- 相關推薦
李廣射虎文言文翻譯及注釋
《李廣射虎》是出自司馬遷《史記》的一篇文言文。下面是小編帶來的李廣射虎文言文翻譯及注釋,僅供參考,希望對你有幫助。
原文
廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃,視之石也。因復更射之,終不能復入石矣。廣所居郡聞有虎,嘗自射之。及居右北平射虎,虎騰傷廣,廣亦竟射殺之。
翻譯
李廣外出打獵,看見草叢中的一塊大石頭,以為是老虎就一箭射去,射中石頭箭頭沒入其中,近看才發現是石頭。于是李廣又重復射石頭,但是最終也沒再有箭能夠射進石頭里。李廣以前住過的郡里曾經有老虎,他曾經親自去射。李廣在右北平時也射過老虎,老虎跳起來傷了他,李廣最終也射殺了老虎。
注釋
1、中:射中。
2、鏃:金屬制作的箭頭。
3、復:再。
4、嘗:曾經。
5、右北平:古地名,今河北境內。
6、騰:跳躍。
【李廣射虎文言文翻譯及注釋】相關文章:
李廣射虎文言文翻譯01-14
《李廣射虎》教學設計03-28
李廣退敵文言文翻譯03-30
《李廣射虎》的教學反思范文04-25
語文《李廣射虎》教學反思01-20
擴寫《李廣射虎》作文08-13
《李廣射虎》導學案匯編03-30
《李廣射虎》優秀教學設計11-25
《李廣射虎》教學設計匯編04-01