本草綱目文言文精華(15篇)
在年少學習的日子里,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編整理的本草綱目文言文,希望能夠幫助到大家。
本草綱目文言文1
作者:李時珍
釋名
寒菜、胡菜、薹菜、薹芥、油菜。
氣味
(莖、葉)辛、溫、無毒。
主治
赤火丹毒。用蕓薹葉搗爛敷涂。
天火熱瘡(初起如痱,漸如水泡,似火燒瘡,赤色)。用蕓薹葉搗灄汁。調大黃、硭硝、生鐵衣等分,涂滄上。
風熱腫毒。用蕓薹苗葉根、蔓菁根各三兩,研為末。以雞蛋清調和貼上,即可消腫。無蔓莆,用商陸代,甚有效。
瘭疽(生在手足戶背等處,累累如赤豆,剝之則汁出)。用蕓薹葉煮汁服一升,并吃干熟油菜數頓,少加鹽醋。病在冬日,則用蕓薹子研水服。
血痢腹痛。用蕓薹葉搗汁二合,加蜜 一合,溫服。
腸風下血。治方同上。另方:用蕓薹子(生)、甘草(炙)菜研為末。每服二錢,水煎服。
產后血暈。用蕓薹子、生地黃,等分為末。每服三錢,加姜七片,酒、水各半碗,童便鈄碗,一起煎至七成,溫服鄧蘇。
熱癤腫毒。用蕓薹子、狗頭骨,等分為末,調醋敷涂。
傷損接骨。用蕓薹子一兩、小黃米(炒)二合、龍骨少許,共研為末,加醋調成膏,攤紙上貼患處。
湯火傷。用菜子油調蚯蚓屎涂搽。
產后流血過少。用蕓薹子(炒)、當歸、桂心、赤芍藥等分。每以酒送服二錢,趕下惡物。
風熱牙痛。用蕓薹子、白芥子、茴香,等分為末,吹鼻中。右側痛,吹左;左側痛,吹右。
本草綱目文言文2
釋名
亦稱釜月中墨、鐺墨、釜煤、釜 、鍋底墨。
氣味
辛、濕、無毒。
主治
突然心氣痛。用釜臍墨二錢,熱尿調服。
中惡。用釜臍墨五錢、鹽一錢,研勻,熱水調服。
上吐下瀉。用釜臍墨半錢、灶額墨半錢、百沸湯一碗,急攪上千遍,一次服下。
吐血咳血。用釜臍墨炒過,研末,每次用井華水沖服二錢。連吃三付。
產婦只流血,嬰兒生不出。用釜臍墨二錢,熱酒送下。
舌頭突然腫大如豬尿泡。用釜臍墨和酒涂搽。
鼻中生息肉。用釜臍墨一錢,水送下。連服三、五天。
耳里流膿。用釜臍墨吹滿耳,膿盡,藥自出。
小兒口瘡。用釜臍墨時時涂搽。
手搔瘡腫,出膿。用釜臍墨研細,清油調搽。
附方釜臍墨的主要作用是止血,也能消炎。在刮鍋底時,注意不要把鐵屑刮下來。
本草綱目文言文3
作者:李時珍
釋名
狐,狐也。狐性疑,疑則不可心以合類,故其字從狐省。
氣味
肉:甘,溫,無毒。
主治
治瘡疥不瘥。補虛損;又主五臟邪氣,患蠱毒寒熱者,宜多服之。
附方
狐肉羹:用狐肉一片及五臟洗凈,入豉汁煮熟,入五味作羹,或作粥食。治驚癇恍惚,語言錯謬,歌笑無度,及五臟復積冷,蠱毒寒熱諸病。
本草綱目文言文4
作者:李時珍
釋名
象豆、盍子、合子。
氣味
(仁)澀、甘、平、無毒。
主治
喉痹腫痛。用盍藤子燒過,研細,酒送服一錢。
五痔下血。用盍藤子燒存性,每服二錢,米湯送下。
腸風下血。用盍藤子兩個、完好的皂莢子四十九個,共燒存性,研為末。每服二錢,溫酒送下。又方:用盍藤子三枚(選厚重者),濕紙七層包好煨熟、去殼,取肉,研為末。每服一錢,飯前服,黃芪湯送下。一天服一次。
注釋
翻譯
練習和答案
本草綱目文言文5
作者:李時珍
釋名
赤檉、赤楊、河柳、雨師、垂絲柳、人柳、三眠柳、觀音柳。
氣味
(木)甘、咸、溫、無毒。
主治
腹中痞積。用檉構枝煎湯,露一夜。五更時空心飲幾次。痞漸消去。
各種風疾。用檉柳枝或葉半斤,切細,加荊芥半斤,以水五升,煮成二升,澄清后,再加白蜜五合,竹瀝五合,封入瓶中,放鍋內隔水煮過。每服一小碗,一天服三次。
解酒毒。用檉柳枝曬干,研為末,每服一錢,溫酒調下。
本草綱目文言文6
《本草綱目·木部·蘇方木》
作者:李時珍
釋名:蘇木。
氣味:甘、咸、平、無毒。
主治:產后血暈。用蘇木三兩,加水五升,煎取二升,分次服。
產后氣喘,面黑欲死,是血入肺所引起。和蘇木二兩,加水二碗,煮成一碗,再加人參末一兩服下。極效。
破傷風。用蘇木末三錢,酒送服。此方名“獨圣散”。
腳氣腫痛。用蘇木、鷺鷥藤,等分銼細,加定粉少許,水煎,先熏后洗。
偏墜腫痛。用蘇木二兩、好酒一壺同煮,頻頻飲服。
刀傷指斷。用蘇木末包敷,外層再用蠶繭裹牢。幾天后斷處即接合。
本草綱目文言文7
釋名
亦名野蘭、莢蒿、鬼油麻。
氣味
(根、苗)咸、寒、無毒。
主治
腹內蛔蟲。用漏盧為末,每取一匙,和餅子肉湯同服。
小兒疳病肚脹,或常瀉痢,冷熱不調。用漏盧一兩,研細。每服一錢,加豬肝一兩或鹽少許同煮熟,空心一次服完。
冷勞泄痢。用漏盧一兩、艾葉(炒)四兩,共研為末。取末一半,加醋三升同熬成膏,別把另一半藥末加入,和成丸子,如梧子大。每服三十丸,溫水送下。
產后帶下。治方同上。
乳汁不下(乳內脹痛,積久成癰)。用漏盧二兩半、蛇蛻十條(灸焦)、瓜萎十個(燒存性),共研為末。每服二錢,溫酒調下。
風痛,筋脈拘攣。用汛(麩炒)半兩、地龍(去土,炒)半兩,共研為末;另用生姜二兩,取汁,加入三兩蜜,同煎開幾次,又加好酒五合,收存待用。服藥時,取上制的'藥末,以收存的湯劑煨溫后送下。此方名“古圣散”。
背癰。用漏盧、連翹、生黃芪、沉香各一兩,生粉草半兩,大黃(微炒)一兩,共研為末。每服二錢,姜棗湯調下。服至熱退便停藥。此方名“漏盧湯”。
白禿頭瘡。用漏盧草燒灰,加豬油調勻涂搽。
附方
李明珍說:漏盧下浮汁,消熱毒,排膿止血,生肌殺蟲。古方治癰疽發背,首推漏盧湯。 安常治癰疽及預防流行的痘疹熱,用漏盧葉。
本草綱目文言文8
釋名
菝活、蕃荷菜、吳菝活、南薄荷 、金錢薄荷 。
氣味
(莖葉)辛、溫、無毒。
主治
清上化普(利咽膈,治風熱)。用薄荷 研細,加煉蜜和成丸子,如芡子大。每次噙含一丸。用白沙糖調丸亦可。
眼瞼紅爛。用薄荷 在生姜中浸一夜,取出曬干,研為末,每取殘,泡熱激發中洗眼。
瘰疬 。用新薄荷二斤,搗爛取汁,皂莢一個,水浸去皮,黑牽牛(半生半炒)各一兩,皂莢仁一兩半,一起搗爛,做成丸子,如梧子大。每服三十丸,煎連翹湯送下。
鼻血不止。用薄荷 汁滴入鼻中,或以干薄葆 水煮,棉球裹汁塞鼻。
血痢不上。用薄葆 葉煎湯常服。
火毒成瘡。用薄荷煎汁隨時涂搽。
附方
薄荷能消風散熱,也能引熱外出,故治骨蒸癆(肺結核)、小兒驚狂、大熱等下,常用它作為引藥。
本草綱目文言文9
《本草綱目·石部·石燕》
作者:李時珍
釋名
石燕狀如蜆蛤,色如土,堅重如石。李明珍指出:石燕有二:一種是這里所錄的石燕,乃是石類;另一種是乳銅中的石燕,乃是禽類。禽類石燕,常為助陽藥。許多人因此誤以為石類石燕也是助陽藥。這是錯遠了。
氣味:甘、涼、無毒。
主治:傷寒尿澀,小腹脹滿。用石燕研細,蔥白湯調服半錢。以消脹為度。久年腸風(按:指常年瀉血)。用石燕磨水常服,不要間斷,有效。
多年赤白帶下。每日磨石燕取汁取。一枚石燕可用三天。也可以把石燕研末,水飛過,每天取半錢至一錢,米湯送服。
牢牙止痛。用石燕六個,火煅醋淬七次,青鹽、乳香各一兩,細辛半兩,共研細,擦牙。荊芥湯漱口。又方:依上方,但須去掉乳香、細辛,改用麝香。
注釋
翻譯
練習和答案
本草綱目文言文10
《本草綱目·草部·水蘇》
作者:李時珍
釋名
雞蘇、香蘇、龍腦薄荷 、芥苴。
氣味
(莖、葉)辛、微溫、無毒。
主治
漏血促使煞費苦心,用水蘇煮汁一升服。
吐血、下血。用水蘇莖葉,煎汁服。
吐血咳嗽。用水蘇焙干研細,每服一錢,米湯送下。
鼻血不止。用水蘇五合,香豉二俁,同搗爛,搓成小團,如棗核在、塞鼻孔中,鼻血即止。又方:水蘇二兩,防風一兩,共研為末。每服二錢,溫水送下。同時以水蘇葉塞鼻。又方:水蘇、生地典,等分為末,冷水送服。
鼻淵(按:鼻淵俗名腦漏,鼻中不斷流水、流膿,或膿中帶血)。用水蘇葉、麥站科、川 芎、桑白皮、炙黃芪、炙甘草、生地黃(焙),等分為末,加煉蜜做成丸子,如梧子大。每服四十丸,人參湯送下。
風熱頭痛(熱結上焦,致生風氣,痰厥頭痛)。用水蘇葉五兩、皂莢(炙,去皮,去子)三兩、芫花(醋炒焦)一兩,共研為末。加煉蜜做成丸子,如梧子大。每服二十丸,飯后服,荊芥湯送下。
突然耳聾。用水蘇葉生搗,棉裹,塞耳內。
頭生白屑。用水蘇煮汗或燒灰淋汁洗頭。
蛇蟲咬佃。用水蘇研末,酒沖服。并以敷傷處。
附方
水蘇的主要功用在于理血下氣。
本草綱目文言文11
石面不常生,亦瑞物也。或曰饑荒則生之。唐玄宗天寶三載,武威番禾縣醴泉涌出,石化為面,貧民取食之。憲宗元和四年,山西云、蔚、代三州山谷間,石化為面,人取食之。宋真宗祥符五年四月,慈州民饑,鄉寧縣山生石脂如面,可作餅餌。仁宗嘉唐吣耆月,彭城地生面;五月,鐘離縣地生面。哲宗元豐三年五月,青州臨朐、益都石皆化面,人取食之。搜集于此,以備食者考求云。
氣味:甘,平,無毒。
主治:解藥毒蠱毒,及金石藥發動作癰疽渴疾,消撲損瘀血,止熱狂驚癇,通月經,解風腫,除淋,并水磨服。蛇蟲蜂狼犬毒箭等傷,并末傅之。明目去翳。
本草綱目文言文12
作者:
李時珍
釋名
調、齊女。
氣味
咸、甘、寒、無毒。
主治
百日發驚。用蚱蟬(去翅足,炙過)三分、赤芍藥三分、黃芩二分,加水二碗,煎成一碗,溫服。
破傷風病(角弓反張)。用秋蟬一個、地膚子(炒)八分、麝香少許,共研為末,酒送服二錢。
頭負疼痛。用蚱蟬二入,生研,加乳香、朱砂各半分,做成丸子,如小豆大,每用一丸,隨頭風所在的一側納入鼻中,以出黃水為有效。
本草綱目文言文13
作者:
李時珍
釋名:
次蟗、蛛蝥
氣味:
微寒、有小毒。
主治:
嬰兒口噤,不能吮乳,用蜘蛛一枚,去足,炙焦,研為末,加豬乳一合,和勻,分三次慢慢灌服。極效。
泄痢脫肛,用大蜘蛛一個,瓠葉兩重,包扎定,燒存性,加黃丹少許,共研為末。先以白礬蔥椒煎湯洗,揩干后,再以藥末攤布上,把脫腸輕
輕托上收進。
走馬牙疳,出血用臭。用蜘蛛一枚、銅綠半錢、麝香少許,搗勻,擦患處。
頦下結核。用大蜘蛛不拘多少,好酒泡過,研爛,去渣,臨臥時飲服。最效。
瘰疬結核。用大蜘蛛五枚,曬干,去足,研細,調油涂搽。一天二次。
疔腫拔根。用蜘蛛搗爛,和醋。先把疔腫四圍挑出血令根稍露,然后敷藥。干了就換,經一日夜,根即拔出。
蟲、蛇、蜈蚣等咬傷。用蜘蛛研汁敷涂,有效。
一切惡瘡。用蜘蛛曬干,研為還想,加輕粉、麻油涂搽。
吐血。用蜘蛛風炒黃,研為末,酒送服。
本草綱目文言文14
釋名
亦名覆菹、 草、 苴、 苴、嘉草。
氣味
(根)辛、溫、有小毒。(葉)苦、甘、寒、無毒。
主治
喉舌瘡爛。用 荷根泡酒半日,取汁含漱。
吐血、痔血。用 荷根一把,搗汁三升內服。
月經不調。用 荷根,切細,加水煎取二升,再加一點酒,空心服。
受寒聲啞。用 荷根二兩,搗爛取汁,加酒一碗,和勻,細細飲服。
傷寒時癥(溫病初起,頭痛,發熱,脈盛)。用 荷根、葉一起搗爛,榨汁服三至四升。
雜物入目。用白 荷根取心搗出汁,取汁滴入目中,雜物自出。
本草綱目文言文15
釋名
杜蘅、杜蓮、若芝、楚蘅、山姜。
氣味
(根)辛、微溫、無毒。
主治
胸脅逆氣,頭痛流涕,皮間風熱等。
附方
李時珍說:“杜若乃神農上品,治足少陰、太陽諸證要藥,而世不知用,惜哉。”(意思是說,杜若在《神農本草經》里列為“上品”,是治腎、膀胱諸經的要藥,但是人們不知道用它,這是很可惜的。)
【本草綱目文言文】相關文章:
本草綱目文言文07-01
本草綱目文言文08-22
《本草綱目》文言文原文06-30
(精華)本草綱目文言文08-23
本草綱目文言文(合集)08-23
(通用)本草綱目文言文05-15
本草綱目文言文【優】08-23
《本草綱目獸部牛》文言文07-16
(優)本草綱目文言文15篇08-22