紅繡鞋·天臺瀑布寺原文及賞析
導語:《紅繡鞋·天臺瀑布寺》是元曲作家張可久創作的一首小令。以下是小編為大家精心整理的紅繡鞋·天臺瀑布寺原文及賞析,歡迎大家參考!
《紅繡鞋·天臺瀑布寺》原文
絕頂峰攢雪劍,懸崖水掛冰簾。倚樹哀猿弄云尖。血華啼杜宇,陰洞吼飛廉。比人心,山未險。
《紅繡鞋·天臺瀑布寺》翻譯
尖削的山峰像閃著寒光的寶劍聚集在一起,懸崖上掛著一張張冰簾。倚著樹猿猴哀鳴飛躍戲耍在云間。杜鵑鳥凄厲鳴叫,吐著血華,陰洞里狂風在怒吼。但是比起人心的險惡,山算不上危險。
《紅繡鞋·天臺瀑布寺》注釋
⑴中呂:宮調名。紅繡鞋:曲牌名。天臺:山名,在浙江省天臺縣北。瀑布寺:未詳。內容與寺廟無涉,“寺”字疑為衍文。
⑵攢:聚積。雪劍:寒光閃灼的寶劍,喻群峰。
⑶冰簾:指瀑布。
⑷哀猿:叫聲凄厲的鋯猿猴。弄云尖:在白云繚繞的山巔帝叫、嬉戲。
⑸“血華”句:即“杜宇啼血華”,謂杜鵑帝血,鮮血變成了鮮紅的杜鵑花。華,同“花”。
⑹飛廉:風伯,傳說中的風神,此指風。
⑺“比人心”二句:謂同人心相比,這山峰并不算險惡。
《紅繡鞋·天臺瀑布寺》賞析
此曲題作“天臺瀑布寺”,寫的實為登寺之所見。從曲中“血華啼杜宇”句,可知時節已是春天,但作者找不見半絲溫馨之意,占據他心頭的感受就是一個“險”字。全曲寫天臺瀑布的壯觀,突出天臺的高險,從多方位表現了這一“險”字的'內涵,并連類取譬,針砭世情,將寫景和諷世巧妙而自然地結合在一起,獨出一格。筆勢峭拔雄健,景觀瑰奇,針砭有力。末句畫龍點睛,振起全篇,近乎詞中豪放一派。
全曲可分兩層:前五句為一層,突出天臺山和天臺山飛瀑之險,從而為第二層(“比人心山未險”)的議論作好鋪墊。
第一層:寫山與瀑布之“險”。前兩句分明寫實,寫雪劍‘‘峰攢”,寫冰簾“懸崖”,突顯這兩種實景之險峻高寒。繼之三句,對前兩種實景作進一步的渲染烘托。猿之哀,鳥之啼,風之吼,三種聲音之出現,使“險惡”的天臺山染上更為悲涼凄厲的氛圍。通過這奇妙并層層深化的景物描寫,釀造一種一觸即發的“險惡”勢態,第二層寫人心更加險惡便顯得意味無窮。
第二層:寫人心之險。這層就一句:“比人心山未險”,并且以之煞尾,頗出人意外。不過,上下觀照,讀者恍然大悟,原來前面所寫的天臺山之“險”全在于托出這一句。也因為有了這一句,才使全曲藝術境界大大超出一般的寫景之作,成為格高意深之杰作。真乃豹尾。
作者將寫景與議論巧妙結合,寓情于景,情與景交融,構成作者所要表現的某種意境。張可久善于寫景,他的寫景意念極為高超,所釀造的“險惡”意境非常奇妙。天臺山因其高,所以寒,以致峰攢白雪,水掛冰簾;因其險,所以峰如劍,崖如懸,又招來哀猿、杜鵑、飛廉。然而,作者用意不在寫景,而是通過寫景去揭露險惡的人心。在作者看來,實現這目的,由“議論”手法去完成最得當,于是便出現“比人心山未險”這一收煞句,從而達到寫景為議論服務、議論深化寫景的藝術效果。正由于兩者緊緊相連,結合得當,于是一種針砭世情、痛斥奸心的憤恨之情表現得既鮮明又新穎。
此外,此曲立意奇特,構思奇妙:名為寫“寺”,筆墨并非在“寺”;看似寫“山”意又不在“山”。當險惡的天臺山染盡恐怖氣氛時,筆鋒一轉,“比人心山未險”一句推出戛然而止,看似突兀,實則意味無窮。其發人深思并痛恨人心險惡的力度,實有四兩撥千斤之功效。從中見出作者對元代世道危艱、人心險惡的社會現實的慨嘆與憤滿。
【紅繡鞋·天臺瀑布寺原文及賞析】相關文章:
紅繡鞋·天臺瀑布寺12-17
《中呂·紅繡鞋·天臺瀑布寺》注釋及賞析12-14
《紅繡鞋·天臺瀑布寺》譯文注釋及鑒賞01-26
紅繡鞋·歡情原文及賞析09-06
《紅繡鞋·閱世》賞析11-28
《紅繡鞋·晚秋》賞析09-12
《紅繡鞋》貫云石元曲的原文譯文賞析04-21
任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析12-25
中呂紅繡鞋郊行元曲原文及賞析05-26