- 過故人莊文言文翻譯 推薦度:
- 相關推薦
《過故人莊》文言文翻譯
在平凡的學習生活中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編為大家收集的《過故人莊》文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
過故人莊(故人具雞黍)
作者:孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。
老朋友準備了飯菜,邀請我到他的鄉村家里。村外綠樹環繞,城外有青山斜立。
開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。
打開窗子,面對著打谷場和菜園,一邊舉杯暢飲,一邊談論農事。等到重陽節那天,我還要來觀賞菊花。
【評析】
這是一首田園詩,描寫農家恬靜閑適的生活情景,也寫老朋友的情誼。詩由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫去,自然流暢。語言樸實無華,意境清新雋永。
【譯文】
老友備好了黃米飯和燒雞,邀我做客到他樸實的田家。
村子外邊是一圈綠樹環抱,郊外是蒼翠的小山包平斜。
推開窗戶迎面是田地場圃,把酒對飲閑聊著耕作桑麻。
等到九月重陽節的那一天,再一次來品嘗菊花酒好啦!
【注解】
[1]過:拜訪。
[2]具:準備。
[3]場圃:農家的小院。
[4]就:赴。這里指欣賞的意思。
【《過故人莊》文言文翻譯】相關文章:
過故人莊文言文翻譯04-23
古詩《過故人莊》賞析04-07
《過故人莊》孟浩然08-17
《過故人莊》原文及譯文09-08
過故人莊古詩賞析03-31
《過故人莊》的創作背景03-27
過故人莊名句匯總11-10
求過故人莊的詩意啊04-18
過故人莊的詩意是什么?12-30