李白的古詩【熱】
無論是身處學校還是步入社會,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩的格律限制較少。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?以下是小編收集整理的李白的古詩,歡迎閱讀與收藏。
李白的古詩1
獨不見
朝代:唐代
作者:李白
原文:
白馬誰家子,黃龍邊塞兒。
天山三丈雪,豈是遠行時。
春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。
風摧寒棕響,月入霜閨悲。
憶與君別年,種桃齊蛾眉。
桃今百馀尺,花落成枯枝。
終然獨不見,流淚空自知。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個時候怎么適合遠行呢?春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的美人也已經到遲暮之年了。在這凄清落寞的.深秋,曲池邊傳來陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。那是風吹動寒梭發出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無限傷悲。還記得與丈夫離別的那年,門前種的桃樹與她齊眉。如今桃樹已經高百余尺了,花開花落幾十年過去,很多枝條已經枯萎了。始終不見丈夫歸來,只有凄傷的眼淚獨自空流。
注釋
①黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽一帶。此處泛指邊塞地區。
②蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開花。
③莎雞:蟲名。又名絡緯。俗稱紡織娘、絡絲娘。
④寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱。
⑤霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。
簡析
作者:佚名
《獨不見》,樂府《雜曲歌辭》舊題。這首詩描寫的是閨中女子對丈夫的思念之情。
李白(年-年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。年病逝,享年歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。古詩
李白的古詩2
《早發白帝城》是唐代偉大詩人李白在流放途中遇赦返回時所創作的一首七言絕句,是李白詩作中流傳最廣的名篇之一。詩人是把遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順水行舟的流暢輕快融為一體來表達的。全詩不無夸張和奇想,寫得流麗飄逸,驚世駭俗,但又不假雕琢,隨心所欲,自然天成。
唐·李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
注釋:
白帝城:故址在今四川省奉節縣白帝山上。它下臨長江,距三峽西口夔門極近。白帝山雖不高峻,但從江船仰望,卻仿佛城接云霞。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復,有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚復為白帝城”。王琦注:“白帝城,在夔州奉節縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也”。前人或以此詩為李白青年出蜀時所作。然細審“千里江陵一日還”詩意,可知曾從江陵上三峽,此當為返還之作。應是乾元二年(759)被流放夜郎途中,到白帝城時忽遇赦命,即回舟抵江陵時所作。
辭:別,離開。這里指出發。
白帝:白帝城。
彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳人云間。
千里:白帝城到江陵約六百余里,這兒說千里,是大略的說法,形容兩地相距之遠。
江陵:今湖北江陵縣。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。《水經注》卷三四《江水》“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百時里,雖乘奔御風,不以疾也。……每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:'巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳'。”
啼:鳴叫,猿的叫聲象啼哭。
輕舟:指載得輕行得快的船。
譯詩、詩意:
1早晨告別朝霞繚繞的白帝城,一日間行程千里回到江陵。兩耳邊仍然響著沿岸猿叫聲,輕輕的船兒早已越過千山萬嶺。
2 清晨辭別彩云里的白帝城,一天時間就到達千里江陵。兩岸的猿猴不住聲地啼叫,輕快客船飛過了青山萬重。
3清晨,我告別高入云霄的白帝城江陵遠在千里,船行只一日時間。兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。
簡析:
唐肅宗乾元二年(公元759年)春,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赴貶地。行至白帝城,忽聞赦書,驚喜交加,旋即放舟東下江陵。這首七絕詩抒寫了當時喜悅暢快的心情——旭日東升,光芒四射,彩霞萬朵,詩人懷著喜悅的心情,匆匆告別白帝城。船似箭發,千里水路朝發夕至,一天就到了江陵。兩岸猿聲,啼個不住,身在這如脫弦之箭的船上,心情是何等興奮啊。小舟輕快,順流而下,很短時間,就穿過了萬重之山。這首詩氣勢奔放,描寫生動,如行云流水,一瀉千里,一氣呵成,自為神來之作,快詩快語令人百讀不厭,為傳誦千古的佳作。
評點:
肅宗乾元二年(759年)三月,李白流放夜郎,取道四川赴貶地,行至夔州白帝城,遇赦得還。李白忽聞赦書,驚喜交加,旋即放舟下江陵,故詩題又作“下江陵”。 本詩是一篇富于意境的經典名篇,詩人把疾迅的舟行和兩岸景色風物融為一體,通過飛舟疾下的畫面生動表現了他獲赦的喜悅歡快心情。
首句寫早上開船時的情景:詩人清晨辭別江邊山頂上的白帝城,此刻白帝城云霧繚繞,云霧在初升的.太陽的照耀下顯得色彩繽紛,非常漂亮。詩人從山下仰望,白帝城就像藏在彩云中間一樣。“彩云間”三字,極寫白帝城的高峻,為全篇寫船下水行快做好鋪墊。這一句同時交代了辭別的時間是彩云縈繞的早晨。詩人在這曙光初燦的清晨,告別白帝城,興奮之情溢于言表。
第二句緊承上句,寫江陵之遠,舟行之迅速。“千里”形容路程之遠,“一日”說明行舟之快。“千里”和“一日”,詩人用空間之遠與時間之短做懸殊對比,更加突寫了船快。更妙的還是“還”字,將詩人急于“回家”的急切心情表現得淋漓盡致,也隱隱透露出詩人遇赦還鄉的喜悅。
三、四句轉到對途中兩岸景物的描繪上,實際上是對上句的具體描述。古時長江三峽,常有高猿長嘯,然而何以“啼不住”呢?只因舟行如飛,兩岸風光目不暇接,詩人聽著不絕于耳的猿啼聲,不知不覺,“輕舟已過萬重山”。“輕”字再次強調舟行之快,從中可以看出詩人心情舒暢、歸心似箭。“猿啼不住”與“輕舟已過”相互映襯,描繪出一幅雄偉壯麗的錦繡山河圖,表達了詩人不畏艱難險阻、毅然前進的胸襟和氣概。
全詩洋溢著詩人經過艱難困苦之后突然迸發的一種激情,雄峻而歡悅,使人神遠。
賞析:
唐肅宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴貶地。行至白帝城,忽聞赦書,驚喜交加,旋即放舟東下江陵,故詩題一作“下江陵”。此詩抒寫了當時喜悅暢快的心情。
首句“彩云間”三字,描寫白帝城地勢之高,為全篇寫下水船走得快這一動態蓄勢。不寫白帝城之極高,則無法體現出長江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢高入云霄,于是下面幾句中寫舟行之速、行期之短、耳(猿聲)目(萬重山)之不暇迎送,才一一有著落。“彩云間”也是寫早晨景色,顯示出從晦冥轉為光明的大好氣象,而詩人便在這曙光初燦的時刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。
第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠與時間之暫作懸殊對比,自是一望而知;其妙處卻在那個“還”字上—“還”,歸來也。它不僅表現出詩人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉,而“還”字卻親切得儼如回鄉一樣。一個“還”字,暗處傳神,值得細細玩味。
第三句的境界更為神妙。古時長江三峽,“常有高猿長嘯”。然而又何以“啼不住”了呢?我們不妨可以聯想乘了飛快的汽車于盛夏的長晝行駛在林蔭路上,耳聽兩旁樹間鳴蟬的經驗。夫蟬非一,樹非一,鳴聲亦非一,而因車行人速,卻使蟬聲樹影在耳目之間成為“渾然一片”,這大抵就是李白在出峽時為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩人是何等暢快而又興奮啊!清人桂馥讀詩至此,不禁贊嘆道:“妙在第三句,能使通首精神飛越。”(《札樸》)
瞬息之間,輕舟已過“萬重山”。為了形容船快,詩人除了用猿聲山影來烘托,還給船的本身添上了一個“輕”字。直說船快,那自然是笨伯;而這個“輕”字,卻別有一番意蘊。三峽水急灘險,詩人溯流而上時,不僅覺得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺鬢成絲。”
(《上三峽》)如今順流而下,行船輕如無物,其快速可想而知。而“危乎高哉”的“萬重山”一過,輕舟進入坦途,詩人歷盡艱險重履康莊的快感,亦自不言而喻了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個人心情的表達,又是人生經驗的總結,因物興感,精妙無倫。
全詩給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動之感。然而只賞其氣勢之豪爽,筆姿之駿利,尚不能得其圜中。全詩洋溢的是詩人經過艱難歲月之后突然迸發的一種激情,故雄峻迅疾中,又有豪情歡悅。快船快意,使人神遠。后人贊此篇謂:“驚風雨而泣鬼神矣”(楊慎《升庵詩話》)。千百年來一直為人視若珍品。為了表達暢快的心情,詩人還特意用上平“刪”韻的間、還、山作韻腳,讀來是那樣悠揚、輕快,令人百誦不厭。
賞析二:
全詩四句全在一個“流”字,以體現詩人遇赦之后,從此海闊天空的輕松與喜悅的心情。
首句“彩云間”三字,描寫白帝城地勢之高,為全篇描寫下水船走得快這一動態蓄勢。“彩云間”的“間”字當作隔斷之意,詩人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫白帝城之高,則無法體現出長江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢高入云霄,于是下面幾句中寫舟行的迅捷、行期的短暫、耳(猿聲)目(萬重山)的不暇迎送,才一一有著落。“彩云間”也是寫早晨景色,顯示出從晦暝轉為光明的大好氣象,而詩人便在這曙光初燦的時刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。
第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠與時間之短作懸殊對比。這里,巧妙的地方在于那個“還”字上。“還”,歸來的意思。它不僅表現出詩人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉,而“還”字卻親切得如同回鄉一樣。一個“還”字,暗處傳神,值得讀者細細玩味。
第三句的境界更為神妙。古時長江三峽,“常有高猿長嘯”。詩人說“啼不住”,是因為他乘坐飛快的輕舟行駛在長江上,耳聽兩岸的猿啼聲,又看見兩旁的山影,猿啼聲不止一處,山影也不止一處,由于舟行人速,使得啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”,這就是李白在出峽時為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩人感到十分暢快和興奮。清代桂馥稱贊:“妙在第三句,能使通首精神飛越。”(《札樸》)
瞬息之間,“輕舟”已過“萬重山”。為了形容船快,詩人除了用猿聲山影來烘托,還給船的本身添上了一個“輕”字。直說船快,那便顯得笨拙;而這個“輕”字,卻別有一番意蘊。三峽水急灘險,詩人溯流而上時,不僅覺得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺鬢成絲”(《上三峽》)。如今順流而下,行船輕如無物,船的快速讀者可想而知。而“危乎高哉”的“萬重山”一過,輕舟進入坦途,詩人歷盡艱險、進入康莊旅途的快感,也自然而然地表現出來了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個人心情的表達,又是人生經驗的總結,因物興感,精妙無倫。
全詩給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動之感。然而只看這首詩的氣勢的豪爽,筆姿的駿利,還不能完備地理解全詩。全詩洋溢的是詩人經過艱難歲月之后突然迸發的一種激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和歡悅。快船快意,給讀者留下了廣闊的想象余地。為了表達暢快的心情,詩人還特意用上平“刪”韻的“間”、“還”、“山”來作韻腳,使全詩顯得格外悠揚、輕快,回味悠長。
李白的古詩3
原文:
紀南陵題五松山
圣達有去就,潛光愚其德。
魚與龍同池,龍去魚不測。
當時版筑輩,豈知傅說情。
一朝和殷羹,光氣為列星。
伊尹生空桑,捐庖佐皇極。
桐宮放太甲,攝政無愧色。
三年帝道明,委質終輔翼。
曠哉至人心,萬古可為則。
時命或大繆,仲尼將奈何。
鸞鳳忽覆巢,麒麟不來過。
龜山蔽魯國,有斧且無柯。
歸來歸去來,宵濟越洪波。
譯文:
圣達之人或隱或顯,喜歡晦光韜跡,莫辨智愚。
魚龍同池,魚知道何時龍將飛去?
當時和傅說一起打工的人,知道他日后會騰達嗎?
可是當他遇到殷朝武丁的賞識以后,不是成為了國家的棟梁,氣沖斗牛嗎?
伊尹據說是生于桑樹間的,來歷不明,寄養在廚房師傅那里,長大以后也能輔佐殷朝啊!
當太子當皇帝以后道德敗壞,伊尹照樣把他禁閉在銅宮中,自己毫無愧色擔當起攝政的責任。
三年以后,太子改邪歸正,伊尹又重新立他為帝,而自己仍舊發誓擔負輔翼的角色。
這是件多么膾炙人口的事情,留下了萬古英名。
當時運太背的時候,孔夫子也是沒有辦法的。
鳳凰的巢穴也會顛覆,麒麟也不到來,喝水都塞牙。
小人蒙蔽君王,就像龜山的陰影蒙蔽魯國一樣,有才無權位,能起什么作用呢?
還不如歸來,隱居山林,等待時機。
注釋:
1、南陵:唐縣名,在今安徽南陵。
2、五松山:山名,在今安徽銅陵西北。
3、圣達:才智高超的人。
4、就:歸、趨、從。
5、潛光:指避世。《晉書·郭瑀傳》:“潛光九皋,懷真獨遠。”
6、愚其德:有德而其貌若愚。《史記》:“君子盛德,容貌若愚。”
7、魚與龍:魚,喻一般人。龍,喻圣達。
8、傅說(fùyuè)情:傅說操筑于傅巖,殷高宗得之,命為相,致殷中興。《韓詩外傳》:傅說負土而板筑,以為大夫,其遇武丁也。李善《文選注》:“郭璞《三蒼解詁》曰:板,墻上下板。筑,杵頭鐵沓也。”
9、和殷羹(gēng):這是殷高宗命傅說作相之詞,說他是國家極需要的人。《尚書·說命》:“若歲大旱,用汝作霖雨。若作和羹,爾惟鹽梅。”
10、為列星:相傳傅說死后,其精神“乘東維,騎箕尾,而比于列星”。《晉書·天文志》:“傅說一星,在尾后。”《莊子》:“傅說得之,以相武丁,奄有天下。乘東維,騎箕尾,而比于列星。”陸德明《音義》:“崔云:傅說死,其精神乘東維,托龍角,乃為列宿,今尾上有傅說星。”
11、伊尹生空桑:《呂氏春秋·本味》:“有先氏女子采桑,得嬰兒于空桑之中,獻之其君。”《水經注》:昔有莘氏女采桑于伊川,得嬰兒于空桑中,言其母孕于伊水之濱,夢神告之曰:“臼水出而東走。”母明視,而見臼水出焉,告其鄰居而走,顧望其邑,咸為水矣。其母化為空桑,子在其中,有莘氏女取而獻之,命養于庖,長有賢德,殷以為尹,曰伊尹也。此二句介紹伊尹童年成長經歷。
12、捐庖佐皇極:《史記·殷本紀》載:伊尹“負鼎俎,以滋味說湯”,湯任以國政,致于王道。
13、桐宮放太甲,攝政無愧色:伊尹將太甲放逐到桐宮,以使其悔過。桐宮,位于商湯墓附近。
14、三年帝道明,委質終輔翼:《史記》:“太甲居桐宮三年,悔過自責,反善,于是伊尹乃迎太甲,而授之政。”“委質”有二解。《左傳》:“策名委質。”孔穎達曰,“質,形體也。拜則屈膝而委身體于地,以明敬奉之也。”章懷太子《后漢書注》:“委質,猶屈膝也。《國語》:委質為臣,無有二心。韋昭解:質,贄也。士贅以雉,委質而退。”《史記索隱》:“服虔注:左氏云古者始仕,必先書其名于策,委死之質于君,然后為臣。示必死節于其君也。”依前二說,作“哲”音讀。依后二說,作“至”音讀。此二句說太甲三年后悔過改善,伊尹將其接回,重新掌管政權,自己繼續輔佐。
15、則:法則、榜樣。
16、時命或大繆(miù):謂命運不濟,生不逢時。《莊子》:“時命大謬也。”命,命運。繆,差錯。
17、仲尼:孔子的字。
18、鸞(luán)鳳忽覆巢,麒麟不來過:《孔子家語》:“孔子自衛入晉,至河,聞趙簡子殺竇犨鳴犢、舜華,乃臨河而嘆曰:‘丘聞之,刳胎殺夭,麒麟不至其郊;覆巢破卵,鳳皇不翔其邑。何則?君子違傷其類也。’遂還,息于陬。”
19、龜山蔽魯國,有斧且無柯:孔子《龜山操》:“予欲望魯,龜山蔽之。手無斧柯,奈龜山何?”《樂府詩集》:“《琴操》曰:《龜山操》,孔子所作也。季桓子受齊女樂,孔子欲諫不得,退而望魯龜山,作此曲,以喻季氏若龜山之蔽魯也。”《元和郡縣志》:龜山,在充州泗水縣東北七十里。陸賈《新語》:“有斧無柯,何以治之?”
20、宵濟:夜渡。
賞析:
李白這首長詩,主要以三位古代圣賢的事跡構作而成。詩人借古抒懷、以典述志,明晰地表達出詩人仕途“窮達”觀,含蓄地透露出詩人晚年的悲愁幽恨。
在漫長的封建社會中,“窮則獨善其身,達則兼濟天下”是一般尤為仕人遵奉的信條,李白亦不例外。這首詩中以傅說和伊尹兩典來寫“達”。要“達”,一要仕人必須是一個人才,是池中之“龍”,要發圣賢之光,懷圣賢之德,具“佐皇極”之才能;要“達”,二要君主必須慧眼識賢才。殷高宗思賢若渴,夢得圣人,遍訪天下,終于在從事筑墻勞動的努力中找到了賢相傅說;伊尹不過是商湯妻有莘氏的奴隸,又當過廚子,商湯卻不嫌其地位低賤,委以相位。這樣,“達”者就能“兼濟天下”,一展宏圖。殷商時期不被人理解的傅說曾運籌帷幄,大興殷室,死后亦化為天上星宿,他確是古來圣賢璀璨星群中的佼佼者。伊尹的治績更為輝煌,他助湯攻擊夏桀,又歷佐卜丙、仲壬兩王,當太甲無道時,他果斷地將其放逐于桐宮,自己攝政,直至三年后太甲悔過修道,才復其帝位,忠心輔助。這種政績,不由得使詩人無限虔誠地吟出了“曠哉至人心,萬古可為則”的贊美。由此可見,“達”既是有才、適才、用才、成才的過程,又是君臣相悅、共治國政的.過程。因此,“達”成了有為仕人、賢才政治上的最高理想。
第三個孔子的典故是寫“窮”。時世乘謬,運命不濟,圣賢仲尼也無可奈何。孔子一生奔走于衛、陳、齊、楚等列國間,四處碰壁。他自衛入晉,聞趙簡子殺二賢臣,曾感慨賢才求仕五路。他也曾登魯國龜山,作《孔子龜山操》,視季桓子若龜山之蔽魯,深感自己手無權柄,仕途窘窮,無法實現三代仁政,不得已而歸來牑下,厄而著《春秋》。詩中三個典故均舉名相大賢的事例,分析仕途甘苦,發窮達之論。
詩中大部分篇幅寫古時賢達者的豐功偉績,表現了詩人對他們的艷羨、贊美和自身“懷才不遇”的感慨;而在孔子的典故中既對圣賢大德的儒家鼻祖一生窘窮寄于同情,還為自己與之類似的“窮”途末路悲憤不已。詩人所以舉孔子為仕“窮”的例子,還因為孔子明知理想難以實現,仍“知其不可而為之”的積極追求從政理想的精神與自己產生了共鳴。綜上所述,李白的仕途“窮達”觀以“達”——入世濟民為核心的,他的憂喜備份由此而來,他的進步、偉大也由此而來。
李白的古詩4
《關山月》
明月出天山,蒼茫云海間。
長風幾萬里,吹度玉門關。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰地,不見有人還。
戍客望邊邑,思歸多苦顏。
高樓當此夜,嘆息未應閑。
《樂府古題要解》:“《關山月》,傷離別也。”屬古樂府鼓角橫吹曲。李白這首詩,便是通過戍邊戰士對故鄉和親人的殷切思念,深刻地揭示了戰爭給人們帶來的巨大的心理痛苦。
前四句寫邊關景色,中間四句是對歷史的回顧,末四句則是現實的`憂思,從而形成由景到事,由事到情的發展線索,而在這一線索中充當主角的,不是詩人,而是“戍客”,景是戍客所望,事乃戍客所想,情為戍客所發,令人讀來,如身臨其境,真切可感。
先看邊關景色:“明月”、“天山”、“玉門關”,從上到下,從西到東,組成了一幅遼闊無比的邊塞圖景,而在月與山之間,雜有蒼茫的云海;在山與關之間,卷動著萬里長風。這里的云,決非“云破月來花弄影”之纖云,而是帶著蒼茫之色的如海之云;這里的風,亦決非“秋風吹渭水,落葉滿長安”的小風,而是橫跨萬里、氣勢勁健的長風。這樣的風,這樣的云,配上高懸的月,巨大的山,遙遠的關,真是雄渾極了!而且“雄渾之中,多少閑雅”!(胡應麟《詩藪》)
然而,往下看去,氣氛驟變:“漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰地,不見有人還。”這不是懷古,而是對歷史的深思。“下”,指出兵。“白登”,山名,位于今山西大同市東北,當年漢高祖率兵北進,曾被匈奴冒頓單于圍困于此。“青海灣”,即今青海湖,唐儀鳳、開元年間,曾多次遣軍與吐蕃在此一帶攻戰。“攻城以戰,殺人盈城;攻野以戰,殺人盈野”(孟子語),試想想,在這血雨腥風的征戰之地,能有幾人活著返回故鄉呢?
李白的古詩5
采蓮曲
朝代:唐代
作者:李白
原文:
若耶溪傍采蓮女,笑隔荷花共人語。
日照新妝水底明,風飄香袂空中舉。
岸上誰家游冶郎,三三五五映垂楊。
紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。
譯文
作者:佚名
夏日的若耶溪傍,美麗的采蓮女三三倆倆采蓮子。
隔著荷花共人笑語,人面荷花相映紅。
陽光照耀采蓮女的新妝,水底也顯現一片光明。
風吹起,衣袂空中舉,荷香體香共飄蕩。
那岸上誰家游冶郎在游蕩?
三三五五躺在垂楊的柳陰里。
身邊的'紫騮馬的嘶叫隆隆,落花紛紛飛去。
見此美景,騷人踟躕,愁腸空斷。
李白
李白(年-年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。年病逝,享年歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
李白的古詩6
李白
生者為過客。死者為歸人。
天地一逆旅。同悲萬古塵。
月兔空搗藥。扶桑已成薪。
白骨寂無言。青松豈知春。
前後更嘆息。浮榮安足珍。
擬古 李白翻譯:
人活著時是旅客,死了就是死人,假如天地不過是一間大大的旅館,那么大家都埋入土下。月兔只知道搗藥,扶桑花已經變成了柴火,白骨寂靜沒有話說,青松哪里知道春天,以后就會感慨,虛幻怎么值得珍惜。
擬古 李白字詞解釋:
歸人:指死人。
扶桑:一種花名;
薪:柴火;
浮榮:虛榮;
擬古 李白中心大意:
這首詩這是詩人對自己坎坷一生的總結,嘆息人生短暫,深刻地揭示出封建浮榮的虛幻。
擬古 李白簡析:
李白曾一度熱衷于追求功名,然而經過“賜金放還”、流放夜郎等一系列的挫折,深感榮華富貴的虛幻,有時不免流露出一種人生易逝的感傷情緒:“生者為過客,死者為歸人。天地一逆旅,同悲萬古塵。”意思是活著的人像匆匆來去的過路行人,死去的人仿佛是投向歸宿之地、一去不返的歸客。天地猶如一所迎送過客的旅舍;人生苦短,古往今來有無數人為此同聲悲嘆。
“月兔空搗藥,扶桑已成薪。白骨寂無言,青松豈知春。”古代神話傳說,后羿從西王母處得到不死之藥,他的妻子嫦娥偷吃了藥,飛入月宮;月宮里只有白兔為她搗藥,嫦娥雖獲長生,但過著寂寞孤獨的生活,沒有什么歡樂可言。扶桑,相傳是東海上的參天神樹,太陽就從那里升起,如今也變成枯槁的柴薪。埋在地下的白骨陰森凄寂,無聲無息,再也不能體會生前的毀譽榮辱了。蒼翠的松樹自生自榮,無知無覺,不可能感受到陽春的溫暖。詩人縱觀上下,浮想聯翩,感到宇宙間的一切都在倏忽變化,并沒有什么永恒的榮華富貴。“前后更嘆息,浮榮何足珍?”結尾以警策之言結束了全篇。悠悠人世莫不如此,一時榮華實在不足珍惜。《古詩十九首》的某些篇章在感嘆人生短促之后,往往流露出一種及時行樂,縱情享受的頹廢情緒。李白在這首擬作里雖也同樣嘆息人生短暫,卻沒有宣揚消極頹喪的思想,反而深刻地揭示出封建浮榮的虛幻。
這首“擬古”詩的想象力特別新穎、詭譎,有如天馬行空,縱意馳騁,在藝術表現上好似鬼斧神工,匠心獨具。如月兔搗不死藥本來令人神往,可是在“月兔空搗藥”句中,詩人卻著一“空”字,一反神話原有的動人內容,這就給人以新鮮奇異的感受。又如扶桑是高二千丈,大二千余圍的神樹,詩人卻想象為“扶桑已成薪”,一掃傳統的雄奇形象。再如,陽光明媚的春天,青翠蒼綠的樹木,這本來是春季生機勃勃的景象。在詩人的想象里竟是“青松豈知春”。這種藝術構思超凡拔俗,出人意料,給人以特別深刻的印象,富有創新的藝術魅力。
作者簡介
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,在中國歷史上,被稱為“詩仙”。祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養和素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。
后世將李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩歌總體風格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統治階級的.荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。
李白生活在唐代極盛時期,具有“濟蒼生” 、“安黎元”的進步理想,畢生為實現這一理想而奮斗。它的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統治集團的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術上,他的詩想象新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語言清新明快,形成豪放、超邁的藝術風格,達到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術的高峰。存詩900余首,有《李太白集》。
李白的古詩7
靜夜思
李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
【注釋】
1、舉:抬。
①夜思:一作“靜夜思”。郭茂倩(qian欠)把它編入《樂府集·新樂府辭》,并說:“新樂府者,皆唐世之新歌也。以其辭實樂府,而未嘗被于聲,故曰新樂府也。”
②明月光:明亮的月光。
(3)舉頭:抬頭。望明月:一作“望山月”。晉《清商曲辭·子夜四時歌·秋歌》:“仰頭看明月,寄情千里光。”
(4)低頭:形容沉思的神態。思:思念。
【韻義】
皎潔的月光灑到床前,迷離中疑是秋霜一片。
仰頭觀看明月呵明月,低頭鄉思連翩呵連翩。
【詩文解釋】
那透過窗戶映照在床前的月光,起初以為是一層層的白霜。仰首看那空中的一輪明月,不由得低下頭來沉思,愈加想念自己的故鄉。
【創作背景】
李白《靜夜思》一詩的寫作時間是公元726年(唐玄宗開元之治十四年)舊歷九月十五日左右。李白時年26歲,寫作地點在當時揚州旅舍。其《秋夕旅懷》詩當為《靜夜思》的續篇,亦同時同地所作。李白在一個月明星稀的夜晚,李白抬望天空一輪皓月,思鄉之情油然而生,寫下了這首傳誦千古、中外皆知的名詩《靜夜思》。
【評析】
這是寫遠客思鄉之情的詩,詩以明白如話的語言雕琢出明靜醉人的秋夜的意境。它不追求想象的新穎奇特,也摒棄了辭藻的精工華美;它以清新樸素的筆觸,抒寫了豐富深曲的內容。境是境,情是情,那么逼真,那么動人,百讀不厭,耐人尋繹。無怪乎有人贊它是“妙絕古今”。李白的這首思鄉之作,被稱為“千古思鄉第一詩”,感動了古今無數他鄉流落之人。
詩的起句,“床前明月光”,可謂平實樸素之極,以此清靜之景來襯出李白的寂寞孤單。這首詩在寫法上,能注意心理刻畫和行動舉止描寫相結合,第二句中,一個“疑”字點出李白的內心深處迷離之因。由于是似睡非睡,似醒非醒,因此很容易產生錯覺。這是李白極寫思鄉之切,因而才情思恍惚,眼目迷離。后兩句李白從沉思中轉而清醒過來,便是一“舉頭”,再一“低頭”。為何要“舉頭”?因為李白后來既然已醒悟到地上應是月光而不是白霜,所以就產生了無窮的遐想,這就是“仰頭看明月,寄情千里光”之類的古人有關月光傳情的詩句所表述的思親之情。
他感到光看地上的月光還不足以寄托自己的情思,因而便“舉頭”仰望,這樣便可看得更加真切一些,清晰一些,似乎要從這明月里尋找家人從遠方寄送來的美好祝愿。仰望既久,思念愈深,李白便又轉而“低頭”了。為何還要“低頭”呢?這是因為雖久久仰望,甚至望眼欲穿,依舊不能從明月那里得到一份慰藉,無奈之中,只得低頭沉思不語了。以無情言情則情出,從無意寫有意則意真。于是,李白將對故鄉的思念,化為寄情明月之舉,頭上的明月,心中的故鄉,真是別有一番滋味在心頭!
【賞析】
這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉的感受。
詩的前兩句,是寫李白在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。一個獨處他鄉的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉的波瀾。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生動地表達了李白睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出李白飄泊他鄉的孤寂凄涼之情。
詩的后兩句,則是通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。“望”字照應了前句的“疑”字,表明李白已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下。于是自然引出了“低頭思故鄉”的結句。“低頭”這一動作描畫出李白完全處于沉思之中。而“思”字又給讀者留下豐富的想象:那家鄉的父老兄弟、親朋好友,那家鄉的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事……無不在思念之中。一個“思”字所包涵的內容實在太豐富了。
明人胡應麟說:“太白諸絕句,信口而成,所謂無意于工而無不工者。”(《詩藪·內編》卷六)王世懋認為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上。”(《藝圃擷馀》)怎樣才算“自然”,才是“無意于工而無不工”呢?這首《靜夜思》就是個樣榜。所以胡氏特地把它提出來,說是“妙絕古今”。
這首小詩,既沒有奇特新穎的'想象,更沒有精工華美的辭藻;它只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉之情,然而它卻意味深長,耐人尋味,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。
一個作客他鄉的人,大概都會有這樣的感覺吧:白天倒還罷了,到了夜深人靜的時候,思鄉的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!
月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典詩歌中所經常看到的。例如梁簡文帝蕭綱《玄圃納涼》詩中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代李白張若虛在《春江花月夜》里,用“空里流霜不覺飛”來寫空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見構思之妙。可是這些都是作為一種修辭的手段而在詩中出現的。這詩的“疑是地上霜”,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是李白在特定環境中一剎那間所產生的錯覺。為什么會有這樣的錯覺呢?
不難想象,這兩句所描寫的是客中深夜不能成眠、短夢初回的情景。這時庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。李白朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈!這時,他完全清醒了。
秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對孤身遠客來說,最容易觸動旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產生遐想,想到故鄉的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。
從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了李白內心活動,鮮明地勾勒出一幅生動形象的月夜思鄉圖。
短短四句詩,寫得清新樸素,明白如話。它的內容是單純的,但同時卻又是豐富的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。李白所沒有說的比他已經說出來的要多得多。它的構思是細致而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無跡的。從這里,讀者不難領會到李白絕句的“自然”、“無意于工而無不工”的妙境。
李白的古詩8
作品簡介《陪侍郎叔游洞庭醉后三首·其三》是唐代大詩人李白作品。這首詩描寫了李白陪族叔李曄暢游洞庭湖排遣愁緒的情景,運用獨特的奇想,鏟去人生坎坷障礙,用無窮盡的酒醉刷掉心頭的愁悶。全詩層次分明而又環環相連,絲絲入扣,通過借酒吟詩消愁,排遣李白心中數十年壯志未酬、晚年九死一生之余又遭幻想破滅的千古愁、萬古憤。
參考資料:
作品原文
陪侍郎叔游洞庭醉后三首·其三
[唐] 李白
刬卻君山好,平鋪湘水流。
巴陵無限酒,醉殺洞庭秋。
作品注釋
1、刬(chǎn)卻:削去,鏟掉。君山:在洞庭湖中,又名洞庭山、湘山。
2、湘水:洞庭湖主要由湘江潴成,此處即是指洞庭湖水。
3、巴陵:岳州唐時曾改為巴陵郡,治所即今湖南岳陽。
作品譯文
把君山削去該有多好,可讓洞庭湖水平鋪開去望而無邊。
巴陵的美酒飲不盡,共同醉倒于洞庭湖的秋天。
創作背景
此詩作于唐肅宗乾元二年(759)秋。這一年春,李白在流放夜郎途中,行至巫山,幸運地遇到大赦放還。九死一生,喜出望外,立即“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”(《早發白帝城》),趕忙返至江夏。李白獲得自由以后,之所以迫不及待地返至江夏,“天地再新法令寬,夜郎遷客帶霜寒”(《江夏贈韋南陵冰》),是因為他又對朝廷產生了幻想,希望朝廷還能用他。但是他在江夏活動了一個時期,毫無結果,幻想又落空了,只好離開江夏,出游湖南。在岳州遇到族叔李曄,當時由刑部侍郎貶官嶺南。他們此次同游洞庭湖,心中充滿感慨,因有此作。
作品鑒賞
《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是李白的一組紀游詩。它由三首五言絕句組成。三首均可獨立成章,其中第三首,更是具有獨特構思的抒情絕唱。
其三:“刬卻君山好,平鋪湘水流”,鏟去擋住湘水一瀉千里直奔長江大海的君山,就好像李白想鏟去人生道路上的坎坷障礙。“巴陵無限酒,醉殺洞庭秋”,既是自然景色的絕妙的寫照,又是詩人思想感情的曲折的流露,流露出他也希望象洞庭湖的秋天一樣,用洞庭湖水似的.無窮盡的酒來盡情一醉,借以沖去積壓在心頭的愁悶。這首詩,前后兩種奇想,表面上似乎各自獨立,實際上卻有著內在聯系。聯系它們的紐帶就是詩人壯志未酬的千古愁、萬古憤。酒和詩都是詩人借以抒憤懣、豁胸襟的手段。詩人運用獨特的想像,不假安排,自然拈出“刬卻君山好,平鋪湘水流”的詩句。“巴陵無限酒,醉殺洞庭秋”句設喻巧妙,令人回味。只有處在這種心情下的李白,才能產生這樣奇特的想象;也只有這樣奇特的想象,才能充分表達此時此際李白的心情。
作品點評
《鶴林玉露》:李太白云:“鏟卻君山好,平鋪湘水流。”杜子美云:“斫卻月中桂,清光應更多。”二公所以為詩人冠冕者,胸襟闊大故也。此皆自然流出,不假安排。
《詩家直說》:《金針詩格》曰:“內意欲盡其理,外意欲盡其象,內外含蓄,方入詩格。若子美‘旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微燕雀高’,是也。”此固上乘之論,殆非盛唐之法。且如賈至、王維、岑參諸聯,皆非內意,謂之不入詩格可乎?然格高氣暢,自是盛唐家數。太白曰:“鏟卻君山好,平鋪湘水流。巴陵無限酒,醉殺洞庭秋。”迄今膾炙人門,謂有含蓄之意,則鑿矣。
《批選》:率爾道出,自覺高妙。
《摘鈔》:放言無理,在詩家轉有奇趣。四句四見地名不覺。
《酌雅詩話》:瞿存齋云:太白詩:“鏟卻君山好,平浦湘水流,巴陵無限酒,醉殺洞庭秋。”是甚胸次?少陵亦云:“夜醉長沙酒,曉行湘水春。”然無許大胸次也。余謂不然。洞庭有君山,天然秀致。如鏟卻,是誠趣也。詩情豪放,異想天開,正不須如此說;既如此說,亦何大胸次之有?
《唐詩箋注》:詩豪語辟,正與少陵“斫去月中桂,清光應更多”匹敵。“巴陵”一句,極言其快心。
《唐詩選勝直解》:言鏟去君山而令湘水平鋪,太白胸中放曠豪邁可見。中流暢飲,洞庭秋意,盡收于醉中矣。
《詩式》:首句,若以君山在湖中不免猶為芥蒂,不如鏟除更好。二句,君山鏟去,湘水平流,則眼界彌覺空闊。三句,先點“酒”字,四句,落到“醉”字。步驟一絲不亂。三句有了“無限”二字,四句“醉殺”二字迎機而上,所謂一應一呼也。結句有醉倒在洞庭秋色之中,有“一腳踢翻鸚鵡洲,一拳捶碎黃鶴樓”之概。(品)豪邁。
《李太白詩醇》:嚴云:便露出碎黃鶴氣質。
安旗云:其三純是奇想。其所以發此奇想者,總為胸中與積憤欲抒,況又在醉后。故自然流出,不假安排。然亦須其一、其二為之鋪墊。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
李白的古詩9
金陵望漢江
[唐] 李白
漢江回萬里,派作九龍盤。橫潰豁中國,崔嵬飛迅湍。
六帝淪亡后,三吳不足觀。我君混區宇,垂拱眾流安。
今日任公子,滄浪罷釣竿。
登廣武古戰場懷古
[唐] 李白
秦鹿奔野草,逐之若飛蓬。項王氣蓋世,紫電明雙瞳。
呼吸八千人,橫行起江東。赤精斬白帝,叱咤入關中。
兩龍不并躍,五緯與天同。楚滅無英圖,漢興有成功。
按劍清八極,歸酣歌大風。伊昔臨廣武,連兵決雌雄。
分我一杯羹,太皇乃汝翁。戰爭有古跡,壁壘頹層穹。
猛虎嘯洞壑,饑鷹鳴秋空。翔云列曉陣,殺氣赫長虹。
撥亂屬豪圣,俗儒安可通。沉湎呼豎子,狂言非至公。
撫掌黃河曲,嗤嗤阮嗣宗。
自巴東舟行經瞿唐峽登巫山最高峰還題壁
[唐] 李白
江行幾千里,海月十五圓。始經瞿塘峽,遂步巫山巔。
巫山高不窮,巴國盡所歷。日邊攀垂蘿,霞外倚穹石。
飛步凌絕頂,極目無纖煙。卻顧失丹壑,仰觀臨青天。
青天若可捫,銀漢去安在。望云知蒼梧,記水辨瀛海。
周游孤光晚,歷覽幽意多。積雪照空谷,悲風鳴森柯。
歸途行欲曛,佳趣尚未歇。江寒早啼猿,松暝已吐月。
月色何悠悠,清猿響啾啾。辭山不忍聽,揮策還孤舟。
宿蝦湖 【蝦換魚旁】
[唐] 李白
雞鳴發黃山,暝投鰕湖宿。白雨映寒山,森森似銀竹。
提攜采鉛客,結荷水邊沐。半夜四天開,星河爛人目。
明晨大樓去,岡隴多屈伏。當與持斧翁,前溪伐云木。
春歸終南山松龕舊隱
[唐] 李白
我來南山陽,事事不異昔。卻尋溪中水,還望巖下石。
薔薇緣東窗,女蘿繞北壁。別來能幾日,草木長數尺。
且復命酒樽,獨酌陶永夕。
相逢行二首
[唐] 李白
朝騎五花馬,謁帝出銀臺。秀色誰家子,云車珠箔開。
金鞭遙指點,玉勒近遲回。夾轂相借問,疑從天上來。
蹙入青綺門,當歌共銜杯。銜杯映歌扇,似月云中見。
相見不得親,不如不相見。相見情已深,未語可知心。
胡為守空閨,孤眠愁錦衾。錦衾與羅幃,纏綿會有時。
春風正澹蕩,暮雨來何遲。愿因三青鳥,更報長相思。
光景不待人,須臾發成絲。當年失行樂,老去徒傷悲。
持此道密意,毋令曠佳期。
前有一尊酒行二首
[唐] 李白
春風東來忽相過,金樽淥酒生微波。落花紛紛稍覺多,美人欲醉朱顏酡。青軒桃李能幾何,流光欺人忽蹉跎。
君起舞,日西夕。當年意氣不肯平,白發如絲嘆何益。
琴奏龍門之綠桐,玉壺美酒清若空。催弦拂柱與君飲,看朱成碧顏始紅。胡姬貌如花,當壚笑春風。笑春風,舞羅衣,君今不醉將安歸。
李白的古詩10
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
唐·李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
介紹
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代偉大李白的名篇之一。
這是一首送別詩,寓離情于寫景。
首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;
二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;
三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留一江春水。詩作以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊、情絲不絕、色彩明快、風流倜儻的李白送別畫。此詩雖為惜別之作,卻寫得飄逸靈動,情深而不滯,意永而不悲,辭美而不浮,韻遠而不虛。
寫作背景
唐玄宗開元十三年(公元725年),李白乘船從四川沿長江東下,一路游覽了不少地方。在襄陽(今湖北襄樊),李白聽說前輩孟浩然隱居在城東南的鹿門山中,特地去拜訪孟浩然。孟浩然看了李白的詩,大加稱贊,兩人很快成了摯友。孟浩然熱情地款待李白,并留李白住了10多天。
公元730年陽春三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌)相會。這天,李白們在江夏的黃鶴樓愉快地重逢,各訴思念之情。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。船開走了,李白佇立江岸,望著那孤帆漸漸遠去,惆悵之情油然而生,便揮就了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。首句點明送別之地是黃鶴樓,次句點明送別的時間是花開似錦的暮春三月,也暗示了這煙花美景將伴隨友人一路直到揚州。揚州當時是繁華之都,這時節肯定也是花團錦簇,春光爛漫。后兩句傳情達意,李白將離別之情寄托在碧空與江水之間,言雖盡而意未盡,令人回味無窮,堪稱送別佳作。
孟浩然是李白非常稱賞的詩界名士。在十年后,李白寫下“吾愛孟夫子,風流天下聞”的贈詩稱譽之。漫游天下名山名城,本是性格開放的盛唐文人的風尚,寓居湖北安陸的青年李白,早就有一番“仗劍去國,辭親遠游,南窮蒼梧,東涉溟海”的旅游經歷。因此李白在武昌名樓——黃鶴樓,送別詩界名士——孟浩然,去游歷江左名城——揚州(古時稱為廣陵),面對著把名樓、名士、名城聯系在一起的“三名兼備”的旅游盛事,李白詩情勃發,對世界的感覺是色彩明麗的,渾無絲毫感傷。
作品賞析
名句“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。”
這兩句敘述友人順江東下揚州的情形,“煙花”兩字點染出柳如煙、花似錦的一派春光,李白送別朋友時的惆悵情緒淡淡寺流露了出來。后兩句著意描寫友人“西辭”,一片孤帆,伴著李白的朋友漂向水天相連的遠方,直至帆影消失在碧空盡頭,李白卻仍佇立樓頭,凝眸遠望,不愿離去。詩中沒一個字說到離愁別思,但字里行間卻分明流露出朋友遠去的惆悵與留戀。在李白筆下,深厚的感情寓于動人的景物描繪之中,情與景達到了高度完美的融合。
開頭兩句本是交待送別的時間、地點、目的地,但這種交待被“煙花三月”這個鮮麗的意象感覺化了。李白不是有過一個“夢筆生花”的.故事嗎?想不到作為李白的天才之象征的做夢中筆頭生花,竟生成了送別時的三月煙花,贏得前人稱此句為“千古麗句”。天空也被明麗的世界感覺所感動了,它變得一碧如洗的空明,在它底下順流行進的“孤帆遠影”,何嘗有一絲孤獨感和蒼涼感?它牽引著的是海闊天空的生命向往。生命如流水,別情如流水,無限關注依戀的眼光追隨著消失在視野之外的孤帆遠影,也就化作水天與共,千古長存的長江巨流了。名樓送名士赴名城的一瞬而永恒的情景,便成了盛唐李白的旅游豪興的詩化象征。
這首送別詩,大約寫于開元二十年(732)前后。陽春三月,友人孟浩然與李白揮別于天下江山第一樓——黃鶴樓,乘棹東行。友人的孤帆已消失于碧水藍天之際,李白卻仍久久佇立,似乎渴望東流的江水能載著李白的深情,伴友人遠行。全詩意境闊大,情深意摯,不愧為一首傳誦千古的杰作。
李白的古詩11
【解題】
此詩作年不詳。《朗月行》為樂府舊題,鮑照有此題詩。詩前半回憶幼時觀月之印象,運用豐富想象及神話傳說構成瑰麗詩境,純用童稚口吻,清淺真率。后半寫月蝕,仍用神話傳說,以蟾蜍蝕影喻指朝中奸佞,希望有后羿般的人射落九烏,廓清天下。意境含蓄。
《朗月行》是樂府古題,屬于《雜曲歌辭》。李白
采用這個題目,所以稱《古朗月行》。這首詩共有十六句,這里只節選開頭八句,這八句意思可以獨立成篇,適合少年兒童閱讀背誦。
在這首小詩里,我們可以體會到李白詩歌
的一個重要特點——充滿浪漫主義色彩。
【全詩】
《古朗月行》
.[唐].李白.
小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
仙人垂兩足,桂樹作團團。
白兔搗藥成,問言與誰餐。
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何,凄愴摧心肝。
【注釋】
①瑤臺:神話傳說中神仙所居之地。
②仙人二句:古代傳說月亮中有仙子和桂樹,月初生時只見仙人兩足,變圓后才能見仙人和桂樹全形,見《太平御覽》卷四引虞喜《安天論》。何:一作“作”。團團:圓形貌。
③白兔二句:傳說月亮中有白兔搗藥。傅玄《擬天問》:“月中何有? 白兔搗藥。”與誰:《古風》指武惠妃,此指楊貴妃,各有主意也。(沈德潛《唐詩
別裁》)
憂祿山將叛時作。月,后象;日,君象。祿山之禍兆于女寵,故言蟾蜍蝕月明,以喻宮闈之盅惑,九烏無羿射,以見太陽之傾危,而究歸諸陰精淪惑,則以明皇本英明之辟,若非沉溺色荒,何以安危樂亡而不悟耶?危急之際,憂憤之詞。蕭士赟謂祿山叛后所作者,亦誤。(陳沆《詩比興箋》卷三) 【鑒賞】
詩的開頭兩句是說詩人幼年時分辨不清事物,見到清亮的圓月,想到家中白玉做的盤子跟它相像,就稱它為白玉盤了。接著詩人又覺得對月亮稱白玉盤不妥,白玉盤怎么會飛到空中去呢?因此又以為是王母娘娘的那面寶鏡偷偷地飛出來在高高的云層里玩耍。這里一個“呼”字一個“疑”字準確地傳達出兒童好奇和天真的心理。
下面的四句詩中詩人又聯想到古老的神話傳說,并加以大膽的想像,再次向明月發問,表現出兒童好奇求知的.心理特點。
這首小詩,詩人運用浪漫主義的創作方法,將豐富的想象和神話傳說巧妙地結合起來,表現出了一個神奇瑰麗而又合乎情理的藝術意境。
【鑒賞要點】
[1]名句:“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。”
[2]比喻形象生動、新穎別致。
[3]多引用神話故事,充滿浪漫主義色彩。
李白的古詩12
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》作者是唐代文學家李白。其全文詩詞如下:
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
【前言】
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是唐代偉大詩人李白為好友王昌齡貶官而作的抒發感憤、寄以慰藉的一首七絕。首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對王昌齡"左遷"赴任路途險遠的描畫,顯出李白對詩友遠謫的關切與同情;三、四兩句寄情于景,對詩友進行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規、明月、風等意象,以奇特的'想象力編織出一個朦朧的夢境,通過對景物的描寫,表達了作者對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。
【注釋】
⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標:古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。
⑵楊花:柳絮。子規:即杜鵑鳥,又稱布谷鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚州花落”。
⑶龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關于五溪所指,尚有爭議。
⑷與:給。
⑸隨君:一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當時在東南,所以說“隨君直到夜郎西”。
【翻譯】
在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西。
【賞析】
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》大概作于唐玄宗天寶十二載(753年)。當時王昌齡從江寧丞被貶為龍標縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚州聽到好友被貶后寫下了這首詩。
此詩首句寫景兼點時令。于景物獨取漂泊無定的楊花、叫著“不如歸去”的子規,即含有飄零之感、離別之恨在內,切合當時情事,也就融情入景。 因首句已于景中見情,所以次句便直敘其事。“聞道”,表示驚惜。“過五溪”,見遷謫之荒遠,道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。
后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨君飄到夜郎。這兩句詩所表現的意境,已見于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風嘆兮將焉歇,川路長兮不可越。”曹植《雜詩》:“愿為南流景,馳光見我君。”張若虛《春江花月夜》:“此時相望不相聞,愿逐月華流照君。”都與之相近。而細加分析,則兩句之中,又有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。
李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會隨君逐月到夜郎西。本來無知無情的明月,竟變成了一個了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對朋友的懷念和同情帶到遼遠的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。
這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點之一和優點之一。當詩人們需要表現強烈或深厚的情感時,常常用這樣一種手段來獲得預期的效果。
李白的古詩13
平林漠漠煙如織。寒山一帶傷心碧。瞑色入高樓。有人樓上愁。
玉階空佇立。宿鳥歸飛急。何處是歸程。長亭更短亭。
賞析一:
此首望遠懷人之詞,寓情于境界之中。一起寫平林寒山境界,蒼茫悲壯梁元帝賦云:“登樓一望,唯見遠樹含煙。平原如此,不知道路幾千。”此詞境界似之。然其寫日暮景色,更覺凄黯。此兩句,白內而外。“瞑色”兩句,自外而內。煙如織、傷心碧,皆瞑色也。兩句折到樓與人,逼出“愁”字,喚醒全篇。所以覺寒山傷心者,以愁之故;所以愁者,則以人不歸耳。下片,點明“歸”字。“空”字,亦從“愁”字來。烏歸飛急,寫出空間動態,寫出鳥之心情。鳥歸人不歸,故云此首望遠懷人之詞,寓情于境界之中。一起寫平林寒山境界,蒼茫悲壯。粱元帝賦云“空佇立”。“何處”兩句,自相呼應,仍以境界結束。但見歸程,不見歸人,語意含蓄不盡。
賞析二:
此詞為登臨望遠、抒懷愁思之情。開篇詞人用畫筆在廣漠的平林上抹出牽動愁思的如織暮煙。畫面的靜景帶有動勢,它暗藏著時間的瞬息之間的冉冉推移。當遠眺著暮靄籠罩的平林的第一眼,望中還呈現著寒碧的山光,該是太陽下山沒多久吧!但一轉眼,暝色悄悄滴降臨了。“暝色”之下用了一個神來之筆的“入”字,把把暝色人格化,比作一個帶來了離愁的闖入者,比“夜幕”這一類平泛的靜物更能使景色活躍在讀者的心頭眼底。于是,高樓上孤單的愁人,就益發和冉冉而入的暝色融合在一起了。
這樓頭的遠眺者是因何而發愁呢?我們不禁要想起“盈盈樓上女,皎皎當窗牗”這兩句漢代古詩。她是在懷念,期待遠人。從下片可以想象,那征人是已經有了行將歸來的消息吧。但此刻,他在何處?在做什么?是日暮投宿的時候他正在走入一家村舍嗎?還是早已打尖,此刻正和旅伴在酒肆中暢飲,乃至在和當壚的.酒家女調笑?或者,是由于什么事情的牽絆,至今還未踏上歸程?向心頭襲來的各種怪異的聯想,不斷增添這女子的愁思。這里面當然也纏夾著往昔的甜美回憶,遐想著久別重逢的情景。這時令,正如李商隱所說的“心事如波濤”,這樣那樣都會增添她期待的激情的濃度。
這惆悵,哀怨而又纏綿的期待,自然會使樓頭人產生有如王維詩“心怯空房不忍歸”的心情。這驅使她佇立于玉階,癡癡地、徒勞地茫然望著暮色中歸飛的宿鳥。鳥歸人不歸,觸景生情,這歸鳥又惹起無限愁思。那阻擋在她和征人之間的遙遠的歸程啊,這一路上不知道有多少長亭、短亭!
眼前所見的日暮景色,這平林籠煙,寒山凝碧,暝色入樓,宿鳥歸林;心頭所想的那遠人,那長亭短亭,以及橫隔在他們之間的迢遞的路程……真是“這次第,怎一個愁字了得”!
李白的古詩14
1、《贈裴十四》
唐·李白
朝見裴叔則,朗如行玉山。
黃河落天走東海,萬里寫入胸懷間。
身騎白黿不敢度,金高南山買君顧。
徘徊六合無相知,飄若浮云且西去!
2、《北風行》
唐·李白
燭龍棲寒門,光曜猶旦開。
日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來。
燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺。
幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。
倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。
別時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。
中有一雙白羽箭,蜘蛛結網生塵埃。
箭空在,人今戰死不復回。
不忍見此物,焚之已成灰。
黃河捧土尚可塞,北風雨雪恨難裁。
3、《西岳云臺歌送丹丘子》
唐·李白
西岳崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來。
黃河萬里觸山動,盤渦轂轉秦地雷。
榮光休氣紛五彩,千年一清圣人在。
巨靈咆哮擘兩山,洪波噴箭射東海。
三峰卻立如欲摧,翠崖丹谷高掌開。
白帝金精運元氣,石作蓮花云作臺。
云臺閣道連窈冥,中有不死丹丘生。
明星玉女備灑掃,麻姑搔背指爪輕。
我皇手把天地戶,丹丘談天與天語。
九重出入生光輝,東來蓬萊復西歸。
玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛。
4、《公無渡河》
唐·李白
黃河西來決昆侖,咆哮萬里觸龍門。
波滔天,堯咨嗟。
大禹理百川,兒啼不窺家。
殺湍湮洪水,九州始蠶麻。
其害乃去,茫然風沙。
被發之叟狂而癡,清晨臨流欲奚為。
旁人不惜妻止之,公無渡河苦渡之。
虎可搏,河難憑,公果溺死流海湄。
有長鯨白齒若雪山,公乎公乎掛罥于其間。
箜篌所悲竟不還。
5、《將進酒》
唐·李白
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
6、《江行寄遠》
唐·李白
刳木出吳楚,危槎百余尺。
疾風吹片帆,日暮千里隔。
別時酒猶在,已為異鄉客。
思君不可得,愁見江水碧。
李白的古詩15
獨不見李白古詩閱讀材料
白馬誰家子?黃龍邊塞兒。
天山三丈雪,豈是遠行時。
春蕙忽秋草,莎雞鳴曲池。
風催寒梭響,月入霜閨悲。
憶與君別年,種桃齊蛾眉。
桃今百馀尺,花落成枯枝。
終然獨不見,流淚空自知。
獨不見李白古詩閱讀題目
①下列對本詩理解分析不正確的一項是(3分)
A.這首詩寫白馬子(邊塞兒)遠戍邊塞,閨中人憶之而流淚,款款深情,感人至深。
B.“春蕙忽秋草”四句寫出了從春天到秋天,閨中人孤獨難耐,承受著思念的苦痛。
C.“憶與君別年”兩句寫當年離別時種下的桃樹十分矮小,表達了歲月易逝的悲痛。
D.“終然獨不見”兩句點明題意,使用一個“空”字,飽含了閨中人思夫絕望之感。
②簡析“桃今百馀尺,花落成枯枝”中數詞使用的藝術效果。(4分)
③清代學者王琦說:“楊升庵曰:太白詩:‘天山三丈雪,豈是遠行時。’又云:‘水國秋風夜,殊非遠別時。’‘豈是’‘殊非’,變幻二字,愈出愈奇。”請結合詩句內容分析這兩個詞語使用的妙處。(5分)
附:
送陸判官往琵琶峽
李白
水國秋風夜,殊非遠別時。
長安如夢里,何日是歸期?
獨不見李白古詩閱讀答案
①(3分)C
②(4分)
【答案示例】
“百馀尺”運用夸張手法與“種桃齊蛾眉”形成對比,令人產生無限的遐想,寫出桃樹之高,時間的流逝,表達了閨中人對丈夫的思念之苦。(言之有理即可)
③(5分)
【答案示例】
“天山三丈雪,豈是遠行時”意思是天山雪深三丈,難道是遠行的時候嗎。“豈是”一詞使用反問語氣,借女子對丈夫在如此艱苦惡劣的.情況下仍要戍守邊塞的不解,表達了詩人的反戰情緒。
“水國秋風夜,殊非遠別時”是說在水鄉秋夜風月的美好時光,本非遠別的時候。“殊非”一詞使用否定口氣,加深了詩人不愿離別的感情程度。
(言之有理即可)
獨不見李白古詩閱讀譯文
騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個時候怎么適合遠行呢?春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的美人也已經到遲暮之年了。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。那是風吹動寒梭發出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無限傷悲。還記得與丈夫離別的那年,門前種的桃樹與她齊眉。如今桃樹已經高百余尺了,花開花落幾十年過去,很多枝條已經枯萎了。始終不見丈夫歸來,只有凄傷的眼淚獨自空流。
【李白的古詩】相關文章:
李白的經典古詩05-16
李白的古詩01-06
李白古詩06-06
李白思鄉的古詩12-30
李白的古詩賞析(精選)05-17
李白古詩句05-09
李白寫的古詩12-11
李白古詩鑒賞07-18
李白的送別古詩08-12
李白古詩大全09-03