- 李遙殺人案文言文 推薦度:
- 李遙殺人案之初中文言文閱讀 推薦度:
- 相關(guān)推薦
李遙殺人案文言文
在年少學(xué)習(xí)的日子里,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家收集的李遙殺人案文言文,歡迎閱讀與收藏。
李遙殺人案文言文1
原文
隨州大洪山作人李遙,殺人亡命。逾年,至秭歸,因出市①,見鬻柱杖者,等閑②以數(shù)十錢買之。是時秭歸適又有邑民為人所殺,求賊③甚急。民之子見遙所操杖,識之,曰:“此吾父杖也。”遂以告官司。執(zhí)遙驗之,果邑民之杖也,榜掠備至④。遙實買杖,而鬻仗者已不見,卒未有以自明。有司詰其行止來歷,勢不可隱,乃遞隨州,而大洪殺人之罪遂敗。卒不知鬻杖者何人。市人千萬,而遙適值之,因緣及其隱匿,此亦事之可怪者。
。ㄟx自《夢溪筆談》)
注釋
1出市:路過市場。
2等閑:輕易,隨意。
3賊:此指兇犯。
4榜掠備至:榜,古代刑法之一,杖擊或鞭打;掠,拷打;備,完備,盡。一切拷打手段都用盡了。
5逾:超過
6適:恰巧
7執(zhí):抓起來
8詰:問
9卒:終究
10鬻:賣
11。浩瓢
12緣及:牽連到……
譯
隨州大洪山鎮(zhèn)有個叫李遙的人,他殺了人后就逃亡外地。過了一年,李遙來到秭歸縣城,在城中的集市上,他看到有人在出售拐杖,因為價格便宜,就花幾十枚銅錢買了下來。當(dāng)時秭歸城中恰好也出了一樁人命案,官府正在急于抓捕兇手。被害人的兒子在街上看見李遙,認(rèn)出他手中的拐杖是自己父親的,于是就向衙門報了案。衙役們把李遙逮住,經(jīng)驗證,果然是被害人的拐杖。李遙稱自己是買拐杖之人,并非兇手。但是差官們在市場上沒有找到那個賣拐杖的人。于是又對李遙進(jìn)行審問,問李遙是哪里人,李遙知道無法隱瞞,就說出自己的`真實住址。秭歸縣衙與隨州地方官府取得聯(lián)系后,得知此人就是大洪山殺人潛逃的嫌犯,于是大洪山殺人案告破。李遙受到了應(yīng)有的懲罰。
李遙殺人案文言文2
作品原文
李遙殺人案(李遙買杖)
隨州大洪山人李遙,殺人亡命。逾年,至秭歸,因出市,見鬻柱杖者,等閑以數(shù)十錢買之。是時,秭歸適又有邑民為人所殺,求賊甚急。民之子見遙所操杖,識之,曰:“此吾父杖也!彼煲愿婀偎。吏執(zhí)遙驗之,果邑民之杖也。榜掠備至。遙實買杖,而鬻杖者已不見,卒未有以自明。有司詰其行止來歷,勢不可隱,乃通隨州,而大洪殺人之罪遂敗。市人千萬而遙適值之,因緣及其隱匿,此亦事之可怪者。
作品注釋
1、隨州:地名,在今山西介休縣東。
2、逾年:第二年.
3、秭歸:地名,在今湖北省西部。
4、至:到
5、數(shù):幾
6、是:這
7、適:正好,恰好
8、為:被
9、驗:檢驗
10、榜掠備至:受盡拷打。
11、實:確實
12、通:押送到。
13、敗:敗露。
14、怪:對..........感到奇怪
15、甚:副詞,很,非常
16、操:拿著,握在手里
17、隱:隱瞞
作品譯文
隨州大洪山鎮(zhèn)有個叫李遙的人,他殺了人后就逃亡外地。過了一年,李遙來到秭歸,在城中的集市上,他看到有個在出售拐杖的人,因為價錢便宜,就用幾十枚銅錢買了下來。這時秭歸城中恰好又有一個村民被人所殺,官府正在急于抓捕兇手。被害人的兒子在街上看見李遙,識出了拐杖,說:“這是我父親的拐杖!庇谑蔷拖蜓瞄T報了案。衙役們把李遙逮住,經(jīng)驗證,果然是被害人的拐杖,一切拷打的手段都用盡了。李遙確實是買的拐杖,然而賣拐杖的人已不見了,李遙無法還給自己清白。官府于是又對李遙進(jìn)行審問,問李遙是哪里人,李遙知道無法隱瞞,就說出自己的真實住址。秭歸縣衙與隨州地方官府取得聯(lián)系后,得知此人就是大洪山殺人潛逃的嫌犯,于是大洪山殺人案告破。最終不知道那個賣拐杖的人是誰。集市上的人千千萬萬,而李遙恰巧遇到賣拐杖的人,就此牽連到他的過去導(dǎo)致隱情敗露,這一件事也真的蹊蹺啊。
文學(xué)常識
選自宋·沈括《夢溪筆談·卷二十一》
說“官”。在古代,做官的可統(tǒng)稱為“官吏”,但有時“官”與“吏”是兩個概念!肮佟笔浅⑷蚊,縣官為七品銜,俗稱芝麻官。上文“遂告官”,此“官”指官府,官府的頭頭就是縣令或州官。而“吏”是官府中的`辦事人員或差役。上文“吏執(zhí)遙驗之”中的“吏”,即差役,實際上是“吏執(zhí)遙令(縣官)驗之”。又,《石壕吏》:“暮投石壕村,有吏夜捉人”,其中“吏”也是指差役。
閱讀訓(xùn)練
1、解釋:
、偻觯禾油
、谟猓撼剑^
③市:市場
④適:適逢
、輦洌憾迹M
⑥詰:責(zé)問,追問
2、翻譯:
①遙實買杖,而鬻仗者已不見,卒未有以自明。
譯:李遙確實買的是拐杖,然而賣拐杖的人已不見了,他最終無法給自己辯白。
②市人千萬,而遙適值之,因緣及其隱匿,此亦事之可怪者。
譯:集市上的人千千萬萬,而李遙恰巧遇到賣拐杖的人,就此觸及到他的過去導(dǎo)致隱情敗露,這一件事也真的蹊蹺啊。
3、李遙買杖最終導(dǎo)致案情暴露,這一事件告訴我們了我們什么道理?
答:惡有惡報、善有善終或者天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。
【李遙殺人案文言文】相關(guān)文章:
李遙殺人案文言文07-20
李遙殺人案05-31
李遙殺人案之初中文言文閱讀07-06
李遙買杖文言文翻譯04-20
《李遙買杖》文言文翻譯02-26
李寄文言文翻譯及原文12-30
李士謙高義文言文翻譯07-25
李將軍列傳文言文翻譯01-13
李士謙傳文言文翻譯06-07