- 相關(guān)推薦
《陳規(guī)》文言文翻譯
陳規(guī)是中明法科進(jìn)士。靖康末年,金兵入侵,殺死鎮(zhèn)海軍節(jié)度使劉延慶,他的部下祝進(jìn)、王在逃走成為盜賊。下面是關(guān)于《陳規(guī)》文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!
陳規(guī)文言文
陳規(guī),字正叔,絳州稷山人。明昌五年詞賦進(jìn)士,南渡為監(jiān)察御史。貞祐三年十一月,上章言:“警巡使馮祥進(jìn)由刀筆,無(wú)他才能,第以慘刻督責(zé)為事。由是升職,恐長(zhǎng)殘虐之風(fēng),乞黜退以勵(lì)余者!痹t即罷祥職。四年七月,上章,上覽書(shū)不悅,詔付尚書(shū)省詰之。宰執(zhí)惡其紛更諸事,謂所言多不當(dāng),于是規(guī)惶懼待罪。詔諭曰:“朕始以規(guī)有放歸山林之語(yǔ),故令詰之,乃辭以不職忌諱,意謂朕惡其言而怒也。朕初無(wú)意加罪,其令御史臺(tái)諭之!睂こ鰹樾熘輲浉(jīng)歷官。正大四年十月,規(guī)與右拾遺李大節(jié)上章,劾同判大睦親事[注]撒合輦諂佞,招權(quán)納賄及不公事。由是撒合輦竟出為中京留守,朝廷快之。初,宣宗嘗召文繡署令王壽孫作大紅半身繡衣,且戒以勿令陳規(guī)知。
及成,進(jìn),召壽孫問(wèn)曰:“曾令陳規(guī)輩知否?”壽孫頓首言:“臣侍禁庭,凡宮省大小事不敢為外人言,況親被圣訓(xùn)乎?”上因嘆曰:“陳規(guī)若知,必以華飾諫我,我實(shí)畏其言!鄙w規(guī)言事不假借,朝望甚重,凡宮中舉事,上必曰:“恐陳規(guī)有言。”一時(shí)近巨切議,惟畏陳正叔耳,挺然一時(shí)直士也。后出為中京副留守,未赴,卒,士論惜之。規(guī)博學(xué)能文,詩(shī)亦有律度。為人剛毅質(zhì)實(shí)有古人風(fēng)篤于學(xué)問(wèn)至老不廢渾源劉從益見(jiàn)其所上八事嘆曰宰相材也每與人論及時(shí)事輒憤惋蓋傷其言之不行也南渡后,諫官稱(chēng)許古、陳規(guī),而規(guī)不以訐直自名,尤見(jiàn)重云。死之日,家無(wú)一金,知友為葬之。
翻譯
陳規(guī),字正叔,絳州稷山人。明昌五年中詞賦科進(jìn)士,宋室南渡后任監(jiān)察御史。貞祐三年十一月,上奏章稱(chēng):“警巡使馮祥由刀筆吏晉升,并無(wú)其他才能,只是將殘酷苛刻的督察責(zé)罰當(dāng)作職責(zé)。因?yàn)檫@而晉升職務(wù),恐怕會(huì)助長(zhǎng)殘忍暴虐的風(fēng)氣,(我)請(qǐng)求罷黜斥退(他)來(lái)勸勉其他的人!被噬舷略t立即罷免馮祥職務(wù)。貞祐四年七月,陳規(guī)上奏章,皇上看了奏章不高興,下詔令讓尚書(shū)省責(zé)問(wèn)陳規(guī)。宰相討厭陳規(guī)變亂更改各種事務(wù),認(rèn)為他所說(shuō)的事大多不妥當(dāng),于是,陳規(guī)惶恐地等待皇上降罪;噬舷略t告訴他們說(shuō):“我當(dāng)初因?yàn)殛愐?guī)(奏章中)有歸隱山林這樣的話(huà),所以讓人責(zé)問(wèn)他,(他)卻用不知道忌諱作為說(shuō)辭,意思是說(shuō)我討厭他的話(huà)而發(fā)怒。我當(dāng)初本來(lái)無(wú)意加罪于他,讓御史臺(tái)(把這個(gè)意思)告訴他!辈痪贸鋈涡熘輲浉(jīng)歷官。正大四年十月,陳規(guī)與右拾遺李大節(jié)上奏章,彈劾同判大睦親事撒合輦諂媚奸佞,攬權(quán)受賄以及為政不公的事情。因?yàn)檫@撒合輦最終被調(diào)出都城擔(dān)任中京留守,朝廷大臣們對(duì)此都感到快意。當(dāng)初,宣宗曾經(jīng)召見(jiàn)文繡署令王壽孫,(要他)制作大紅色的長(zhǎng)及半身的繡花衣服,并且告誡他不要讓陳規(guī)知道此事。
等到衣服制成,進(jìn)獻(xiàn)給皇上,皇上召見(jiàn)王壽孫問(wèn):“可曾讓陳規(guī)等人知道?” 王壽孫叩頭下拜說(shuō):“臣侍奉在宮闈禁地,凡是宮中的大小事情都不敢對(duì)外面的人講,何況還當(dāng)面接受了皇上的訓(xùn)示呢!”皇上于是嘆息說(shuō):“陳規(guī)如果知道此事,一定會(huì)因?yàn)槿A美的服飾一事勸諫我,我的確害怕他的諫言。”陳規(guī)進(jìn)諫毫不寬容,不留情面,在朝中極富聲望,凡是宮中要做什么事,皇上一定會(huì)說(shuō):“恐怕陳規(guī)有話(huà)說(shuō)。”當(dāng)時(shí)皇上的近臣們私下議論,只害怕陳正叔,(陳規(guī))是當(dāng)時(shí)突出的正直人士。后來(lái)陳規(guī)出任中京副留守,沒(méi)有上任就去世了,士人們都很惋惜他。陳規(guī)學(xué)問(wèn)淵博,能寫(xiě)文章,寫(xiě)詩(shī)也講究格律法度。他為人剛強(qiáng)堅(jiān)毅、質(zhì)樸誠(chéng)實(shí),具有古人風(fēng)范,專(zhuān)心治學(xué),到老年也不停止。渾源人劉從益看到陳規(guī)奏章中所論述的八件事,嘆息著說(shuō):“這是做宰相的人才啊!”(他)每當(dāng)和別人談?wù)摰綍r(shí)政時(shí)總是感到憤激惋惜,哀嘆陳規(guī)的諫言沒(méi)有得到施行。南渡以后,諫官中,人們(只)稱(chēng)贊許古、陳規(guī),而陳規(guī)不以敢言剛直自稱(chēng),尤其被人看重。陳規(guī)去世的時(shí)候,家中一點(diǎn)錢(qián)都沒(méi)有,知己友人料理安葬了他。
個(gè)人簡(jiǎn)介
陳規(guī)(1072年—1141年),字元?jiǎng)t,密州安丘(今屬山東)人。南宋軍事技術(shù)家。
陳規(guī)是明法科進(jìn)士,歷任通職郎、縣令等職。靖康二年(1127年),金軍入侵,寇盜四起,陳規(guī)以安陸縣令代理德安知府之職,進(jìn)討群寇,接連獲勝。建炎元年(1127年),陳規(guī)升任直龍圖閣、德安府知府。期間抗御群盜,頗有盛名。不久入朝任顯謨閣直學(xué)士,隨后又調(diào)任為池州知府、沿江安撫使。紹興十年(1140年),改任順昌府知府,期間與劉锜一起抗擊金兵。紹興十一年(1141年),改任廬州知州兼淮西安撫使。到任不久即去世,終年七十歲,贈(zèng)右諫議大夫。乾道八年(1172年),追封陳規(guī)為忠利侯,后又加封智敏侯。
陳規(guī)守德安時(shí),發(fā)明了一種管形火器,這種火器是世界軍事史上最早的管形火器,被后人稱(chēng)為“現(xiàn)代管形火器的鼻祖。”
主要影響
軍事思想
陳規(guī)的軍事思想主要集中在《守城錄》四卷中!妒爻卿洝钒磧(nèi)容分《靖康朝野僉言后序》、《守城機(jī)要》、《德安守御錄》三部分,著重于對(duì)守城用兵之道的闡發(fā),是中國(guó)真正意義上的第一部軍事防御專(zhuān)著。在《守城錄》中,陳規(guī)針對(duì)前人城池攻防戰(zhàn)的得失結(jié)合自己的軍事實(shí)踐,較早提出了“重城重濠”、“守中有攻”及使用新式火槍等城邑防御戰(zhàn)理論和方法,可謂是積極防御的戰(zhàn)略思想在中國(guó)兵家思想史上最早的和比較明確的表述了。他的“守中有攻”既是戰(zhàn)術(shù)思想,又是戰(zhàn)略思想,對(duì)當(dāng)時(shí)和后世的軍事理論和實(shí)踐有重大影響。如宋高宗時(shí),注重軍事采編的徐夢(mèng)莘在《三朝北盟會(huì)編》中全文錄入了陳規(guī)的《靖康朝野僉言后序》;乾道八年(1172年),宋孝宗下詔刻印陳規(guī)所寫(xiě)的《德安守城錄》頒行天下,作為其他將領(lǐng)守城時(shí)的參考和借鑒,將其視作城防術(shù)之圭臬。此外,其內(nèi)容還被后世諸多兵書(shū)所引用。如明朝錢(qián)旃的《城守籌略》就是以《守城錄》為啟端,在此基礎(chǔ)上加以深入研究并擴(kuò)其范疇而來(lái)。
《守城錄》也是陳規(guī)九御德安軍事經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),直接指導(dǎo)了順昌保衛(wèi)戰(zhàn),陳規(guī)在南宋初堅(jiān)守德安一域之地十五年,在無(wú)強(qiáng)力外援的形勢(shì)下,能夠與數(shù)倍于己之?dāng)尘艖?zhàn)九捷,未嘗一負(fù)。其軍事防御思想堪稱(chēng)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),與諸多紙上談兵的兵書(shū)不可同日而語(yǔ),具備極強(qiáng)的實(shí)踐性。紹興十年順昌之戰(zhàn)中,由于劉锜采納了陳規(guī)的正確建議,最終打敗十萬(wàn)金軍。這是宋高宗繼位十四年來(lái)同金軍作戰(zhàn)取得的最大勝利,為宋金最終南北對(duì)峙的格局做出了貢獻(xiàn)。
軍事發(fā)明
據(jù)史料記載,最早研制和使用管形火器的是陳規(guī)。這種管形火器用長(zhǎng)竹竿做成,竹管當(dāng)槍管。使用前先把火藥裝在竹筒內(nèi),交戰(zhàn)中從尾后點(diǎn)火,以燃燒的火藥噴向敵人,火藥可噴出幾丈遠(yuǎn)。南宋紹興二年(1132年),一群散兵游勇聚集在一個(gè)叫李橫的旗幟下,四處搶奪,襲擾城鎮(zhèn)。一天,李橫帶著他的兵丁攻打德安城,在這次的戰(zhàn)斗中,陳規(guī)運(yùn)用他發(fā)明的火槍組成一支60多人的火槍隊(duì),2-3人操持一桿火槍?zhuān)灿?jì)約“長(zhǎng)竹竿火槍二十余條”,最終將李橫的部隊(duì)打的落花流水。這種武器就是世界軍事史上最早的管形火器,被后人稱(chēng)為“現(xiàn)代管形火器的鼻祖。”
【《陳規(guī)》文言文翻譯】相關(guān)文章:
文言文翻譯01-13
文言文及翻譯09-18
文言文翻譯06-02
文言文過(guò)秦論原文翻譯_《過(guò)秦論》文言文翻譯04-13
南轅北轍文言文翻譯02-02
觀潮文言文翻譯09-22
群空冀北文言文翻譯05-13
響遏行云文言文的翻譯12-27
誤認(rèn)文言文翻譯12-14