以我的最高職稱為題的隨筆散文
我的最高職稱
前不久在北京開(kāi)會(huì),有位外地的作家朋友來(lái)房間聊天。說(shuō)著說(shuō)著,忽地變成一種哀憐的腔調(diào),他說(shuō):“老韓呀,你這個(gè)人也真怪,名氣還可以,就是沒(méi)得過(guò)什么獎(jiǎng),也沒(méi)得過(guò)政府的什么津貼,怪可惜的`!
我知道他的意思,是說(shuō)像魯迅文學(xué)獎(jiǎng)、國(guó)務(wù)院專家津貼這些獎(jiǎng)項(xiàng)與名頭,我都沒(méi)有。而這些響亮的獎(jiǎng)項(xiàng)與名頭,他全得到了。
我很想跟他說(shuō),有些東西,得就得了,絕不可在人前炫耀,更不可拿這些來(lái)貶低朋友。萬(wàn)一有人提起,最得體的回答應(yīng)當(dāng)是,弄幾個(gè)小錢花花嘛。至于怎樣的體面,怎樣的崇高,盡可捂在心里自個(gè)兒歡喜就是了。
轉(zhuǎn)念又想,明白話要說(shuō)給明白人聽(tīng),這老兄這一輩子也未見(jiàn)得是個(gè)明白人。于是笑了笑,什么都沒(méi)說(shuō)。不管葡萄是甜是酸,這么大年紀(jì)了,我不愿意讓他把我看做一只可愛(ài)的小狐貍。
“你這個(gè)人呀,總是不自信,魯迅獎(jiǎng)你是該報(bào)的。”他接著說(shuō),以為我的笑是自慚形穢,或者說(shuō)是在他面前自愧弗如。話到這個(gè)份上,啞巴也得說(shuō)話了。
“報(bào)?自個(gè)兒報(bào)?這個(gè)中國(guó)特色,不知讓多少作家丟盡了面子。一天到晚說(shuō)是要跟國(guó)際接軌,我不知道外國(guó)的獎(jiǎng)項(xiàng),有幾個(gè)是作家自個(gè)兒報(bào)了才評(píng)的。這也不怪中國(guó)作協(xié),這是中國(guó)人做事的普適原則,凡好事總要自個(gè)兒報(bào),你不報(bào)我憑啥給你?就不想想,讓作家自個(gè)兒報(bào),視作家為何物?”
這老兄還在不屈不撓地勸說(shuō)著,我打斷他的話,徐徐言道:“我已得到了此生最高的職稱,最高的榮譽(yù)。”
“你是說(shuō)‘國(guó)家一級(jí)作家’吧?太多太濫,就不值錢了。”朋友又自作聰明了。
“不是什么‘國(guó)家一級(jí)作家’,是‘文學(xué)創(chuàng)作一級(jí)’。”我及時(shí)作了糾正。在作家行內(nèi),人們總愛(ài)把這個(gè)職稱說(shuō)成是“國(guó)家一級(jí)作家”,正確的表述應(yīng)當(dāng)是“一級(jí)文學(xué)創(chuàng)作員”。嫌“員”字不好聽(tīng),說(shuō)成“文學(xué)創(chuàng)作一級(jí)”也勉強(qiáng)可通,說(shuō)成“國(guó)家一級(jí)作家”就沒(méi)有道理了。說(shuō)好點(diǎn)是自抬身價(jià),說(shuō)丑點(diǎn)就是不知廉恥了。
“你這個(gè)人呀,就愛(ài)較真。好好好,聽(tīng)你的!
“老兄,我說(shuō)的最高職稱不是這個(gè),我現(xiàn)在有了一個(gè)更高的職稱,也可說(shuō)是我此生最高的職稱了!
“不會(huì)吧,除了‘國(guó)家一級(jí)’,還有更高的?你是說(shuō)檔吧?我現(xiàn)在也是最高檔呀。”
說(shuō)到兩岔了!他說(shuō)的檔,是指在作家的工資序列里,除了級(jí)這個(gè)差別,每一級(jí)還分?jǐn)?shù)個(gè)檔次,每?jī)赡昊蚴侨赀M(jìn)一檔,也就是平常說(shuō)的跳一級(jí)。我笑了。他迷惑地看著我,一臉的不解。
我說(shuō):“我現(xiàn)在的最高職稱不是什么‘一級(jí)作家’,而是‘姥爺’。這個(gè)‘姥’字,帶女字旁的,在過(guò)去跟那個(gè)不帶女字旁的通用。也就是說(shuō),我就是老爺,自從有了小外孫,全家人對(duì)我的叫法都跟著改了,老婆過(guò)去管我叫老韓,現(xiàn)在也跟著外孫叫起老爺了。女兒女婿,兒子兒媳,更不用提了。我在家里,真可說(shuō)是笑臉如花簇?fù),老爺不絕于耳呀!
“噢!迸笥呀K于聽(tīng)明白了,無(wú)奈地點(diǎn)點(diǎn)頭。
一個(gè)人有了這樣高的職稱,別的他還會(huì)在乎嗎?