虎面文言文翻譯
導讀:文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。下面是虎面文言文翻譯,歡迎閱讀!
《虎畫》原文
予友人工畫虎,其室四壁咸虎畫:或騰或撲,或吼或奔,或挈幼或獨行,形態各異,皆畢肖。吾嘗乞得一軸,高二尺奇,寬二尺許。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首遠視,張口若呼嘯狀;雌者伏于側,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余縣諸東壁,愛甚。
譯文
我的`朋友善于畫虎,他的房屋的四壁都掛著老虎的畫:有的在翻騰,有的在撲躍,有的在吼叫,有的在狂奔,有的帶著幼仔,有的獨自行走,形態各不相同,都惟妙惟肖。我曾經向他求得一幅畫,高二尺超過一點,寬二尺左右。畫中有兩只老虎,雌雄各一只。雄虎蹲在石頭上,抬起頭向遠方望去,張開口做出咆哮的樣子;雌虎趴在旁邊,腳向前伸展,神情悠然的樣子。旁邊有三四塊奇石,像給老虎助威一樣。我把這幅畫掛在東邊的墻壁上,十分喜歡它。
單字翻譯
1、予:同“余”,第一人稱,我。
2、善(工):擅長,善于。
3、皆:都。
4、或:有的。
5、挈:攜帶,帶領。
6、嘗:曾經。
7、乞:討取。
8、廬:房子。
9、許:多。
10、狀:…的樣子。
11、怡然:悠然自得的樣子、喜悅的樣子。
12、畢肖:都像。
13、縣:同“懸”懸掛。
14、甚:很。
15、咸:都,全。
16、踞:蹲下。
17、甚:非常。
18、展:伸。
19、軸:裝成卷軸形的字畫。
20、工:擅長。
21、其二虎:那。
22、奇:超過一點。
【虎面文言文翻譯】相關文章:
老嫗與虎文言文翻譯02-11
虎畫文言文翻譯02-14
虎與小兒文言文翻譯02-16
象虎文言文翻譯01-18
說虎文言文翻譯02-23
跛足虎文言文翻譯02-14
踮足虎文言文翻譯02-19
《小兒不畏虎》文言文翻譯02-04
蒙人遇虎文言文翻譯02-07