長虹飲澗文言文原文及翻譯
長虹飲澗,意思是指下完雨后空氣中充滿了水氣,當陽光一照,空氣中的水發生折射,便出現了彩虹,出自《夢溪筆談之卷二十一》。下面是由小編整理的關于。歡迎閱讀!
長虹飲澗
世傳虹能入溪澗飲水,信然。熙寧①中,予使契丹②,至其極北黑水(14)境永安山下卓帳③。是時新雨霽④,虹下帳前澗中。予與同職扣⑤澗觀之,虹兩頭皆垂澗中。使人過澗,隔虹對立,相去(12)數(13)丈,中間如隔綃觳⑥。自西望東則見⑦,蓋夕虹也。立澗之東西望,則為日所鑠⑧,都無所睹。久之,稍稍正東。逾⑨山而去⑩。次日行一程,又復見之。 孫彥先⑾云:“虹乃雨中日影也,日照雨則有之。”
(選自宋·沈括《夢溪筆談之卷二十一》)
文章思路:
本篇先寫與同事觀察虹出現時的情景,后借孫彥先之語,點出虹形成的真正原理:虹乃雨中日影也,日照雨則有之.深入淺出,生動傳神.
注釋:
①熙寧:宋神宗趙頊(x )年號,公元1068—1077年.
②契丹:宋時北部少數民族政權。
③卓帳:建起帳篷。卓,直立。
④霽:雨后初晴。
⑤扣:通“叩”,意思是靠近。
⑥綃觳:絲綢和紗的代稱。
⑦見:通“現”,意思是出現。
⑧鑠:通“爍”,意思是閃爍。
⑨逾:向,跨越。
⑩去:消失。
⑾孫彥先:與沈括同時的科學家.
(12)去:距離
(13)數:大約,大概。
(14)黑水:今遼寧昭烏達盟林西縣和克什克騰旗境內。
參考譯文
相傳虹能到溪流或山澗里喝水,確實是這樣。熙寧(宋神宗年號)年間,我出使契丹,到了極北方黑水境內的永安山下建起帳篷。那時剛好雨后初晴,看見彩虹出現在帳篷前的山澗中,我和同伴靠近山澗觀賞它,看到一條虹的兩端都垂到澗中。(我)叫人越過山澗,隔著虹相對站立,距離大概有幾丈,中間如隔著一層絲綢或者紗(這一類的東西)。當站在澗的.西邊往東看就能看見,原來是夕虹。當站在澗的東邊往西看,就被太陽閃爍 了,全都看不到(虹)。過了很久虹稍微偏向正東方,越過山峰消失了。第二天走了一段路,又看到了虹。孫彥先說:“虹乃是雨中的日光影像,日光照在雨珠上就有虹出現。”
通假字
“鑠”通“爍”,意思是 閃爍 。
“見”通“現”,意思是 出現 。
“扣”通“叩”,意思是 靠近 。
有關詩句
唐朝張騖《朝野僉載》:“趙州橋望之如初月出云,長虹飲澗”。
閱讀練習:
1.(1)解釋加粗的文言字詞。
①余使契丹( )
②是時新雨霽( )
③余與同職扣澗觀之( )
④使人過澗( )
(2)與“日照雨,即有之”中“之”的用法相同的一項是( )
A.久之
B.至之市
C.便實釘之
D.禽獸之變詐幾何哉
2.劃分句子節奏(停兩處)
虹乃雨中日影也
3.翻譯下列句子。
(1)自西望東則見,蓋夕虹也。
(2)旬日子方皆盡,歲以大穰。(選自《以蟲治蟲》)
4.本文主要介紹由虹的傳說到對虹的科學認知過程,說說這篇文章帶給你什么啟示。
參考答案
1.(1)①使:出使;②是:這;③觀:看;④使:派
(2)C
2.虹/乃/雨中日影也
3.(1)從西向東看就能看見,因為這是傍晚的虹。
(2)十天后子方蟲全被殺盡,年成因此而獲得大豐收。
4.示例:一個人不人云亦云,善于觀察,善于思考,就能發現事物的本質。
【長虹飲澗文言文原文及翻譯】相關文章:
晉書文言文原文及翻譯02-03
岳飛文言文翻譯及原文01-24
《鳥鳴澗》原文及鑒賞09-24
高中文言文原文及翻譯01-24
幽澗泉原文及賞析11-19
文言文兩則原文及翻譯02-04
文言文義士趙良原文及翻譯01-24
《赤壁賦》原文及文言文翻譯01-24
《滁州西澗》古詩賞析及原文08-04
辭賦《石澗記》原文及賞析09-14