- 相關推薦
穆公亡馬文言文翻譯
在平凡的學習生活中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文就是白話文的提煉跟升華。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編收集整理的穆公亡馬文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
穆公亡馬
秦穆公①嘗出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉。穆公謂曰:“是吾駿馬也。”諸人皆懼而起。穆公曰:“吾聞食駿馬肉,不飲酒者殺人②。”即以次③飲之酒,殺馬者皆慚而去。居三年,晉攻秦穆公,圍之。往時食馬肉者相皆曰:“可以出死④,報食馬得酒之恩矣。”遂潰圍。穆公卒得以解難勝晉獲惠公⑤以歸。此德出而福反也。
(選自《說苑·復恩》)
【注釋】
① 秦穆公:春秋五霸之一。
②不飲酒者殺人:不喝酒會死人的。
③次:次序。
④出死:出力(為國君)拼死作戰。
⑤惠公:晉國國君。
【譯文】
秦穆公曾外出王宮,丟失了自己的駿馬,就親自出去找尋,結果看見有人已經殺掉了自己的馬,正在一起吃著馬肉。穆公對他們說:“這是我的馬呀。”這些人都驚恐的站了起來。秦穆公說:“我聽說吃駿馬的肉,不喝酒是要死人的。”于是依次給他們酒喝,殺馬的人(喝了酒之后)都慚愧的離開了。過了三年,晉國攻打秦穆公,晉兵把秦穆公圍困住了。以前那些殺馬吃肉的人互相都說:“咱們可以用出力為君王拼死作戰的方式,來報答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩德了。”于是沖散了晉軍的包圍。穆公終于幸免于難,并打敗晉國,抓了晉惠公回來。像秦穆公這樣的道德行為做出來,就必然會有好事到來的。
【穆公亡馬文言文翻譯】相關文章:
穆公亡駿文言文翻譯04-01
繆公亡馬文言文翻譯03-31
岐路亡羊文言文翻譯03-31
病入膏亡文言文翻譯03-31
歧路亡羊的文言文翻譯03-31
歧路亡羊文言文翻譯04-01
燭鄒亡鳥文言文翻譯03-31
亡是公成語05-08
單子知陳必亡的文言文翻譯03-31