劉崧字子高文言文翻譯
劉崧是江右詩派的代表人物,下面就是小編為您收集整理的劉崧字子高文言文翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!
劉崧字子高文言文原文
劉崧,字子高,泰和人。舊名楚。家貧力學,寒無壚火,手皸裂而鈔①錄不輟。崧幼博學,天性廉慎。兄弟三人共居一茆②屋,有田五十畝。及貴③,無所增益。十年一布被,鼠傷,始易之,仍葺④以衣其子。居官未嘗以家累⑤自隨。之任北平,攜一童往,至則遣還。晡⑥時吏退,孤燈讀書,往往達旦。善為詩,豫章人宗之為《西江派》云。(選自《明史·劉崧傳》)
【注釋】
①鈔:通“抄”。
②茆(máo):通“茅”。
③貴:指地位高,也指做官。
④葺:修。
⑤家累:家屬。
⑥晡(bū):申時,即午后三點至五點。
劉崧字子高文言文翻譯
劉崧,字子高,泰和人,原名楚。他家貧卻學習十分努力,寒冷時沒火御寒,手皸裂,但抄錄文章絲毫未停止。元朝末年鄉試中舉。洪武三年(1370),舉薦為經明行修,改成現在的'名字。太祖在奉天殿召見了他,授予兵部職方司郎中。奉命到鎮江征糧。鎮江有許多勛臣的田地,租賦都由百姓承擔,劉崧竭力請求減免。晉升為北平按察司副使,輕刑省事,招集流亡,百姓重新樂業。設立文天祥祠于學宮之側。在學門前石頭上刻字,告示府縣不要以徭役拖累諸生。他曾請求減少偏僻之地的驛馬,以此來充實宛平。太祖同意了他的奏請,對侍臣說:“驛傳勞逸不均已經很久了,劉崧能意識到這個問題,統治百姓難道不就是要如此嗎!”因遭到胡惟庸的排擠,被貶為輸作,不久,被遣回鄉。十三年胡惟庸被誅,劉崧應召為禮部侍郎。不久,提升為吏部尚書。雷震謹身殿,太祖下令群臣陳說得失。劉崧叩頭,以修德行仁對答。不久辭官。
第二年三月和前刑部尚書李敬一并召入。任命李敬為國子祭酒,劉崧為司業。賜給鞍馬,令朝夕相見,見輒燕語移時。未旬日去世。得病后,仍強坐訓導諸生。病重時,李敬問他有什么可說的。劉崧說“:天子派我教導國子,責成我完成任務,可惜這么快就要死了!”他沒有一句話談及家事。太祖命令有關部門為他安排殯殮,并親自作文祭奠。
劉崧年幼時就博學廣聞,天性謙慎。兄弟三人共居一間茅屋,有田地五十畝。到他當官后,家產也沒有增加。十年用一床布被,被老鼠咬破,才換新的,仍做成衣服給他兒子穿。當官時也不帶家屬。到北平赴任,攜帶一侍童前往,到達后就把侍童遣回。黃昏時官吏退下后,他孤燈讀書,常常通宵達旦。他善長寫詩,豫章人推崇他為“西江派”之宗。
課后習題
小題1:對下面句子朗讀節奏的劃分,正確的一項是()(2分)
手皸裂而鈔錄不輟
A.手/皸裂而鈔錄不輟
B.手皸裂/而鈔錄不輟
C.手皸裂而/鈔錄不輟
D.手皸裂而鈔錄/不輟
小題2:解釋文中劃線的詞。(2分)
(1)易()(2)旦()
小題3:本文重點寫了劉崧為官后的哪幾件事?請用自己的話加以概括。(2分)
小題4:聯系全文,歸納劉崧的性格品行。(2分)
小題1:B
小題2:(1)更換(1分)(2)天亮(1分)
小題3:(1)做了高官后,其田產仍無所增益;
(2)蓋了約十年的布被套,直到被老鼠咬壞才換,并剪裁好舊被套做兒子的衣服;
(3)任官時不帶家屬,連書童也送回。
(4)每天下午下班后,點燈讀書,作詩。(答到以上其中兩點的大意,即可得2分)
小題4:(1)好學上進,善于作詩;
(2)天性廉慎,修養品行。(大意對即可,2分)
劉崧簡介
劉崧(1321~1381)字子高,原名楚,號槎翁,元末明初文學家,泰和珠林(今屬江西泰和塘洲鎮)人,為江右詩派的代表人物,官至吏部尚書。卒年六十一,謚恭介。其詩歌溫柔典雅,內容清淺,偏于現實主義。
劉崧的詩詞作品
《題山水畫四首 其三 歐陽永叔秋聲賦》
群木颯蕭蕭,虛堂坐寂寥。秋聲方永夜,月色自中宵。
目倦青編過,眠遲絳蠟消。平生江海志,及此嘆飄搖。
《尋春》
顛云橫雨挾風塵,終日尋春不見春。
雞犬已空桑柘廢,清明誰是踏青人。
《食楊梅》
去年南富楊梅熟,曾折青枝露顆垂。
今夜長塘燈下醉,獨看紅顆憶青枝。
《和溪道中》
深深黃竹兩三家,丘隴高低徑路斜。
犬吠柴門楓葉下,一籬寒日蔓絲瓜。
《題山水畫》
遙峰隱隱白云層,喬木春陰落紫藤。
野客欲歸茅店晚,赤欄橋外見魚罾。
《題折枝葵花梔子畫》
山梔蜀葵何日栽,春深常是共時開。
微風池館清無暑,曾看佳人并折來。
《自濟南堰頭開舟溯黃河西上》
小清河入大清河,混混船頭涌濁波。
已過回灣五十里,華山猶自郁嵯峨。
【劉崧字子高文言文翻譯】相關文章:
劉崧文言文翻譯03-29
劉巴字子初文言文翻譯03-31
孫登字子高文言文翻譯03-31
劉翊字子相文言文閱讀答案及翻譯02-10
《晉書·茍崧傳》文言文原文及翻譯10-28
《劉蓉》文言文翻譯09-29
執子與通子文言文翻譯04-01
劉氏善舉文言文翻譯03-31
劉弘基文言文翻譯01-17