詹玉《齊天樂·送童甕天兵后歸杭》原文翻譯與賞析
《齊天樂·送童甕天兵后歸杭》這是一首內涵卻十分豐富送別詞,決非一般離情所能概括得了的。詞人把依依惜別之情和故國之思、興亡之嘆熔鑄于一爐,渾然一體。下面內容由小編為大家介紹《齊天樂·送童甕天兵后歸杭》原文翻譯與賞析,供大家參考!
【原文】
相逢喚醒金華夢,吳塵暗斑吟發。倚擔評花,認旗沽酒,歷歷行歌奇跡。吹香弄碧。又坡柳風情,逋梅月色。畫鼓紅船,滿湖春水斷橋客。
當時何限怪侶,甚花天月地,人被云隔。卻載蒼煙,更招白鷺,一醉修江又別。今回記得。再折柳穿魚,賞花催雪。如此湖山,忍教人更說。
【譯文】
相逢讓我如夢清醒,吳地的風塵暗淡了我的頭發,倚擔評花,認旗沽酒的娛樂依然歷歷在目,吹香弄碧的西湖,不僅有長提外的柳樹風情,還有那勝過梅花的月色。簫鼓動地,斷橋上的游客人頭簇動,畫楫船坊,櫛次鱗比。
回憶當時何止只有俊侶,但時局已換,友人一個個風流云散。眼前國破家亡,只得過一種蒼煙為伴、鷗鷺為友的隱居生活了,上次修水一醉,如今又要離別,請你不要忘記去“折柳穿魚、賞梅摧雪”。如此好的湖山景色,忍不住讓人感嘆啊!
【賞析一】
1276年,元丞相伯顏率軍攻破臨安。詞人之友童甕天在戰后返杭。詞人作了這首詞送別。詞人通過游樂來表現故國的懷念主要是景美人旺是深深銘刻在詞人心中的美好的.故國形象。
【賞析二】
《送童甕天兵后歸杭》是宋朝詞人詹玉的作品。1276年,元丞相伯顏率軍攻破臨安。詞人之友童甕天在戰后返杭。詞人作了這首詞送別。上片寫杭州和西湖景色,下片筆鋒轉向人事。
【賞析三】
“相逢”,該有多少話可說,多少事可憶,卻是“喚醒京華夢”。在戰后京華夢,指故朝南宋的京都生活。京華夢醒,“吳塵暗斑吟發”。吟發,即詞人的頭發。這兩句,飽含詞人的滄桑之慨。以下作具體抒寫。“倚擔”三句,寫了三件令人難以忘懷的趣事:一是“倚擔評花”。宋代的風俗是人皆不戴花,而挑擔賣花者亦眾。當時倚靠花擔,品評著各色鮮花,一種風流趣事。二是“認旗沽酒”。游興既高,自當有美酒助興,覓酒家暢飲,說不盡的風流灑脫!三是“行歌奇跡”。一邊游賞,一邊吟詩,江山處處留足跡,也是風流閑雅!“歷歷”意為一切游樂情事都歷歷如昨。
由杭州景色轉寫西湖勝景。從“吹香弄碧”“吹香”句先總寫,作者不直接寫花草樹木,而先寫其色彩與香味,便已畫出一幅花團成陣,綠樹成行的絢麗春景圖,吹、弄二字表意準確而形象,和煦的春風吹來陣陣香氣在人們面前展現出一派生機勃勃的景象。“坡柳”典出自蘇東坡。蘇軾曾兩度出任杭州地方長官,寫出了古今傳誦的吟詠西湖的名作,并曾于西湖筑堤名為“蘇堤”。“夾道雜植花柳,中為六橋九亭”說的就是蘇堤景色。“坡柳”楊柳依依,寫蘇堤風光旖旎,承上“弄碧”。林逋長住于西湖孤山,酷嗜梅花,并寫出了膾炙人口的詠梅名篇。“逋梅”之典蓋由其傳出。詞人在“吹香弄碧”的景物中特地拈出坡柳、逋梅,使如畫的西湖風光更富于濃郁的詩意,在柳樹、梅花和月色中,都融進了詩人的精神與風度,“畫鼓”三句由岸上轉寫水面。春游時人頭簇動,畫楫船坊,櫛次鱗比,簫鼓動地詞中的“”畫鼓紅船,滿湖春水斷橋客“,正是對這種盛況的藝術概括。
上片寫杭州和西湖景色,下片筆鋒轉向人事。
”當時“點明故事為回憶,表明一種時態。此后雖然江南之地,依舊景物宜人,但時局已換,友人一個個風流云散。”花天月地,人被云隔“兩句以一”甚“字領起悵怨之情油然而生。”卻載“由”當時“寫眼前。在國破家亡之際,只得過一種蒼煙為伴、鷗鷺為友的隱居生活。以”卻“表明生活境遇的轉折,”更“,則是推進一層。欣逢故人,舉懷暢飲,追懷往事,然而轉眼之間又要在長江邊上分手了,留戀之情引發悲傷之感。以”又別“點題,并慨嘆這次相聚何其短暫。
”今回“三句,推想別后之事。”坡柳風情,逋梅月色“的西湖勝景,在戰后還會依舊罷!在此一別,你不要忘記去”折柳穿魚、賞梅摧雪“。這里蘊含一種興亡之感和家國之恨。
【詹玉《齊天樂·送童甕天兵后歸杭》原文翻譯與賞析】相關文章:
《齊天樂》翻譯及賞析03-21
齊天樂古詩翻譯賞析12-06
姜夔《齊天樂》原文及賞析03-20
齊天樂古詩賞析01-24
《齊天樂·白發》原文及鑒賞03-09
齊天樂·中秋宿真定驛原文及賞析10-19
殺駱駝破甕原文及翻譯03-23