《守株待兔》文言文[熱門]
上學的時候,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編整理的《守株待兔》文言文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
原文
守株待兔
韓非子〔先秦〕
宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。
譯文
宋國有個種地的農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了。于是,他便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。
注釋
株:樹樁。
走:跑。
觸:撞到。
折:折斷。
因:于是,就。
釋:放,放下。
耒(lěi):一種農具。
冀:希望。
復:又,再。
得:得到。
身:自己。
為:被,表被動。
特殊句子
因釋其耒而守株——省略句
而身為宋國笑——被動句、省略
賞析
《守株待兔》僅39個字,寓意卻很深刻。兔子自己撞死在樹樁上,這不過是生活中的一個偶然事件,可農夫卻幻想這樁巧事能變成經常發生的事情,所以最后落得個田園荒蕪、被人笑話的下場。這個故事揭示了一個道理:不努力,而抱僥幸心理,指望靠好運氣過日子,是不會有好結果的。守株待兔的寓言故事也常用于批判那些不知變通、死守教條的思想方法。
作者簡介
韓非子是戰國時期思想家、法家韓非的著作總集。《韓非子》是在韓非子逝世后,后人輯集而成的。據《漢書·藝文志》著錄《韓非子》五十五篇,《隋書·經籍志》著錄二十卷,張守節《史記正義》引阮孝緒《七錄》(或以為劉向《七錄》)也說“《韓非子》二十卷。”篇數、卷數皆與今本相符,可見今本并無殘缺。
著作中許多當時的民間傳說和寓言故事也成為成語典故的出處。
成語簡介
守株待兔是一個寓言故事演化而成的成語,最早出自《韓非子·五蠹》。
該成語一般比喻死守經驗,不知變通。亦用以諷刺妄想不勞而獲的僥幸心理;在句子中一般用作賓語、定語,多含貶義。也作“守株伺兔”。
成語出處
《韓非子。五蠹》:“宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。”
后人由此提煉出成語“守株待兔”。
成語故事
從前,有一個宋國人,他有一塊肥沃的田地。他勤奮地經營著這塊田地,收成很可觀。田地里有一個樹樁,干活累了時,他就在樹樁旁邊歇息一會兒。
有一天,他正在田地里耕作,不知從哪兒來了一只兔子,急急忙忙地奔逃,結果一頭撞死在了樹樁上。他跑過去一看,高興得不得了:“今天的運氣真好,白白收獲了一只兔子!”他拎著兔子一邊往家走,一邊得意揚揚地想:“要是我每天都在這里等著收獲一只兔子,那以后就可以不用這么勞累了。”
于是,從第二天開始,他放下鋤頭,每天守在田邊的那個樹樁旁邊,等著兔子跑過來撞死在樹樁上。時間就這樣一天天過去了,田地里長滿了野草,荒蕪不堪。宋國人還在樹樁旁邊等著,然而再也沒有兔子撞死過。
成語寓意
其實,野兔撞在樹樁上死去,這是非常偶然的事,它并不意味著,別的野兔也一定會撞死在這個樹樁上。可是,這個農夫竟然以偶然當作必然,不惜放下農具,任其耕田荒蕪,專等偶然的收獲。
這個故事告誡我們:不要存有僥幸心理,不要總想著不勞而獲,如果不付出努力,而寄希望于意外之財,結果只能是竹籃打水一場空。我們的生活是要靠自己的雙手去一點點地創造的,如果總想不勞而獲,那么人生就會像這個宋國人的田地一樣荒廢掉。
人們也經常用這個寓言諷刺那種把偶然發生的事情當作永恒不變的規律,不肯積極努力,只想得到意外收獲的人們,因此,我們也不應死守教條規矩,應積極主動地創造成果。
成語運用
成文用法:
連動式;在句子中一般作賓語、定語;含貶義。原比喻希望不經過努力而得到成功的僥幸心理。現也比喻死守狹隘經驗,不知變通。
運用示例:
漢·王充《論衡·宣漢》:“以已至之瑞,效方來之應,猶守株待兔之蹊,藏身破罝之路也。”
明·朱權《卓文君·第三折》:“盼功名如守株待兔,要求進若緣木求魚。”
明·許仲琳《封神演義》第九十四:“吾料兄必定出身報國,豈是守株待兔之輩。”
【《守株待兔》文言文】相關文章:
守株待兔文言文05-20
《守株待兔》文言文08-02
守株待兔文言文05-15
《守株待兔》文言文02-09
《守株待兔》文言文02-08
守株待兔文言文與翻譯02-10
守株待兔的文言文翻譯11-10
守株待兔文言文【合集】06-24
守株待兔的文言文翻譯04-29
守株待兔文言文(精)07-26