- 相關(guān)推薦
文言文《少年志存高遠》原文和翻譯
這則故事名字為《少年志存高遠》或《爾輩亦鷹犬也》。這則故事告訴了我們要有遠大理想要有志向,有目標(biāo)。下面是文言文《少年志存高遠》原文和翻譯,快來看看吧!
原文
昔有一少年,家貧甚,伐薪自食,夜則映月以覽。鄰村有富者,衣錦食肉,恒炫于眾。一日富者出獵,左右持弓,鷹犬羅后,途與少年遇。富者眾辱之,曰:“爾貧如此,尚不及吾之鷹犬。”少年不應(yīng)。富者復(fù)曰:“爾隨我后,與鷹犬同逐狐兔,先得者賞爾。”少年作色,少年曰:“吾雖家徒壁立,然志存高遠,非若等鼠類可比!”左右欲毆之,少年嗔目斥之:“爾輩亦鷹犬也!”不顧而去。
注釋
1、薪:柴草。
2、炫:夸耀、炫耀。
3、若等:你或你們。
4、羅后:跟隨在后面。
5、作色:改變了臉色。
6、顧:回頭看。
7、去:離開。
8、恒:常常。
9、昔:從前。
10、覽:看。
11、應(yīng):回答。
12、逐:追趕。
13、毆:驅(qū)趕。
14、瞋目:瞪大眼睛。
15、斥:斥責(zé)。
16、則:就。
17、家徒壁立:家里只有四面墻。
18、衣:穿。
19、錦:好的衣服。
20、爾:你。
21、衣錦食肉,恒炫于眾:穿錦緞做的衣服,吃肉食,常常在眾人面前炫耀。
22、富者眾辱之:富人當(dāng)著一群人侮辱他。
23、非若等鼠類可比:不是你們這些鼠輩可以比的。
24、爾輩亦鷹犬也:你們這些人也是他的老鷹和獵犬。
譯文
從前有一個少年,家里十分貧困,靠砍柴養(yǎng)活自己,晚上就照著月光讀書。鄰村有一位富人,穿錦緞做的衣服,吃肉,常常在眾人面前炫耀。一天富人出去打獵,他的左右隨從拿著弓箭,飛鷹和獵犬跟隨在他后面,途中與少年相遇。富人當(dāng)著一群人侮辱他說:“你像這樣貧困,還不如我的老鷹和獵犬!鄙倌瓴换卮鹚8蝗擞终f:“你跟隨在我后面,和我的鷹、獵犬一同追逐狐貍和兔子,誰先追到,我就賞他!”少年改變了臉色,說:“我家里雖然只有四面墻壁,然而志向很高很遠大,不是你們這些鼠輩可以比的!”左右隨從想要打他,少年睜大眼睛斥責(zé)他們:“你們這些人也是(別人的)老鷹和獵犬!”頭也不回地離開了。
啟示
人沒有志向,就沒有目標(biāo),沒有目標(biāo),修養(yǎng)身心就成了無源之水。所以,凡是要修養(yǎng)身心,就必需先樹立志向。志存高遠,則心自然就純潔。
詞語解釋
家徒壁立,成語,基本含義是家里只有四面的墻壁。形容十分貧困,一無所有。(也常常說成家徒四壁)形容家中貧窮。
簡介
古文《少年志存高遠》又名《爾輩亦鷹犬》。
【文言文《少年志存高遠》原文和翻譯】相關(guān)文章:
少年中國說文言文原文和翻譯12-29
文言文山市的原文和翻譯03-31
《關(guān)雎》文言文原文和翻譯01-12
《秋水》文言文原文和翻譯12-13
《塞翁失馬》文言文原文和翻譯01-15
李漁文言文的原文和翻譯01-14
秋水的文言文原文和翻譯01-12
口技文言文原文和翻譯08-24
口技文言文翻譯和原文08-17