- 相關(guān)推薦
《宋書(shū)·列傳五》節(jié)選文言文閱讀
劉粹,字道沖,沛郡蕭人也。粹家在京口,少有志干,初為州從事。高祖①克京城,參建武軍事。從平京邑,轉(zhuǎn)參鎮(zhèn)軍事,尋加建武將軍、沛郡太守,又領(lǐng)下鄭太守,復(fù)為車(chē)騎中軍參軍。從征廣固,戰(zhàn)功居多。以建義功,封西安縣五等侯。軍還,轉(zhuǎn)中軍諮議參軍。盧循逼京邑,京口任重,太祖時(shí)年四歲,高祖使粹奉太祖鎮(zhèn)京城。轉(zhuǎn)游擊將軍,遷建威將軍、江夏相。
衛(wèi)將軍毅,粹族兄也,粹盡心高祖,不與毅同。高祖欲謀毅,眾并疑粹在夏口,高祖愈信之。及大軍至,粹竭其誠(chéng)力。事平,封浚陽(yáng)縣男,食邑五百戶(hù),母憂(yōu)去職。俄而高祖討司馬休之,起粹為寧朔將軍、竟陵太守,統(tǒng)水軍入河。明年,進(jìn)號(hào)輔國(guó)將軍。永初元年,以佐命功,改封建安縣侯,食邑千戶(hù)。
景平二年,譙郡流離六十余家叛沒(méi)虜,趙靈、秦剛等六家悔倍,還投陳留襄邑縣,頓謀等村。
粹遣將苑縱夫討叛戶(hù)不及,因誅殺謀等三十家,男丁一百三十七人,女弱一百六十二口,粹坐貶
號(hào)為寧朔將軍。時(shí)索虜②南寇,粹遣將軍李德元襲許昌,殺魏穎川太守庚龍,斬魏征虜將軍、廣州
刺史司馬世賢,傳首京都。
太祖即位,遷使持節(jié),督雍、梁、南北秦四州,荊州之南陽(yáng)、竟陵、順陽(yáng)、襄陽(yáng)、新野、隨六郡諸軍事,征虜將軍,領(lǐng)寧蠻校尉、雍州刺史、襄陽(yáng)新野二郡太守。在任簡(jiǎn)役愛(ài)民,罷諸沙門(mén)二千余人,以補(bǔ)府吏。元嘉三年吐謝晦遣粹弟車(chē)騎從事中部道濟(jì)龍?bào)E將軍沈敞之就粹良陸道向江陵。粹以道濟(jì)行竟陵內(nèi)史,與敞之及南陽(yáng)太守沈道興將步騎至沙橋,為晦司馬周超所敗,士眾傷死者過(guò)
半,降號(hào)寧朔將軍。初,晦與粹厚善,以粹子曠之為參軍。粹受命南討,一無(wú)所顧,太祖以此嘉之。
晦遣送曠之還粹,亦不害也。
明年,粹卒,時(shí)年五十三。追謐安北將軍,本官如故。
(節(jié)選自《宋書(shū)·列傳五》,有刪改)
[注]①高祖:指南朝宋高祖劉裕。②索虜:南北朝時(shí),南朝對(duì)北朝的蔑稱(chēng)。
4.對(duì)文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.元嘉三年/討謝晦遣粹弟車(chē)騎從事中郎/道濟(jì)龍嚷將軍沈敞之就粹/自陸道向江陵
B.元嘉三年討謝晦/遣粹弟車(chē)騎從事中郎道濟(jì)龍嚷將軍沈敞之就/粹自陸道向江陵
C.元嘉三年討謝晦/遣粹弟車(chē)騎從事中郎道濟(jì)/龍嚷將軍沈敞之就粹/自陸道向江陵
D.元嘉三年/討謝晦遣粹弟車(chē)騎從事中郎/道濟(jì)龍嚷將軍沈敞之就/粹自陸道向江陵
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.“字”,又稱(chēng)“表字”,古人幼時(shí)命名,成年取字,字和名有意義上的聯(lián)系!白帧笔菫榱吮阌谒
人稱(chēng)謂。對(duì)平輩或尊輩稱(chēng)字出于禮貌和尊敬。
B.“遷”在古代稱(chēng)調(diào)動(dòng)官職,一般指升職,如升遷。也指貶滴,放逐,如“遷滴”指貶官遠(yuǎn)地,“遷
客”指流遷或被貶滴到外地的官。
C.原文“景平二年”中的“景平”是年號(hào)。習(xí)慣上,唐朝以前對(duì)lxR世的皇帝一般簡(jiǎn)稱(chēng)溢號(hào),如漢
武帝、隋場(chǎng)帝;唐朝以后,由于溢號(hào)的文字加長(zhǎng),則改稱(chēng)廟號(hào),如唐太宗、宋太祖等,到了明清兩代才用年號(hào)來(lái)稱(chēng)呼,如明英宗、清圣祖。
D.“明年,粹卒,時(shí)年五十三”中,“明年”指“第二年”,而在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“明年”指“今年的后一
年”,古今意義不同。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.劉粹,字道沖,沛郡蕭縣人,家住京口,年少時(shí)就有志氣和才干。輔佐高祖期間,盧循逼京
劉粹奉高祖命鎮(zhèn)守京口。
B.劉粹雖戰(zhàn)功赫赫,但也多次因受到牽連被貶官,如景平二年,將領(lǐng)苑縱夫討伐叛逆無(wú)果濫
殺無(wú)辜,劉粹因此受降職處分。
C.劉粹對(duì)國(guó)君盡心竭力,忠誠(chéng)有加,常常超越個(gè)人的親情和友情而竭忠盡力成全國(guó)家利益,
他也因此受?chē)?guó)君的贊許和嘉獎(jiǎng)。
D.劉粹在職期間,為了減免勞役、撫愛(ài)百姓,曾遣散眾佛教僧侶共計(jì)兩千余人,任用他們來(lái)補(bǔ)
充管理財(cái)貨文書(shū)出納的小史。
7.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)高祖欲謀毅,眾并疑粹在夏口,高祖愈信之。及大軍至,粹竭其誠(chéng)力。(5分)
答:
(2)初,晦與粹厚善,以粹子曠之為參軍。粹受命南討,一無(wú)所顧,太祖以此嘉之。(5分)
答:
答案解析:
4. C
5. C 【解析】“英宗”“圣祖”是廟號(hào),不是年號(hào)。
6. A 【解析】“鎮(zhèn)守京口”錯(cuò),應(yīng)是“鎮(zhèn)守京城”。
7.(1)高祖想要誅殺劉毅,(1分)眾人都疑慮劉粹在夏口,(1分)高祖更加信任他。(1分)等到(高祖率領(lǐng))軍隊(duì)到達(dá),(1分)劉粹竭盡他的忠誠(chéng)和能力(來(lái)助高祖)。(1分)
。2)當(dāng)初,謝晦與劉粹交情深厚,(1分)(謝晦)任用劉粹之子劉曠之擔(dān)任參軍。(1分)劉粹接受朝廷的命令向南征討(謝晦),(1分)全不顧及這些,(1分)太祖因此嘉許他。(1分)