董狐直筆文言文翻譯
董狐:春秋時晉國的史官。直筆:根據事實,如實記載。指敢于秉筆直書,尊重史實,不阿權貴的正直史家。下面請欣賞小編為大家帶來董狐直筆文言文翻譯,希望對大家有所幫助~
【典故】《左傳·宣公二年》載:趙穿殺晉靈公,身為正卿的趙盾沒有管,董狐認為趙盾應負責任,便在史策上記載說“趙盾弒其君”。為趙盾所殺。后孔子稱贊說:“董狐,古之良史也,書法不隱。”
【解釋】董狐:春秋時晉國的史官。直筆:根據事實,如實記載。指敢于秉筆直書,尊重史實,不阿權貴的正直史家。
【用法】作賓語、定語;指尊重歷史事實
【相近詞】董狐之筆
【翻譯】
晉靈公夷皋聚斂民財,殘害臣民,舉國上下為之不安。作為正卿的執政大臣趙盾,多次苦心勸諫,靈公非但不改,反而肆意殘害。他先派人刺殺,未遂,又于宴會上伏甲兵襲殺,未果。趙盾被逼無奈,只好出逃。當逃到晉國邊境時,聽說靈公已被其族弟趙穿帶兵殺死,于是返回晉都,繼續執政。董狐以“趙盾弒其君”記載此事,并宣示于朝臣,以示筆伐。趙盾辯解,說是趙穿所殺,不是他的罪。董狐申明理由說:你作為執政大臣,在逃亡未過國境時,原有的君臣之義就沒有斷絕,回到朝中,就應當組織人馬討伐亂臣,不討伐就未盡到職責,因此“弒君”之名應由他承當,這是按寫史的筆法決定的。
【故事內容】
公元621年,晉襄公死后,他的兒子夷皋繼位為君,即晉靈公。
當時,晉靈公只有七歲,便由相國、中軍元帥趙盾執掌國政。
過了十多年,晉靈公長大成人,便親自掌握國政。晉靈公生性殘暴,生活十分荒淫,且又經常濫殺無辜。趙盾見了,十分著急,幾次向靈公進諫,靈公當面不說什么,心中卻把趙盾恨得要死。
當時,晉靈公十分寵信大夫屠岸賈。他和屠岸賈商議后,派了一名刺客去行剌趙盾。不料刺客來到趙盾府上,看到趙盾四更起來,坐在屋里等天亮上朝,不由被趙盾忠心為國的精神所感動。他不忍下手,告訴趙盾有人要謀殺他后,就一頭撞死在一棵大樹上。
晉靈公一計不成,又生一計。他假意召趙盾進宮喝酒,想用一只訓練好的獵狗咬死趙盾,不料詭計被趙盾的.侍衛提彌明識破,當獵狗撲向趙盾的時候,提彌明猛沖上去,一下子就扭斷了獵狗的脖子。晉靈公大怒,立刻下令武士們去殺趙盾和提彌明。提彌明非常勇敢,一個人保護著趙盾,一面還手,一面跑。提彌明一連殺了幾個武士,但寡不敵眾,終于被武士殺死。
趙盾幸虧武士靈輒相救,才逃出了宮。原來,趙盾五年前曾救過靈輒的命,靈輒才在趙盾危險的時候救了他。趙盾出了宮,正巧他兒子得了消息,率領家丁前來救應。趙盾脫了險,父子倆不敢再回相府,急忙出了西門,想逃到國外去。
碰巧,他們遇見了打獵回來的族弟趙穿。趙穿看到他們慌慌張張的樣子,問他們發生了什么事。趙盾說完后,趙穿說:
“你可不能離開晉國,我自有辦法請你回去!”
趙盾不知道趙穿要干什么,心中很矛盾,于是又像點頭,又像搖頭地說:
“我暫時在河東等著。不過你得小心,千萬別再惹出禍來。”
趙穿回到城里,用計取得了晉靈公的信任,又以搜羅美女為名,把屠岸賈支到外地去,接著,便在晉靈公到桃園喝酒游樂時,指揮衛士把晉靈公殺了。
趙穿馬上把趙盾接回降城,趙盾便繼立晉文公的小兒子里臀為國君,便是晉成公。
對于趙穿殺晉靈公這件事,晉國的百姓因為怨恨靈公,沒有人責怪他。但趙盾覺得靈公總是個國君,謀害國君的名聲實在太難聽,對于世代忠良的趙家,真是清白的臉上抹了一塊黑,成為他的一件大心事。
一天,他找來太史董狐,讓董狐把記載朝廷大事的史簡給他看看。董狐把大事記交給趙盾,只見上面寫著:
“秋七月,趙盾在桃園謀害了國君夷皋!”
趙盾大吃一驚,說:
“太史,你弄錯了吧!誰都知道先君不是我殺的,那時我還逃亡在外,怎么能歸罪于我呢?”
董狐耿直地說:
“你身為相國,國家大事全由你掌管,你雖說跑了,但沒離開本國的地界。要是你不允許兇手這么辦,那你回都后為什么不治他的罪呢?顯然,這件事是你主謀的!”
“可以修改嗎?”趙盾又問。
“是就是是,非就是非,這才是真正的歷史。董狐頭可斷,此簡決不可改!”董狐回答說。
趙盾聽了,無可奈何,只得作罷。
后來,“董狐直筆”這一典故,用來稱頌據事直書的史臣或史官正直不阿的精神。(戈智)《左傳·宣公二年》
【董狐直筆文言文翻譯】相關文章:
董狐直筆的詩詞典故04-30
文言文翻譯03-31
文言文的翻譯12-28
文言文翻譯文言文03-31
鄭人買履文言文翻譯11-28
刻舟求劍文言文翻譯11-28
南轅北轍文言文翻譯11-28
于園文言文翻譯11-28
活版文言文翻譯11-17