實用的文言文作文共7篇
在我們上學期間,大家對文言文一定不陌生吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。你知道的經典文言文都有哪些呢?下面是小編精心整理的文言文作文7篇,歡迎大家分享。
文言文作文 篇1
也許是因為剛剛開學,對于課程還有那么些許的新鮮感......
打開課本,兩則文言文引起了我的注意,仔細預習,翻譯,了解,學習后,我仿佛已經不再是那個只懂得讀課本的一,二年級的學生了,而是可以通過文章本身,看透它的本意的大孩子了!
《學弈》,在仔細地進行自學后,其實它的本意是告訴我學習應專心致志,不可三心二意的'道理。其實這些道理我們很小就明白了,但是隨著年紀的增長,我學到的不止是學習的道理了!
人生其實也是這樣啊!人生就像是公共汽車的司機,你的一生就是公共汽車的路程。你所遇到的每一個人都是一個站牌,你生命中的一個過客。有的過客是要和你共度一生的,有的過客則是到此為止的。只有你小心翼翼地開車,看好前方的道路,你才可以在適當的時候停在適當的站牌前,至于停留的時間......你自己是最清楚的......
還有一篇是《兩小兒辨日》,這篇文章告訴我們要實事求是,仔細觀察,無論什么建議,反駁,都應該是有理有據的。還有一點是說,我們在生活中,要善于觀察,只有觀察生活,你才會有一個美滿的生活......幸福的生活......
這兩篇文言文的作者孔子以及孟子都是在感悟生活,從生活中的點滴小事獲得人生啟示的。
一滴露珠可以折射太陽的光輝,一片綠葉可以顯示大地的生機......平凡的小事,常常使人有所感悟,受到啟發。
你會
發現
生活,不過如此
幸福,不過
是看自己希望幸福的人
幸福......
文言文作文 篇2
信者,不疑也,不差爽也,誠實也。言出由衷,始終不渝。信字從人言,人言不爽,方為有信也。誠心之意也,以誠居心,必然誠實。處世端正,不誑妄,不欺詐者,是為信也。
信,五常之一也。于人無信不立,于國無信不成。信有三境也。信于人,尊以敬。此第一境;信于眾,事之成。乃第二境;信于天下,決勝乾坤,至萬眾以歸一。可謂三也。
漢之郭汲,可稱一也。巡西立信,獲稚子之贊碑。為官端正,贏尊仰于其民。承儒家之信義,現中華之正氣。存于天道之中,溢于四海之外。
秦有商鞅,涉木立信。是謂二者。涉木數金,取民眾之深信。無欺無詐,得變法之可成。收人和之貴氣,吸五常之精華。國富而民強,霸業則雄圖,并八荒于一地,收宇內之河山。
信于天下者,吾未知也。何也?一境賢人,二境圣人,三境何人?三境者,非人也,乃國者。周幽求笑,戲諸侯于烽火。玩弄眾臣,使乾坤之決裂。今我共和之國,可謂信于天下也。于內,問政于民,小康之有道。取信于眾,國家之富強。對外,開誠布公,創良好之時局。立信各國,開中華之正氣。得外交之良象,贏口碑于世界,逢盛世以發展,迎佳期而長觀。百有余年,使民族之獨立,統分裂之河山,滅賊寇于東方,至萬眾以歸一。扭轉乾坤,華耀神州。
小信于事,守時,迎人,相約,許諾,皆是矣。中信于人,信任,誠心,信義,可知矣。大信于眾,秉公,為民,洞察,公正,信道,是謂矣。圣信于天下,純實,開誠,不疑,互信,博信,是矣。
信于古道,泛而有之。信于今道,是以精求。古之信義,乃無常之常,不足為道,如充腹以食。今之信義,是少之又少,贊不絕口,猶勒功之夸。嗚呼,信義之為數不勝古也,信于人者,稍易,吾可見矣。信于眾者,過難,猶江中之一葉。每有信者,其事至誠,吾獨樂甚,丹心甚慰。
張氏,景珍,年六十有二,尊信義,余嘉其能行古道,故作《信說》以貽之。
文言文作文 篇3
隨著我們步入的年級越來越高,文言文已經成為了課文中的常態,但,顯然古人的語言令大多數同學很難理解,有什么方法可以理解他呢?
方法很簡單,對于一整篇文言文來說,我們只需略知一二處就行了。比如《愛蓮說》中的有一句“水陸草木之花”中的“水”和“陸”指的是“水上”和“地上”,“草木之花”指的是花花草草,只需知道個別字的意思,可以將句子前面易懂的詞語串聯起來,于是,整句話也就順理成章的翻譯了下來。
這僅僅是對句子的一個翻譯,如果是背誦全文,其實也很簡單。
文言文只是我們現在文的另一個文本,背誦全文,只需背下整篇文章的大概意思,將所聯想的畫面,熟悉一下文字的意思,再去大聲背誦罷了。久而久之,你會感受到與古人的對話是多么的美妙呀!
但,文言文也是需要自己理解其中的意義的,死記硬背是行不通的。對于那些基礎好的同學,可以適當的將文言文中的值得鑒賞的`句子積累下來,將那些有助于提高自己學習和生活的句子背下來,遇朋友父母交談時,可以引用幾句話,更顯示出自己的素質與文化。
文言文既是一場古與今的跨時空的對話,也是我們青少年需掌握的,歷史的,傳統的文化。運用了以上的方法,你是否對文言文有了一個新的理解了呢?
文言文作文 篇4
嚴冬初褪,霡霂如絲,吾于臘月二八時傷悲,舊事填膺,思之凄梗,如影歷歷,仿若華光倒流,半晴半雨半喧妍,汝亦如天光和煦。然汝若暮看落花,于吾前瞬息即逝,春吾欲近,而逼取便逝,恍然,其信然乎?其耶夢邪?汝別時書云:“則雖年光倒流,彼時可再,而亦無與為證印者矣。”汝言錯乎?抑或余聞錯乎?其然乎?其不然乎?而今吾于證印處尋汝蹤跡,已然全無,余以為,汝亦為吾生之一夢過客矣。
晦明交替,思緒方回,吾覺枕上淚跡斑斑,吾以為心似磐石。豈知夢中悲痛之極?余不知情起何處,而因想吾平生,繁華靡麗,過眼皆空,而吾欲汝伴吾余生,可知錦書未增,山盟已改?汝之情若柳枝,吾之情若磐石,磐石孤守,枝柳已枯。吾聞人言情情愛愛為淫奢濫詞,而吾之偏執于我必言之,如世人偏怪于我,吾意汝尚懂即知足,然如今已非彼時,縱然霽月光風,晴日千里,可驅吾心之陰霾乎?可暖吾手足之寒乎?縱擦肩者千萬人,可有為吾回眸者乎?以石報枕,仇溫柔也,吾聞種種罪案,從種種果報中見之,既如此,吾乃罪人,得報此果也。吾聽聞佛陀言,“種如是因,得如是果”,概此。
去年初,吾于茫茫人海中見汝之背影,余以為此生難以得見,然吾之腳步漸緩,汝卻未曾覺吾之目光。吾以為吾之近況進退維谷,或言,人之情易遷,如昨日云煙,一無所-亦無所尋,吾思之,汝已非吾之所系。昨日難追回,舊情難復燃,汝亦勿復回,吾聞蘇子獨坐而思故人,故言“燈花結盡吾猶夢,香篆消時汝欲歸”,然王氏已辭世多年,散雖香案滿堂,亦無所見者,即見,亦已是十年生死兩茫茫,無人忍睹也。子澹與王氏人鬼相隔,異世獨活,然吾與汝即生別,亦無復見也。有前人言日:笑漸不聞聲漸悄,多情總被無情惱。余以為槿花易逝,朝暮便易,山盟雖在,錦書難托,悱惻亦是吾心,悲痛亦是吾心,尚不知悲痛與悱惻,知吾心之悲乎?
壬戊年,春初,聞江南春好,也擬泛輕舟。舟浮江上,如蟻行大地,于波瀾中品半生沉浮。人如渺塵,江河濤滔,未曾一秒為吾廢離,汝如江河,吾亦如輕舟,行止不聽吾言,江河可知魚蝦擱淺之悲乎?汝可知吾行進之悲乎?吾聞世俗人曾有“乃乘扁舟,浮于江湖之志”,陶潛有“采菊東籬下,悠然見南山”之悠然也,吾失汝,吾尚可梅妻鶴子,世亦有嵇康之悲,世人不知《廣陵散》之悲嘆,世人不知嵇康之喟嘆,余亦彳亍于道,喟嘆行過之悲矣。
或日,人生乃一大夢,花開花落,皆在一念之間,而今不知魂已斷,空有夢相隨。吾思之,“若教眼底無離恨,不信人間有白頭”,既是妄論,亦是真言。淚滴閑階,愁思繞階長。吾思,余今大夢將寤,萬番言語,又是一番夢囈。不斷夢,從今歇,收回書上絮,解盡眉頭結。
吾與汝,三年相知,一朝離別。書亦言“昔作一水魚,今成兩枝鳥”,霧薄云輕,花深柳暗,往事難追,覆水亦不可收,吾懼之彼此之間,綠鬃朱顏,重見兩衰翁。
吾欲言,汝知乎?汝不知乎?
吾知往事如行云難回,過客如江水即逝,參禪道言,世間無昨日花,舊日人,亦無重樣花也。花落南柯,偶得一夢,世間多罔極之事,曷其有極乎?吾觀紅塵之百年夢,漏斷天明,物是人非,失之夢。尋伊人,千百年尋不回。
文言文作文 篇5
因為文言文是遠離我們時代的作品,它記載的歷史文化、典章制度等我們都不熟悉,尤其是詞句的古今差異,成了我們理解文言文的障礙。文言文是硬骨頭,但是巧啃必定易懂,學懂了自然是樂趣無窮。
那么,如何把難懂深奧的文言文輕松地翻譯出來并使它通暢明白呢?這可有些小技巧呢!
第一、 文言文中的人名地名官名,年號帝號朝代號,時間及典章制度等專用名詞在翻譯時要保留原詞,不必翻譯。
例:(1) 越王勾踐棲于會稽之上。
(2) 拜臣郎中,除臣洗馬。
“越王勾踐”是人名,“會稽”是地名,“郎中”“洗馬”是官名翻譯時這些詞保留下來,不需翻譯了。
第二、翻譯文言文要注意抓信息得分點,落實關鍵詞語。
例:(1)“舉世譽之不加勸,舉世非之不加沮”
( 2 ) “ 竟不索其直”
例句(1)中的關鍵詞是”舉”“勸”“沮”,分別譯成“全”“勤奮”“沮喪”, 全句譯為“全世上的人都贊譽他,他卻并不因此更加勤奮,全世上的人都非議他,他也不會因此更加沮喪。例(2)中的關鍵詞是 “竟”“索”,分別是“最終”“索取”的意思,“直”為通假字,在這里是譯成“錢”。即“最終不要他的錢”。
第三、 翻譯文言文要按照“準確、通順、文雅“的要求,采用留、增、刪、調”的方法,將之譯成符合現代漢語習慣的語言形式。
文言文省略的現象很多,為了符合通順的`要求,就必須增補出省略的詞句。例 “旦日,客從外來,與坐談。”譯成“第二天,客人從外面來,(鄒忌)與(客人)坐著談話”。
文言文的許多發語詞、音節助詞等在句中沒有什么實際意義,一般只起到調節因饑餓的作用,翻譯時就可以刪去。例:“夫晉,何厭之有”中的“夫”就是發語詞,不必譯出。
文言文中有許多倒裝句,翻譯時要按照現代漢語習慣做好調整,例“古之人不余欺也”是否定句中的賓語前置,譯文時要把賓語“余”放到動詞謂語“欺”的后面,即“古時的人沒有欺騙我”。
第四、翻譯文言文不能脫離語言環境
翻譯文言文一定要先讀全文,把握文章的大意,弄清楚人物、事件及其相互關系,還要明確句子在文段中的語境,再這個前提下才能準確譯出文句。
例:“博聞強識,問無不對”。一般來說“不對”是“錯”的意思,但聯系上下文語境,這句是說王粲才華出眾,思維敏捷,“問無不對” 應是“問他問題,沒有不能回答的”。
第五、 翻譯文言文應該以直譯為主,意譯為輔
直譯即是字字有交待,不能漏譯。但是完全直譯會造成語意不明、語氣阻滯。所以,在翻譯時還要從具體情況出發,對某些詞語需用意譯的方法使之與上下文組成語義連貫的文字。例 “曹公,豺虎也”。如果直譯就是“曹操是豺狼猛虎”,這顯然與文意不符合,應該譯成“曹操,像豺狼猛虎一樣兇狠殘暴”。
閱讀文言文時還要注意詞類活用、古今詞義區別及固定句式的特點等情況,只要大家細心琢磨,掌握規律,就會發現文言文不僅有趣,還會讓我們認識無數古代英雄豪杰,并且能夠穿越時空與他們做朋友呢!
文言文作文 篇6
吾班有學子名曰錢辰者,體態擁胖,高大壯碩,肥臀圓腰,人皆喚以“力士”之名耳。夫辰者性憨厚無心計,雖力大而樂交弱者,喜玩笑,善滑稽,人俱樂與其往來嬉鬧。辰功課不佳,不善學術,常為師所重責,而明日即忘之,復嬉笑如初。然辰寬厚實誠,嘗助班級以其力也。
舊班中缺水,水桶若空空,師令余等搬水歸而充之。班中無一人應,人人環顧而視,良久,無一挺身者。師怒,喝叱曰“爾等碌碌無人為用乎?斯等微事而面面相覷耶?”人皆鴉雀無聲,伏于桌而環視愈急。班中有吳昊者,平日力能扛桌,未有其比。而穩坐如磐石,合目而無起身之意。錢辰昂然環視,笑而起身,大呼“吾愿往!”,遂亢亢然括步而去。如風而歸,負水桶于肩上,面色微紅,其狀如昔烏獲、孟賁故容。辰弛桶安于機中,遂悠然笑而大步歸位。班中膽虛者弗敢正視之,俱垂首。而錢辰忽滑倒,如熊覆地,狼狽不堪。眾皆笑之,辰顏色不改,乃肅然而坐。眾笑良久方止。
辰之趣事類此多矣,吾等課余之時憶之,不覺笑而失聲。今記其事跡,不覺愈感可笑也。
文言文作文 篇7
吾十又三歲,父念吾孑然居家,恐孤無趣,遂養一貓。初臨,懼生,蓋幼稚,無奇,性乖,故倍愛之。其唇紅齒白,毛發如雪,斑點隱約,額有灰影,體玲瓏妖嬈,約二寸,重不足一斤,然鳴聲清脆,堪比天籟。苦思妙詞,命之,然才疏學淺,無一合意,終擱置,呼其曰“喵咪”。
朝夕相伴兩載,吾貓秉性甚奇,唯從吾,高呼必至,親如摯友。一日居家,喚之未至,以為異。遂出門,吾貓其目偌大,定神專注,伏地躡聲挪步。吾虛聲掩門,靜待以觀。許久不見動靜,乍撲身,健步如飛,一躍半米,張利爪,露獠牙,擒一鼠。吾雀躍大喜,以為矜。爾后行甚詭,既擒鼠,然久久不食,驅之,繼逐之。怠,放鼠自由。吾觀之,不解。數月后,四屋竟無鼠輩之亂耳,家人皆喜。時翩躚兮與玩具共舞,忽俏皮兮與靈長同樂。猶寒冬投窗之陽,似炎夏沁脾之冰,大慰人心。
未幾,因求學,離家,倍感思之。以為無朝夕相伴,貓定相忘。歸家似箭,喚之,翹首擺尾,神情欣喜,吾抱起,不舍放之。吾貓懼冷,常染風寒,屆時必呵護有加,不敢怠慢。
年末歲尾,正值吾十又六歲。貓身漸豐,略顯臃腫,大腹便便。數日,產五仔于舊箱之中。倍感欣喜,常常蹲身,靜觀之。恐其無飽食,親臨廚,偷得大魚,喂之。為其子命名,待如寶,親密無間。數次曾欲吾貓取一愛名,終不得,甚沮。
歲月匆匆,轉眼十又二載有余,吾多年求學外地,愛貓一如既往,貓待吾始終如初。然天有不測風云,貓有旦夕禍福。問詢赴家,覓貓數日,終無果。悲憤欲絕,吾貓天性乖巧可人,人皆憐之疼之惜之。然何人如此喪心病狂,毒害吾貓致死?俗事之擾,遽爾無蹤。生何匆匆,猶隔夜之明曇;死何茫茫,如短命之孤魂。追憶往昔,不禁熱淚盈襟,嗚呼哀哉!虔首叩拜,冀爾享歡顏之樂!
學畢,形單影只,每每孤獨,必念貓。奔波乏累,曾謀養新貓,陪伴一旁。然失貓之痛,縈繞心頭,揮之不去,終不舍忘懷,遂未再養。今書此文以表緬懷,徒增感傷。
【文言文作文】相關文章:
文言文作文(精選)07-27
文言文作文(經典)07-27
文言文作文[精選]08-02
(精選)文言文作文08-15
文言文作文(精選)08-14
【經典】文言文作文08-04
文言文作文07-25
文言文作文【精選】08-21
[經典]文言文作文08-19
(精選)文言文作文08-20