日文中的諺語俗語
導語:諺語表現了一個地方民族的基本特色。下面是語文迷小編收集整理的日語諺語,歡迎大家閱讀參考!
日語中的諺語【1】
あおな しお
01、“垂頭喪氣”----「青菜に塩」
いし うえ さんねん
02、“功到自然成”---「石の上にも三年」
あ だる おとたか
03、“滿瓶不響,半瓶叮當”---「空き樽 は音 高し」
あしもと ひ
04、“火燒眉毛”---「足下に火がつく」
あと まつ
05、“馬后炮”------「後の祭り」“事后搞慶祝活動”
あ い とお
06、“八九不離十”------「當たらずと言えども遠からず」
[解釋]:「當たる」是“說準了”,它的否定是「當たらず」;「とも言えども」是“雖然說是”;「遠からず」是“遠”的否定,這是古語說法,和「遠くない」相同。整個意思是說“雖然沒有說準,但也離得不太遠。”
あさがお はないちじ
07、“曇花一現”------「朝 顔 の 花 一 時」
[解釋]:「朝顔」是“牽牛花”又稱“喇叭花”,夏天早晨花開得很好看,但是太陽出來后很快就蔫掉; 「一時」有兩個解釋:1是一點鐘,2是暫時, 在這里用2。整個意思是說“牽牛花開花雖然很好看,但很快就蔫掉了。”表示是“短暫的美”。
さくしさく おぼ
08、“聰明反被聰明誤”----「策士策 に溺れる」
さわ かみ たた
09、“多一事不如少一事”----「觸らぬ神に祟りなし」
す みやこ
10、“久居則安”----「住めば都」
[解釋]:日語中的 「都(みやこ)」是都城、京城,也是最好的'地方。說人在一個地方住長了,有了感情,再差的地方也當成了京城。
す かみ たす かみ
11、“天無絕人之路”----「捨てる神あれば助ける神あり」
[解釋]:天上的神很多,有的神不救你,有的神會救你,不是所有的神都不救你。
せんだん ふたば かんば
12、“英雄出少年”----「栴檀 は雙葉より芳し」
[解釋]:「栴檀(せんだん)」是指“白檀”,「雙葉(ふたば)」是剛剛發芽時的兩片葉。是說檀木剛剛發芽就散發香氣,表示英雄人物從少年時就出眾。
日語中的諺語【2】
1、直接把中國的諺語翻譯成日文。如:
ひゃくぶん いっけん し
“百聞不如一見”----「 百 聞 は一 見 に如かず」
2、中日兩國的諺語各不相同,但其含義相同。如:
けが こうみょう
“歪打正著”----「怪我の功 名」
對第一類不必做任何解釋,而對第二類,則有時要進行必要的說明。還有一些很難找到合適的對應諺語,但它有特別之處,也適當地進行介紹。
第一類:
あお あい いあい あお
01、“青出于藍而勝于藍”----「青は藍より出でて藍より青し」
こういんやごと
02、“光陰似箭” ----「光陰矢の如し」
あま いし うが
03、“滴水穿石” ----「雨だれ石を穿つ」
いち し に し
04、“只知其一,不知其二。”----「一を知り二を知らず」
いちようお てんか あき し
05、“一葉落知天下秋。” ---- 「 一葉落ちて天下の秋を知る」
いちねん けい がんたん
06、“一年之計在于春” ---- 「 一年 の 計は元旦にあり」
さいげつひと ま
07、“歲月不待人”----「歳月人 を待たず」
こし おや おん
08、“養子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」
こ しちち し
09、“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」
せんり つつみ あり あな
10、“千里之堤潰于蟻穴”----「千里の堤 も蟻の穴から。」
すべ みち つう
11、“條條道路通羅馬”----「総ての道はローマに通ず。」
じんこう かいしゃ
12、“膾炙人口”----「人口 に 膾炙する」
しょうちゅう とう
13、“笑里藏刀”----「笑 中 に 刀あり」
ぜんもん とら こうもんおおかみ
14、“前門拒虎,后門進狼。”----「前門 の虎、後 門 の 狼。」
せんり みち いっぽ お
15、“千里之行,始于足下。”----「千里の道も一歩より起こる。」
【日文中的諺語俗語】相關文章:
關于諺語俗語諺語和俗語的區別03-30
黃河的諺語俗語04-11
愛情經典諺語俗語08-16
豐收的俗語諺語08-17
經典俗語諺語及解釋05-26
紹興的諺語俗語精選04-03
有趣的諺語俗語06-07
黃河的俗語諺語08-15
中國諺語俗語02-24