- 相關推薦
曲突徒薪文言文原文及翻譯
在平時的學習中,許多人都對一些經典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的曲突徒薪文言文原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。
原文:
曲突徙薪
初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:霍氏必亡。客有過主人者,見其灶直突,傍有積薪。客謂主人更為曲突,遠徙其薪;不者且有火患;主人嘿然不應。俄而家果失火,鄰里共就之,幸而得息。于是殺牛置酒謝其鄰人,灼爛者在于上行,余各以功次坐,而不錄言曲突者。人謂主人曰:“鄉使聽客之言,不費牛酒,終亡火患;今論功而請賓,‘曲突徙薪’亡恩澤,焦頭爛額為上客耶?”主人乃寤而請之。
譯文:
曲突徙薪意思是曲:形做動,彎曲;突:煙囪;徙:遷移;薪:柴火。把煙囪改建成彎,把灶旁柴草搬走。
說有一個造訪主人客人,看到主人爐灶煙囪是直,旁邊還堆積著柴草,便對主人說:‘重新造一個彎曲煙囪,將柴草遠遠地遷移。不然話,會有發生火災憂患。’主人沉默不答應。不久,家里果然失火,鄰居們一同來救火,幸好把火撲滅了。于是,主人殺牛擺酒來感謝他鄰人。被火燒傷人在上位,其他各自以功勞大小依次坐,但是沒有請說改“曲突”那個人。有人對主人說:‘當初如果聽了那位客人話,也不用破費擺設酒席,始終也不會有火災憂患。現在評論功勞,邀請賓客,為什么建議‘曲突徙薪’人沒有受到恩惠,而被燒傷人卻被奉為上賓呢?’主人這才醒悟去邀請那位客人。”
注釋:
1.過:拜訪。
2.突:煙囪。曲突,使煙囪彎曲。
3.徙:遷移
4.薪:柴草
5.更:更改,改變。
6.不(fǒu)者:如果不這樣話。不:同“否”,否則。
7.且:將要。
8.嘿(mò)然:不說話樣子。嘿,同“默”。
9.應:應答。
10.俄而:不久。
11.息:同“熄”,滅。
12.灼(zhuó)爛者:被火燒傷人。灼,燒。
13.次:按次序。
14.坐:同“座”,座位。
15.錄:采納,引申為邀請。
16.鄉(xiàng)使:先前假使。鄉同“向”,一向,先前;使,假使,假如。
17.亡(wú):通“無”。
18.為:當作,作為,認為。
19.乃:于是,就。
20.寤(wù):同“悟”醒悟,覺悟。
21.請:邀請。
【拓展知識】
曲突徒薪成語造句
1. 多虧我們去年曲突徙薪修筑了堤壩,今年才會避免了洪水災害。
2. 曲突徙薪之類的建議我們必須重視,目的是防患未然。
3. 別怪我建議你曲突徙薪,這場地實在擠進太多人了,為了安全得盡快疏散。
4. 你把爆竹就這樣擺著,容我勸你曲突徙薪,快移到安全地方。
5. 讓我把樓梯間雜物清干凈,古人曲突徙薪的用心就是如此。
6. 不要將易燃物置于火源之旁,曲突徙薪,以策安全。
7. 學校管理者如果有曲突徙薪的思想,就不會發生那麼多安全事故。
8. 如果懂得曲突徒薪的道理;許多災難都可以避免。
9. 各單位要認真落實防火措施;曲突徒薪;消除隱患。
10. 做事要先曲突徙薪,想好萬全之策,才能有穩操勝算的把握。
11. 后來人們根據這個故事引申出“曲突徙薪”這句成語,這個成語比喻對于可能發生的事故,事前要做好防備工作,以免發生災禍。
12. 曲突徒薪廣恩澤,愿亟靖海安天驕。
13. 忠心耿耿的仆人勸他的主人曲突徙薪,把煙囪砌成彎的,將柴薪搬得遠些,可是主人沒有采納他的建議。
14. 別怪我建議你曲突徙薪,這場墳實在擠進太多人了,為了安全得盡快疏散。
15. 人們為了防止火患,曲突徙薪,禁止上山攜帶火種。
16. 那家公司財務有問題了,我警告大家曲突徙薪,趕緊把該公司股票拋售掉。
17. 感謝你先前勸我移開汽油桶,才未釀成巨禍,曲突徙薪之見,銘感五內。
18. 那家公司財務有問題了,我警告大家曲突徙薪,趕緊把該公司股票拋售掉。
曲突徒薪成語故事
人謂主人曰:“……今論功而請賓,曲突徙薪亡恩澤,焦頭爛額為上客那?”
釋義“突”。煙囪。“徙”遷移。“薪”柴草。把煙囪改砌成彎曲的,把柴薪搬到遠處去。比喻對可能發生的事故應防患于未然,消除產生事故的因素。
故事有個人到朋友家去作客,見主人家的煙囪是直的,灶邊又堆了不少柴薪,覺得這樣很危險,向主人建議說:“你這煙囪要改成彎曲的,柴薪要搬到遠處去,不然容易發生火災啊。”主人不以為然,沒有作聲。不久,主人家果然失火,虧得鄰居及時趕來把火撲滅,才沒有造成更大的損失。事后,主人殺牛擺酒,酬謝前來救火的鄰居。他特地請那些被火燒得焦頭爛額的人座在上首,其他的則按照出力大小安排座次,偏偏沒有請不久前建議他改砌煙囪、搬走柴薪的那位客人。席問,有人對主人說:“如果當時你聽從那客人的話,把煙囪改砌成彎曲的,并把柴薪搬到遠處,那么就不會失火,也就不必殺牛擺酒了。今天你論功請客,卻把你那客人忘了,這豈不是曲突徙薪亡(沒有)恩澤,焦頭爛額為上客了嗎?”’主人聽了這番話,頓時省悟過來,馬上把那客人請來,并奉他為上賓。
【曲突徒薪文言文原文及翻譯】相關文章:
徒文言文翻譯03-01
《承宮樵薪苦學》文言文原文注釋翻譯04-12
杯水車薪文言文翻譯03-31
《鸚鵡曲》原文翻譯及賞析08-20
文言文梟將東徒的翻譯和注釋03-31
文言文承宮樵薪苦學翻譯09-13
王積薪聞棋文言文翻譯04-25
鳳吹笙曲原文翻譯及賞析08-14
《勸學》文言文原文及翻譯10-27