三豕涉河的文言文翻譯
三豕涉河比喻文字傳寫或刊印訛誤。下面大家就隨小編一起去看看相關的文章和翻譯吧!
三豕涉河的.文言文翻譯1
原文
求聞之若此,不若無聞也。子夏之晉,過衛,有讀史記者曰:“晉師三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫己與三相近,豕與亥相似。”至于晉而問之,則曰,晉師己亥涉河也。
翻譯
象這樣聽信傳聞,不如不聽。子夏到晉國去,經過衛國,有個讀史書的人說:“晉軍三豕過黃河。”子夏說:“不對,是己亥日過黃河。古文‘己’字與‘三’字字形相近,‘豕’字和‘亥’字相似。”到了晉國探問此事,果然是說,晉國軍隊在己亥那天渡過黃河。
成語語法
主謂式;作謂語;含貶義
成語典故
《孔子家語》載:子夏(即卜商,孔子的學生)到晉國去,經過魏國,聽見有人在讀歷史,說是“晉師伐秦,三豕涉河。”子夏聽了,說道:“不對,怎么晉國軍隊有三只豬渡河呢?恐怕不是什么‘三豕涉河’,而是‘己亥涉河’吧?”到了晉國,一問,果然是“晉師己亥涉河”。
古人用“天干”(即甲、乙、丙、丁……等十干)和“地支”(即子、丑、寅、卯……等十二支),順序搭配成甲子、乙丑、丙寅、丁卯……等“六十甲子”來記日。上述“己亥”二字。也就是記的某一個日子。“晉師己亥涉河”就是說晉國軍隊在己亥那一天度過黃河。只因“己亥”二字的古文寫法和“三豕”很相像,讀者于是弄錯了,鬧了這個笑話。
三豕涉河的文言文翻譯2
原文
子夏之晉過衛,有讀史記者曰:‘晉師三豕涉河。’子夏曰:‘非也,是己亥也。夫己與三相近,豕與亥相似。’至于晉而問之,則曰:‘晉師己亥涉河。’
——出自《呂氏春秋·察傳》
譯文
春秋時期,子夏到晉國,路經衛國,聽到一人在讀史書:“晉國的軍隊三豕涉河。”子夏糾正他:“你讀錯了,不是三豕是己亥,因為己與三、亥與豕字形相象。”后來那人到晉國核對,晉國軍隊果然是己亥年過的河。
【三豕涉河的文言文翻譯】相關文章:
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
三豕涉河的成語故事04-30
《治駝》的文言文翻譯07-17
蘇武牧羊的文言文翻譯07-17
文言文句式的翻譯技巧07-17
猴弈的文言文翻譯07-16
馬說文言文翻譯08-26