游沙湖文言文閱讀翻譯
文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。下面整理了游沙湖文言文閱讀翻譯,希望對您有幫助~
蘇軾
原文:
黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店。余買田其間,因往相田得疾。聞麻橋人龐安常善醫(yī)而聾,遂往求療。安常雖聾,而穎悟絕人,以紙畫字,書不數(shù)字,輒深了人意。余戲之曰:“余以手為口,君以眼為耳,皆一時異人也。”疾愈,與之同游清泉寺。寺在蘄水郭門外二里許,有王逸少洗筆泉,冰極甘,下臨蘭溪,溪水西流。余作歌云:“山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規(guī)啼。誰道人生無再少,君看流水尚能西,休將白發(fā)唱黃難。”是日劇飲而歸。
譯文:
黃州東南三十里有個鄉(xiāng)鎮(zhèn)沙湖,又叫螺螄店。我在那里買了幾畝田,因為去看田地好壞,得了病。聽說有個麻橋人龐安常醫(yī)術(shù)高明但耳朵聾,就去他那里請他看病。龐安常雖然耳朵聾,可是聰明領(lǐng)悟超過一般人,用紙給他寫字,寫不了幾個,就能夠懂得別人的意思。我和他開玩笑說:“我用手當(dāng)嘴巴,你用眼當(dāng)耳朵,我們兩個都是當(dāng)代的怪人!辈『弥,和他一同游覽清泉寺。寺在蘄水縣城外兩里多路,那里有個王羲之的洗筆池,水很甘美,池下方有條蘭溪,溪水往西流。我作了一首詩歌:“山下短短的.蘭芽浸在溪水中,松林里沙子路土干凈沒有污泥。晚間蕭蕭細雨里子規(guī)啼鳴。誰說是人老了不再年青,你看那流水還能向西,白發(fā)的老人還能作報曉的公雞。”這一天,喝得大醉了回去。
注解:①龐安常:名安時,字安常,宋代蘄水人。世代從醫(yī),頗有名氣。②王逸少:東晉書法家王羲之,字逸少。③休將白發(fā)唱黃雞:不要因為年老就唱起“黃雞催曉”、朱顏已逝那種消極悲觀的歌曲。
1.解釋下列語句中加點的字詞(6分)
、僖蛲啵 )田 ②書( )不數(shù)字 ③輒( )深了人意。
、苡鄳颍 )之曰 ⑤誰道人生無再少( )? ⑥是日劇飲( )而歸。
2、在以上這篇文章中,你讀出了一個怎樣的蘇軾?(2分)
參考答案:
1.略
2.以下詞語都可以:(一個詞語即可)
開朗詼諧、活潑風(fēng)趣、樂觀自信、從容自信、曠達樂觀、超然灑脫
【游沙湖文言文閱讀翻譯】相關(guān)文章:
游沙湖09-19
游沙湖06-27
文言文閱讀及翻譯03-31
湖之魚文言文翻譯03-31
湖之魚的文言文翻譯04-01
游江文言文翻譯01-21
《雨后游六橋記》文言文閱讀答案及翻譯02-09
沙湖行12-09
在沙湖散文01-15