《吳起守信》文言文翻譯的內容
《吳起守信》是明代宋濂創作的一篇文言文,出自《龍門子凝道記》。文章主要講述吳起誠實守信,不等到朋友不進食的故事,展現其誠實守信的品格。以下是小編整理的《吳起守信》文言文翻譯的內容,歡迎閱讀與收藏。
《吳起守信》文言文解釋
昔吳起出,遇故人而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人求故人。故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也! (選自《韓非子·外儲說左上》)
翻譯:
從前吳起外出遇到了老友,就留他吃飯。老友說:“好啊。”吳起說:“(我在家里)等待您一起進餐。”老友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老友,老友來了,才同他一起進餐。吳起不吃飯而等候老友的原因是怕自己說了話不算數啊。他堅守信用到如此程度,這是能使信服的緣由吧!要使信服,(作為將領)不守信用是不行的.。
注釋:
1 、昔:從前
2 、止:使停止,使留下
3 、食:吃,這里指留某人吃飯
4、 故人:老朋友。故,以前的,原來的
5、 明日:明天,第二天
6、 令:命令,讓
7 、求:尋找
8 、方:才
9、 之:代詞,代指“老朋友”
10 、俟(sì):等待
11、 者:......的原因
12 、恐:恐怕;擔心
13 、其:代詞,代指“吳起”
14 、為:做,此指信守
15 、信:信用
16、 宜:應當
17、歟:句末語氣詞,表示疑問或感嘆
18 、服:使……信服(使動用法)
19 、信:守信
20、 非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信、講信用; 可,行、可以
理解
問:《吳起守信》體現了吳起具有什么樣的品質?
答: 體現了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠懇守信的品質。
中心啟發:啟發我們要為人要講信用,待人誠懇守信。
閱讀訓練
1、解釋下面加點詞的含義。
①明日早,令人求故人
令:
②故人來,方與之食
方:
③恐其自食其言也
恐:
④欲服三軍,非信不可也
信:
2、下列"之"的用法與另三個不同的一項是( )
A、(吳)起食待之。
B、故人來,方與之食。
C、諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?
D、起之不食以俟者,恐其自食其言也。
3、翻譯下面的句子。
故人至暮不來,起不食待之。
譯文:
4、這個小故事中,吳起在為人處事上最值得我們學習的一點是什么?
【參考答案】
1、①派 使
②才
③害怕 擔心
④講信用 守信
2、D
3、老朋友到傍晚沒來,吳起不吃飯等他。暮,傍晚,天黑;食,吃飯。
4、為人講信用,或待人誠懇守信。
拓展閱讀
人物介紹
吳起(約公元前440—前381年)是戰國初期著名軍事家、統帥、軍事改革家。漢族,衛國左氏(今山東省定陶,一說曹縣東北)人。后世把他和孫武連稱“孫吳”,著有《吳子》,《吳子》與《孫子》又合稱《孫吳兵法》,在中國古代軍事典籍中占有重要地位。吳起喜好用兵,一心想成就大名。吳起認為戰爭是一種社會現象,對戰爭的根源作了論述。這在世界軍事史上對戰爭根源的探索是最早的。當然,吳起這種看法還停留在表面上。《史記·孫子吳起列傳》與《儒林列傳》記吳起在魯“嘗學于曾子”,至魏又拜子夏為師。孔門再傳弟子中,出現這樣一位與“兵圣”孫子齊名的大軍事家,由此對研究孔子及早期儒家學者對軍事的態度和素養很有說明和參考作用。
作者簡介
宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。
【《吳起守信》文言文翻譯的內容】相關文章:
《吳起守信》文言文翻譯01-14
《吳起守信》的文言文翻譯03-29
吳起守信文言文及翻譯01-15
《吳起守信》文言文原文注釋翻譯08-19
《吳起守信》文言文解釋03-31
文言文吳起守信詳解03-13
《吳起傳》文言文翻譯01-15
小學生文言文吳起守信03-23
吳起守信文言文原文及譯文03-23