貓鼠之戰(zhàn)文言文翻譯
導(dǎo)語(yǔ):文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書(shū)面語(yǔ)。下面是小編整理的貓鼠之戰(zhàn)文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
明萬(wàn)歷年間,宮中有鼠,大與貓等,為害甚劇。遍求民間佳貓捕制之,反 獅貓為所食。適異國(guó)來(lái)貢獅貓,毛白如雪。抱投鼠屋,闔其扉,潛窺之。貓蹲良久,鼠逡巡自穴中出,見(jiàn)貓,怒奔欲食之。貓避登幾上,鼠亦登,貓則躍下。如此往復(fù),不啻百次。眾咸謂貓怯,以為是無(wú)能為者。既而鼠跳擲漸遲,碩腹似喘,蹲地上少休。貓即疾下,爪掬頂毛,口齕首領(lǐng),輾轉(zhuǎn)爭(zhēng)持,貓聲嗚嗚,鼠聲啾啾。啟扉急視,見(jiàn)鼠首已嚼碎矣。然后知貓向之避,非怯也,乃用智也,待其惰也。彼出則歸,彼歸則復(fù),用此智耳。噫!匹夫按劍,何異鼠乎!
譯文
明朝萬(wàn)歷年間,皇宮中有老鼠,大小和貓差不多,危害極為嚴(yán)重。(皇家)從民間找遍了好貓捕捉老鼠,找來(lái)的貓都被老鼠吃掉了。恰好有外國(guó)進(jìn)貢來(lái)的獅貓,渾身毛色雪白。把獅貓抱起投入(有)老鼠的屋子,關(guān)上門(mén),偷偷觀察里面的情況。貓蹲在地上很長(zhǎng)時(shí)間,老鼠從洞中有所顧慮的出來(lái),見(jiàn)到貓之后憤怒奔跑過(guò)去想吃了它。貓避開(kāi)跳到矮小的桌子上,老鼠也跳上桌子,貓又跳下來(lái)。如此重復(fù),不少于一百多次。大家都說(shuō)這只貓膽怯,認(rèn)為它是一只沒(méi)有能力的'貓。過(guò)了一段時(shí)間,老鼠跳躍動(dòng)作漸漸遲緩,肥碩的肚皮看上去有些氣喘,蹲在地上稍稍休息。貓隨即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠頭頂上的毛,嘴咬住老鼠脖子,反復(fù)爭(zhēng)斗,貓嗚嗚的叫,老鼠啾啾的呻吟。眾人急忙打開(kāi)窗戶查看,看見(jiàn)老鼠腦袋已經(jīng)被貓嚼碎了。這樣以后才知道貓先前避開(kāi)老鼠,不是怕它,而是等它累了。
【貓鼠之戰(zhàn)文言文翻譯】相關(guān)文章:
貓鼠之戰(zhàn)12-08
崤之戰(zhàn)文言文翻譯02-01
井陘之戰(zhàn)文言文翻譯01-14
《巨鹿之戰(zhàn)》文言文翻譯02-07
文言文《巨鹿之戰(zhàn)》原文及翻譯03-31
秦晉崤之戰(zhàn)文言文翻譯01-04
赤壁之戰(zhàn)文言文翻譯01-17
赤壁之戰(zhàn)文言文及翻譯03-15
馬陵之戰(zhàn)文言文翻譯11-30