- 運斤成風文言文及翻譯 推薦度:
- 相關推薦
運斤成風文言文翻譯
文言文閱讀是語文考試中的經典題型,下面就是小編為您收集整理的運斤成風文言文翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!
原文
運斤成風①
莊子送葬,過惠子墓。顧謂從者曰:郢②人堊③慢④其鼻端,若蠅翼。使匠石斫之,匠石⑤運斤⑥成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷;郢人立不失容⑦。宋元君聞之,召匠石曰:嘗試為寡人為之。匠石曰:臣則嘗能斫之。雖然,臣之質⑧死久矣。自夫子⑨之死也,吾無以為質也,吾無與言之矣。
注釋
①選自《莊子》。《莊子》,道家經典之一,先秦諸予散文的董要著作,這部書是莊周和他的弟子、后學的著作匯編。《莊子》文章已經脫離語錄體形式,標志著散文這一文學樣式發展到成熟階段。
②郅:楚國的都城。
③堊( ):白色的土。這里作狀語用。
④慢:同墁,涂抹。
⑤匠石:名叫石的匠人。
⑥斤:斧頭。
⑦失容:改變顏色。
⑧質:箭靶,引申為配手,即郢人。
⑨夫子:那人。指惠子。
譯文
莊子給親友送葬,經過惠子的墓。他回過頭來對跟隨的人說:郢地有一個泥瓦匠,在干活的時候,有一點像蒼繩翅膀一樣薄的白泥飛濺到他的鼻尖上。于是他讓一個叫石的匠人削掉它。木匠揮動斧子,快得像一陣風,很快地砍去,削去鼻尖上的白泥,卻沒有傷著鼻子,郢人站在哪里,臉色毫無改變。宋元君聽說了這件事后,找來匠人對他說:你再給我砍一下試試。匠人石說:我的確為人砍掉過鼻子上的白泥。盡管這樣,我現在不行了,我的那個搭檔去世很久了,所以不能再試了。自從我的好友惠子死了以后,我也沒有搭檔了,沒有與我爭辯的人了。
閱讀訓練
1、解釋下面為的含義
①嘗誠為寡人為之________________ ②吾無以為質也____________________
2、翻譯下列句子。
①郢人堊慢其鼻端,若蠅翼
譯文:
②臣則嘗能斫之
譯文:
3、成語運斤成風出自于此,根據本文,你以為運斤成風的含義是
____________________________________________。
參考答案:
1、①替;做 ②當作
2、①郢地有一個泥瓦匠,(在干活的時候),有一點像蒼蠅翅膀一樣薄的白泥飛濺到他的鼻尖上。②我的確為人砍掉過鼻子上的白泥。
3、比喻手法熟練,技藝高超
運斤成風的成語接龍
順接:運斤成風 → 風塵之聲 → 聲應氣求 → 求榮賣國 → 國富民強 → 強兵猛將 → 將機就計 → 計日奏功 → 功敗垂成 → 成千累萬 → 萬折必東 → 東郭先生 → 生不逢時 → 時運亨通 → 通工易事 → 事無二成 → 成事不說 → 說黑道白 → 白水鑒心 → 心口不一 → 一己之見 → 見小暗大 → 大干快上 → 上駟之才 →
逆接:運斤成風 → 神輸鬼運 → 言事若神 → 成一家言 → 天平地成 → 氣焰熏天 → 長噓短氣 → 聲生勢長 → 大放悲聲 → 發揚光大 → 危如絲發 → 處安思危 → 身無長處 → 遠害全身 → 山高路遠 → 功若丘山 → 馬到成功 → 目可瞻馬 → 光采奪目 → 石火電光 → 飛砂走石 → 水盡鵝飛 → 馬如流水 → 金戈鐵馬 →
雙飛:運斤成風;匠心獨運 → 斤車御史;郢匠揮斤 → 車馬駢闐;寶馬雕車 → 馬空冀北;朽索馭馬 → 空頭冤家;硬語盤空 → 頭白齒豁;浪子回頭 → 白眼相看;雌黃黑白 → 眼明手捷;挑針打眼 → 明月入懷;知人之明 → 月沒參橫;忠貫日月 → 沒金飲羽;全軍復沒 → 金口御言;讒口鑠金 →
庖丁解牛A:運斤成風;斤車御史;成何世界;風斯在下 → 下車馮婦;車馳馬驟;馮諼三窟;婦道人家 → 家道壁立;道寡稱孤;壁立千仞;立命安身 → 身臨其境;臨淵之羨;其奈我何;靖譖庸回 → 回腸寸斷;腸回氣蕩;寸田尺宅;斷尾雄雞 → 雞棲鳳巢;棲風宿雨;鳳舞龍飛;巢傾卵復 →
【運斤成風文言文翻譯】相關文章:
運斤成風文言文及翻譯06-24
文言文翻譯06-02
文言文翻譯01-13
掣肘文言文翻譯11-16
于園的文言文翻譯01-04
與狐謀皮文言文翻譯09-27
岳飛文言文翻譯10-13
群空冀北文言文翻譯05-13
響遏行云文言文的翻譯12-27