談情說(shuō)愛(ài)專用語(yǔ)
美國(guó)人盡管喊了多少年的“性開(kāi)放”,但很多美國(guó)人在談情說(shuō)愛(ài)方面,仍然喜歡采用一些含蓄保守的詞句或語(yǔ)句,表現(xiàn)文明和禮貌。下面這些表達(dá)都是表示男女間互相傾慕,兩情相悅,有吸引力或一見(jiàn)鐘情。
1. to have a crush on (someone)
例如:He (she) has a crush on her (him) (他對(duì)她十分愛(ài)慕) 。
2. to feel an instant magnetism
例如:He felt an instant magnetism when their eyes met. (他們見(jiàn)面時(shí),他立即感到被她磁性般的吸住)。
這個(gè)to feel an instant magnetism是指“被外表吸引”,一見(jiàn)鐘情都是這種了。
3. to catch one’s eyes
例如:A nice-looking girl caught his eye.(一個(gè)漂亮妞兒吸引住了他的目光)。
注意:不用 eyes。
4. to hit it off
例如:He was introduced to a pretty woman and they seem to hit it off immediately.(有人介紹了一位漂亮女子給他,他們似乎就一見(jiàn)鐘情)。
5. to have the hots for (someone)
例如:When he met her, he had the hots for her.(當(dāng)他見(jiàn)到她,他就對(duì)她愛(ài)慕不已。)(多半指 sexual attraction。)
6. to be attracted to each other.
例如:They were attracted to each other the moment their eyes met.
如果說(shuō)“女對(duì)男的沒(méi)有興趣”,可以說(shuō):
She did not feel any attraction toward him.(她對(duì)他毫無(wú)興趣); 或
He is the man for whom she feels no attraction, catch or no catch.(不管他的條件好或壞,她對(duì)他就是沒(méi)有興趣)。
這里的 catch,可指財(cái)富、地位、名望和外表。