- 非所言勿言文言文翻譯及閱讀 推薦度:
- 相關推薦
非所言勿言文言文翻譯及閱讀
在我們的學習時代,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?其實,文言文是相對現今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編收集整理的非所言勿言文言文翻譯及閱讀,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
非所言勿言
原文
非所言勿言,以避其患;非所為勿為,以避其危;非所取勿取,以避其詭;非所爭勿爭,以避其聲。明者視于冥冥,智者謀于未形;聰者聽于無聲;慮者戒于未成。世之溷濁而我獨清;眾人皆醉而我獨醒。
譯文
不該說的(話)不要說,這樣可以避免其中的災禍;不該做的(事)不要做,這樣可以避免其中的危險;不該拿的(東西)不要拿,這樣可以避免其中的欺詐;不該爭搶的(東西)不要爭搶,這樣可以避免別人的閑言碎語【或:避免名聲】。眼力佳的人【或:明智的人】在混沌中能看得很仔細,有智慧的人在無聲無息中計劃;一個聰明的人在無聲無息中能聽到一絲端倪,善于思考的人能在未成功前就做好準備。世界是渾濁的,而唯有我是清白的;所有的人都醉了,只有我一個人清醒。
翻譯
患:禍害、災難。
冥冥:糊涂,愚昧的樣子。
謀:謀劃,計劃。
戒:防備、戒備。
詭:欺詐、奸猾。
聲:聲望、名聲。
溷(hún):濁:渾濁。
詭:欺詐,奸猾
謀:謀劃
【閱讀訓練】
1. 解釋:
(1)患 (2)冥冥 (3)謀(4)戒
2.翻譯
聰者聽于無聲;慮者戒于未成。
3.“世之溷濁而我獨淸,眾人皆醉而我獨醒”中的“獨清”、“獨醒”的具體體現是什么?
【參考答案】
1.(1)禍害,災難 (2)糊涂、愚昧的樣子(昏暗的樣子)(3)謀劃(4)防備,戒備
2.聰明的人,還沒有一點聲響時就預計到了;會思考的人還沒有成功時就做好防備。
(聽力靈敏的人能在無聲中聽到聲音;善于思考的人能在禍患沒發生時做好防備。)
3.非所言勿言,以避其患;非所為勿為,以避其危;非所取勿取,以避其詭;非所爭勿爭,以避其聲。
【非所言勿言文言文翻譯及閱讀】相關文章:
非所言勿言文言文翻譯及閱讀09-09
墨子《非攻》文言文翻譯07-27
文言文閱讀及翻譯09-09
次非殺蛟的文言文翻譯07-17
非攻中文言文解析及翻譯07-04
文言文閱讀訓練及翻譯09-01
南轅北轍文言文閱讀及翻譯09-06
推敲文言文閱讀翻譯09-09
嵇康文言文閱讀翻譯08-21
包拯文言文閱讀翻譯09-09