歐陽苦讀文言文翻譯
歐陽修苦讀是中國古代勤學勵志的典故之一。講的是“唐宋八大家”之一的政治家、文學家、史學家和詩人歐陽修在“四歲而孤,家貧無資”的環境下,從小到大“晝夜忘寢食,惟讀書是務”的勤學故事。下面是小編給大家整理的歐陽苦讀文言文翻譯,歡迎閱讀。
歐陽苦讀文言文翻譯 篇1
【原文】
歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。
【譯文】
歐陽修先生四歲時父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時接著進行抄寫。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了。
就本文而言,歐陽修值得我們學習的精神是:勤學苦練、專心致志。
歐陽修的成功,除了他自身的努力之外,還有一個促進他成長的原因是:家長的善于教育,嚴格要求。
【閱讀訓練】
1.文中教以書字的書的'含義,跟下面哪一句中的書相同?()
A.卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。
B.惟予之公書與張氏之吝書若不相類。
C.一男附書至,二男新戰死。
D.乃丹書帛曰陳勝王,置人所罾魚腹中。
2.翻譯句子。
①歐陽修四歲而孤。譯文:
②惟讀書是務。譯文:
3.就本文而言,歐陽修值得我們學習的精神是:
4.歐陽修的成功,除了他自身的努力之外,還有一個促進他成長的原因是
【答案】
1、D
2、①歐陽修四歲時父親就去世了②只是致力讀書
3、勤學苦練、專心致志
4、家長的善于教育,嚴格要求。
歐陽苦讀文言文翻譯 篇2
【原文】
歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。
【注釋】
1、歐陽修苦讀:選自《歐陽公事跡》,題目為編者所加。
2、歐陽公:指歐陽修,北宋文學家、史學家。
3、孤:小時候失去父親。
4、以:用。
5、荻:多年生草本植物,與蘆葦相似。
6、誦:(多誦古人篇章)朗誦。
7、及:等到。
8、稍:稍微。
9、閭里:鄉里、鄰里。
10、士人:中國古代文人知識分子的統稱,此指讀書人。
11、或:有的時候。
12、因:趁機,借……的機會。
13、抄錄:抄寫。
14、務:致力,從事。
15、詩賦文字:詩歌文章。
【翻譯】
歐陽修在四歲時失去了父親,家境貧窮,沒有錢供他上學。歐陽修的母親用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章,讓他學習寫詩。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,他就到鄉里的讀書人家去借書來讀,有時借此機會抄錄下來。以至于白天黑夜廢寢忘食,歐陽修只一心一意努力讀書。他從小時候起所寫的詩歌文章,就與大人一樣有文采。
【歐陽苦讀文言文翻譯】相關文章:
《百詩苦讀》文言文翻譯及字詞04-08
歐陽修《苦讀》譯文及注釋04-02
朋黨論_歐陽修的文言文原文賞析及翻譯08-27
養魚記_歐陽修的文言文原文賞析及翻譯08-27
伶官傳序_歐陽修的文言文原文賞析及翻譯08-27
菱溪石記_歐陽修的文言文原文賞析及翻譯08-18
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14