顧愷之全部文言文翻譯
翻譯文言文要做到“信、達(dá)、雅”三個(gè)字!靶拧笔侵缸g文要準(zhǔn)確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實(shí)地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語把原文翻譯出來。為了提高同學(xué)們的翻譯能力,分享了顧愷之的原文翻譯,歡迎參考!
原文:
顧愷之字長(zhǎng)康,晉陵無錫人也。愷之博學(xué)有才氣,嘗為《箏賦》成,謂人曰:“吾賦之比嵇康琴,不賞者必以后出相遺,深識(shí)者亦當(dāng)以高奇見貴!睈鹬弥C謔,人多愛狎之。后為殷仲堪參軍,亦深被眷接。仲堪在荊州,愷之嘗因假還,仲堪特以布帆借之,至破冢,遭風(fēng)大敗。愷之與仲堪箋曰:“地名破冢,真破冢而出。行人安穩(wěn),布帆無恙。”還至荊州,人問以會(huì)稽山川之狀。愷之云:“千巖競(jìng)秀,萬壑爭(zhēng)流。草木蒙籠,若云興霞蔚!睈鹬渴掣收,恒自尾至本。人或怪之,云:“漸入佳境!
尤善丹青,圖寫特妙,謝安深重之,以為有蒼生以來未之有也。愷之每畫人成,或數(shù)年不點(diǎn)目睛。人問其故,答曰:“四體妍蚩,本無關(guān)于妙處,傳神寫照,正在阿堵中!睈鹬繉懫鹑诵,妙絕于時(shí)。嘗圖裴楷象,頰上加三毛,觀者覺神明殊勝。
愷之矜伐過實(shí),少年因相稱譽(yù)以為戲弄。又為吟詠,自謂得先賢風(fēng)制。或請(qǐng)其作洛生詠,答曰:“何至作老婢聲!”義熙初,為散騎常侍,與謝瞻連、,夜于月下長(zhǎng)詠,謝每遙贊之,愷之彌自力忘倦。瞻將眠,令人代己,愷之不覺有異,遂申旦而止。尤信小術(shù)②,以為求之必得。桓玄嘗以一柳葉紿③之曰:“此蟬所翳葉也,取以自蔽,人不見己!睈鹬玻~自蔽,玄就溺焉,愷之信其不見己也,甚以珍之。
初,愷之在桓溫府,常云:“愷之體中癡黠各半,合而論之,正得平耳!惫仕讉鲪鹬腥^:才絕,畫絕,癡絕。年六十二,卒于官,所著文集及《啟蒙記》行于世。
。ā稌x書·顧愷之傳》)
注:①連。汗偈鹣噙B ②術(shù):法術(shù) ③給:欺騙
譯文:
顧愷之字長(zhǎng)康,是晉陵無錫人。愷之博學(xué)有才氣,曾經(jīng)寫《箏賦》,完成后,對(duì)人說“我的賦可比嵇康的琴聲,不欣賞的人一定因?yàn)槭呛笞镏鲀荷釛壦,非常賞識(shí)的人也會(huì)因它非同凡響而重視它!
愷之的性情喜好詼諧戲謔,人們多喜愛他親近他。后來擔(dān)任殷仲堪的參軍,也很受寵信。仲堪在荊州的時(shí)候,愷之曾因休假還鄉(xiāng),仲堪特意把帆船借給他,到了破冢,遭遇大風(fēng)損壞了許多東西,愷之給仲堪的信中說:“地名是破冢,的確是破冢而出。但行人安穩(wěn),布帆未損!狈祷厍G州后,有人問他會(huì)稽的山川狀貌。愷之說:“眾多山峰競(jìng)秀,眾多河水奔流。草木茂盛,如同云興霞蔚,燦爛絢麗!睈鹬看纬愿收,總是從梢吃到根部,有人認(rèn)為這種吃法很奇怪,他說:“這是漸入佳境。”
顧愷之特別善于繪畫,描繪特別精妙,謝安非常看重他的畫,認(rèn)為有人類以來從未有過這樣的作品。愷之每次畫人完成后,常常數(shù)年不點(diǎn)眼珠,有人問他緣故,他回答說:“四體美與丑,本來不牽涉到畫的妙處,畫人能傳神,正在這個(gè)(眼珠)中!睈鹬璁嫷娜诵,在當(dāng)時(shí)堪稱妙絕,曾畫裴楷像,面頰上加了三根毛,欣賞的人就覺得人物精神面貌十分好。
愷之夸耀自己言過其實(shí),少年時(shí)就與人互相稱贊來嬉戲玩耍。又會(huì)吟詩,自認(rèn)為得到了先賢的.風(fēng)韻及寫作樣式。有人請(qǐng)他寫作“洛生詠”,他回答說:“為什么要作老婢女之聲!”義熙初年,擔(dān)任散騎常侍,與謝瞻的官署相連,夜晚在月下吟詩,謝瞻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地稱贊他,愷之更加努力吟詩忘記疲倦。謝瞻將要睡覺,讓人代替自己,愷之不覺有什么異樣,就吟詩到天亮才停止。他特別迷信小法術(shù),以為誠(chéng)信尋找就一定能得到;感(jīng)用一片柳葉欺騙他說:“這是蟬蔽身用的葉子,拿到它可以用來隱藏自己,別人看不見你。”愷之很高興,拿著葉子遮擋自己,桓玄裝作看不見他,并靠近他小便,愷之就相信桓玄不能看見自己,所以很珍惜這片柳葉。
當(dāng)初,愷之在桓溫府,常說:“我身上癡愚、聰慧各占一半,合起來評(píng)定自己,正好平平常常罷了!彼允廊藗髡f愷之有三絕:才絕,畫絕,癡絕。享年六十二歲,死于官任上,所寫的文集和《啟蒙記》流傳于世。
閱讀練習(xí)題
1.用“/”給下面的文字?jǐn)嗑?斷4處)。(4分)
愷之每食甘蔗恒自梢至根人或怪之云漸入佳境。
2.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)
(1)每圖起人形,妙絕于時(shí)。
翻譯:
(2)以為求之必得。
翻譯:
3.根據(jù)文章內(nèi)容,用文中詞語填空。(4分)
謝安對(duì)顧愷之非常器重,是因?yàn)轭檺鹬摹?”;顧愷之竟然相信一片柳葉能遮蔽自己,并非常珍視它,足以顯示他的“ ”。
參考答案:
1.(4分)愷之每食甘蔗/恒自梢至根/人或怪之/云/漸入佳境。
2.(4分)(1)(顧愷之)每每畫起人像,在當(dāng)時(shí)都是極好的。(2)(顧愷之)認(rèn)為追求它一定會(huì)得到。(每句2分,意對(duì)即可)
3.(4分)畫絕、癡絕(每點(diǎn)2分)
【顧愷之全部文言文翻譯】相關(guān)文章:
顧愷之文言文翻譯02-18
顧愷之文言文全文翻譯01-14
十五課《三峽》 文言文翻譯 全部的01-11
顧愷之是哪個(gè)朝代的04-13
顧愷之是哪個(gè)朝代的人01-17
顧愷之代表作11-25
文言文翻譯03-31
文言文的翻譯12-28
文言文翻譯文言文03-31