宏亮好像有能耐,假使不使出它的技能,老虎雖然兇猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取( 驢子) 。如今像這樣的下場,可悲啊!
關于《黔之驢》主題思想的不同認識
柳宗元最有代表性的是《三戒》,寫了一組三篇寓言:《臨江之麋》、《黔之驢》、《永某氏之鼠》。作者把他們放在一起,冠名曰《三戒》,是有深刻含義的。
前人議論《三戒》的文字不少,有人說柳宗元的寓言后面,“必有一句最有力量,最透辟者鎮之”(林紓《韓柳文研究法》,商務印書館,1936年版),言下之意是每個寓言后面作者自己的“評論”就是對寓言內容最透辟的解釋和評論。而這個解釋和評論究竟是什么,林先生語焉不詳。另外,有人以為《黔之驢》是譏諷當時統治集團中官高位顯,又無才無德、外強中干的人物,也有人以為他是在比附、抨擊自己的政敵,孫昌武先生說:“這個無德無能卻又無自知之明的驢子被老虎吃掉的故事”(指《黔之驢》)“含著一定的諷世意義,如果我們從龐然大物的弱者終究要失敗的情節來分析,就該領悟到事物的大與小,強與弱互相轉化的道理。如果再從驢子因一踢而喪生的結局分析,又會得出無技不可逞能的教訓。而從這個故事中概括出來的“黔驢技窮”一語,又是對敵人力盡而技窮,不堪一擊的狀態的生動形容”。 柳宗元用“黔之驢”比喻外強中干、實無所用的龐然大物等等
【語文版七年級語文下冊課文:《黔之驢》】相關文章:
七年級語文下冊《黔之驢》ppt04-07
語文版七年級語文下冊第21課《黔之驢》達標優化訓練04-12
七年級語文下冊《黔之驢》教學反思04-25
改寫《黔之驢》05-21
七年級下冊《黔之驢》教案09-24
七年級語文下冊《黔之驢》 教案設計08-20
七年級語文《黔之驢》ppt04-03
七年級語文《黔之驢》說課稿12-20
七年級語文《黔之驢》說課稿06-29