- 相關推薦
娘子軍文言文原文翻譯
在我們的學習時代,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。那么問題來了,你還記得曾經背過的文言文嗎?以下是小編整理的娘子軍文言文原文翻譯,歡迎閱讀與收藏。
原文
娘子軍
出處:《續世說》
平陽公主,高祖第三女也,太穆皇后所生。義兵將起,公主與紹并在長安,遣使密召之。紹謂公主曰:“尊公將掃清多難,紹欲迎接義旗,同去則不可,獨行恐罹后患,為計若何?”公主曰:“君宜速去。我一婦人,臨時易可藏隱,當別自為計矣。”紹即間行赴太原。公主乃歸戶縣莊所,遂散家資,招引山中亡命,得數百人,起兵以應高祖。時有胡人何潘仁聚眾于司竹園,自稱總管,未有所屬。公主遣家僮馬三寶說以利害,潘仁攻戶縣,陷之。三寶又說群盜李仲文、向善志、丘師利等,各率眾數千來會。時京師留守頻遣軍討公主,三寶、潘仁屢挫其鋒。
公主掠地至周至、武功、始平,皆下之,每申明法令,禁兵士無得侵掠,故遠近奔赴者甚眾,得兵七萬人。公主令間使以聞,高祖大悅。及義軍渡河,遣紹將數百騎趨華陰,傍南山以迎公主。時公主引精兵萬余與太宗軍會于渭北,與紹各置幕府,俱圍京城,營中號曰“娘子軍”。京城平,封為平陽公主,以獨有軍功,每賞賜異于他主。
六年,甍。及將葬,詔加前后部羽葆、鼓吹、大輅、麾幢、班劍四十人、虎賁甲卒。太常奏議:以禮,婦人無鼓吹。高祖曰:“鼓吹,軍樂也。往者公主于司竹舉兵以應義旗,親執金鼓,有克定之勛。周之文母,列于十亂,公主功參佐命,非常婦人之所匹也。何得無鼓吹!”遂特加之,以旌殊績。
注釋
微時:地位低微時。
義兵:反隋的大軍。
妻:李淵的第三女。
謀:計劃,商量。
尊公:您的父親。
迎義旗:投奔起義軍。
何:什么。
公:你。
宜:yí,應該,應當。
速:趕快。
臨:面對、到。
計:計謀,策略。
間:通假字,通”見“,秘密地,悄悄地。
赴:奔赴,投入。
鄠(hù)縣:在陜西,今作”戶縣“。
太宗:李世民,她的哥哥。
平:攻下。
翻譯
唐高祖(李淵)的第三個女兒,地位低微時嫁給了柴紹。唐高祖率兵起義,柴紹和妻子商量說:“你父親想平定混亂的天下,我想投奔起義軍,一起離開不可行,我獨自走后又害怕你有危險,到底應該怎么辦呢?”妻子說:“你應該速速離開。我一個婦女,到那時自己會有辦法的。”柴紹立刻抄小路趕往太原投奔唐高祖(李淵)。他的妻子則回到酃縣,拿出家里的積蓄,組建一支軍隊來響應唐高祖(李淵),招募到的士兵有七萬人,很多都是女子,和唐太宗(李世民)一起包圍了京城,號稱“娘子軍”。京城被攻下以后,她被封為平陽公主。
文言知識
臨。“臨”是個多義詞,相當于“往下看”、“面對”、“到”等。上文“臨時自為,計”中的“臨”,指“到”或“面對”,意為到那時自己會有辦法的。諺語有“平日勿燒香,臨時抱佛腳”,其中“臨時”指到困難的時候。
文化常識
京城
皇宮所在地叫京城。秦朝的京城在咸陽;漢朝的京城在長安,后遷至洛陽;隋朝的京城在大興(今西安);唐朝的京城在長安;清朝的京城在北京。
娘子軍
從歷史上看,首建“娘子軍”的是李淵的第三女——平陽公主。解放前在海南島也建有抗日“娘子軍”。歌劇“紅色娘子軍”也是根據歷史事實創作的。
文言文特殊句式
被動句
原句:京城平
通順語序:京城(被/為)平
譯為:京城被攻下
出處簡介
《續世說》,古代漢族文言軼事小說集。《宋史·藝文志》著錄十二卷,北宋孔平仲撰。該書仿《世說新語》體例,主要記南北朝至唐五代朝野軼事。與《世說新語》相比,《續世說》更重視”發史氏之英華”有較高的史料價值。
作者簡介
孔平仲,生于慶歷四年(1044),字毅父,臨江新喻(今江西新余)人,其兄孔文仲、孔武仲。治平二年(1065)進士,初授分寧(今江西修水)縣主簿。熙寧三年(1070)后,歷任密州(今河南密縣)教授、秘書省校書郎、衢州軍事推官、秘書省著作郎和虔州(今贛州)騎都尉。元祐二年(1087)戶部侍郎呂公著舉薦升太常博士,后歷任太仆丞校理、江浙提點京西南路刑獄。元祐六年四月充任秘書閣校理、朝奉大夫。紹圣元年(1086),言官參劾他元祐時附和舊黨當權者,因而被削官,出知衡州(今湖南衡陽)。又有人彈劾他不推行常倉法,而被徙官韶州(今廣東韶關)。又因他上書辯解,再貶為惠州(今廣東惠陽)別駕,安置編管于英州(今廣東英德)。徽宗即位,元符三年(1100)七月起用,授朝奉大夫。崇寧元年(1102)十一月任戶部郎中,后改任僉部郎中,提舉永興路(今陜西長安)刑獄、帥鹿延(今陜西鹿縣)、環慶(今延安)等路。大觀元年(1107)黨論再起被罷官,后主管兗州景靈宮(今山東曲阜縣舊縣村北),政和元年(1111)病卒,終年六十八歲。《清江三孔集》四十卷中,平仲占21卷。
【娘子軍文言文原文翻譯】相關文章:
經典文言文原文及翻譯05-25
文言文《勸學》原文及翻譯03-02
南轅北轍文言文原文及翻譯02-23
南轅北轍文言文翻譯及原文01-19
文言文《過秦論》原文及翻譯04-13
包拯文言文原文及翻譯07-22
狼文言文翻譯及原文08-24
《私心》文言文原文及翻譯02-14
文言文《衛青》原文及翻譯01-25