《小石城山記》文言文閱讀訓練
小石城山記
自西山道口徑北,逾黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無所得;其一少①北而東,不過四十丈,土斷②而川分,有積石橫當其垠③。其上為睥睨梁欐④之形;其旁出堡塢⑤,有若門焉,窺之正黑,投以小石,洞然⑥有水聲,其響之激越⑦,良久乃已,環之可上,望甚遠。無土壤而生嘉樹美箭⑧,益奇而堅,其疏數偃仰⑨,類智者所施設也。
噫!吾疑造物者⑩之有無久矣,及是,愈以為誠有。又怪其不為之中州⑾,而列是夷狄⑿,更千百年不得一售其伎⒀,是固⒁勞而無用,神者儻不宜如是⒂,則其果無乎?或曰:以慰夫賢而辱于此者。或曰:其氣之靈⒃,不為偉人,而獨為是物,故楚之南少人而多石。是二者,余未信之。
(選自唐·柳宗元《柳河東集》第二十九卷《記》)
【注釋】
①少:稍、略。②土斷:山勢突然斷落,形成峭壁。③垠:邊、岸。④睥睨(pì nì):城上短墻,又稱女墻;梁欐(lì),房屋的大梁。⑤堡塢:像小城堡的石頭。⑥洞然:石子擊水聲。⑦激越:聲音響亮清脆。⑧美箭:美竹。⑨疏數(cù)偃仰:疏密起伏。數(cù):密。偃:仰臥,引申為倒下、臥倒。仰:抬頭。⑩造物者:指天。古人認為萬物都是天創造的,故稱天為“造物者”。⑾中州:中原地區。⑿夷狄:指偏遠的永州。⒀更千百年句:經歷千百年而不能一獻其優美景致而被人們所賞識、承認。⒁固:真的。⒂不宜如是:不應這樣做,即徒勞的把小石城山安排在荒僻的永州。⒃氣之靈:地氣的靈秀。
【譯文】
從西山道口一直往北,翻越黃茅嶺往下走,有兩條路:一條路向西伸展,沿這條路尋找風景,沒有發現好的景;另一條稍稍向北又望東,走了不到四十丈的路程,只見地層斷裂,河道分差,有一大堆積聚的山石形成的山岡橫擋在路端。積石上面,構成垛墻望樓的形狀;它的旁邊矗立著一座天然的堡壘,有一個像門一樣的洞穴。往里看去,一片漆黑,把一塊小石頭投進去,發出咚咚的回聲,仿佛激蕩的水聲,那聲音紅亮回旋,過了很久才消逝。環繞攀登,可以登上山頂,能眺望很遠的地方。山石上沒有土壤,然而卻生長著秀麗的樹木和修美的竹子,使它更加顯得奇特而堅實。那些樹木和箭竹分布得疏密有致,參差錯落,恰似運用人工的智慧設計布置而成的。
哦!我懷疑造物者是否存在已經很久了。到了這里,才相信它確實存在了。可是又奇怪它不把這樣的美景安排在在中原地區,卻將它布置在偏僻的異族之地,因而雖經歷了千百年之久卻沒有向人們不能展示它的美妙景致的機會,這實在是勞而無功的啊。神靈或許不應該這樣安排吧,要是這樣的話,造物者果真是沒有的啊!有人說:“這是造物者用來安慰那些雖然賢明卻在這兒受屈辱的人的。”有人說:“這兒山川的靈氣不能孕育偉大的'人物卻造就美妙的山水,所以楚地的南部人才稀少而富有奇特的巖石。”對兩種說法,我都不相信。
【閱讀訓練】
1.解釋加點詞語的意義。
(1)其一少①北而東
(2)其響之激越
(3)更千百年不得一售其伎
2.把下列句子譯成現代漢語。
(1)其疏數偃仰,類智者所施設也。
(2)以慰夫賢而辱于此者。
3.作者借小石城的奇景,抒發了什么樣的思想感情?
【參考答案】
1.(1)稍微,稍稍 (2)高昂,激越 (3)經歷
2.(1)那些樹木和箭竹分布得疏密有致,參差錯落,恰似運用人工的智慧設計布置而成的。
(2)這是造物者用來安慰那些雖然賢明卻在這兒受屈辱的人的。
3.遭貶后抱負和才能被埋沒而心中憂憤。
【《小石城山記》文言文閱讀訓練】相關文章:
《小石城山記》譯文及注釋01-09
柳宗元《小石城山記》古文賞析10-12
辭賦《小石城山記》原文及賞析09-18
《小重山端午》閱讀訓練01-15
小石城山記的中心思想是什么?05-27
高二選修《小石城山記》優秀教學設計06-06
游虞山記閱讀訓練及翻譯04-22
石城記03-02