導語:在詩人和譯者的互動關系中,托馬斯·薩拉蒙和詩人譯者趙四之間具有一種難得的充滿正能量的激賞關系,趙四總是說譯薩拉蒙徹底改造了她的詩歌感受力系統,是她生命中最重要的詩歌導師。
【詩人簡介】
趙四,詩人、譯者、詩學學者、編輯。2006年畢業于中國社科院,獲文學博士學位,后于北師大從事西方現代詩學博士后研究。出版有詩集《白烏鴉》《消失,記憶:2013-2020新詩選》,小品文集《揀沙者》,譯詩集薩拉蒙詩選兩種《藍光枕之塔》《太陽沸騰的眾口》。在外國文學類權威核心期刊等刊物發表各類學術論文30余篇,在《光明日報》《當代國際詩壇》《世界文學》《譯林》《作家》《詩刊》等報刊發表諸多原創詩、文、譯詩、譯文。有部分詩作被譯為英、西、法、德、俄、波、荷等13種語言并發表。應邀參加在歐洲多地舉辦的國際詩歌節、文學節。獲波蘭瑪利亞·科諾普尼茨卡獎,任第28屆維萊尼察國際文學節“水晶維萊尼察獎”國際評委,組織斯洛伐克第13屆“詩藝”詩歌節“中國主題”等。目前在《詩刊》供職,同時任《當代國際詩壇》編輯主任、編委,CCTSS-“譯點”詩歌工作室主管。
【作品】
孩 子
他們消失了,轉眼
無蹤。海浪涌動,卷走的時間
一個個打著卷的渦旋,卷發柔軟,
笑容明亮。
明亮的他們消失了,成片成片。此前
他們是星星,在地球上黯淡的反光
Cherubim,借用了靈魂最初的模樣
反光雙翼的量子波長
但星星們離地球太遠
反光震蕩
打著卷的時間,柔軟的天使
反光消失了,消失得太快。
嘆 息
——為大屠殺死難者
我聽見,我聽見掉進混亂與驚恐的人群
掠起群集的雨烏鴉,大笑,成群的大笑飛過
撞著哭墻。勝利的業火口含利刃
切割嘆息,一片,兩片,羽毛飛舞
你出現,出現在漫天大雪中
你們所無法想象的事物出現,時間到了
白色的血滴滴濺起,雪花中最亮的朵朵
我看見,我看見你的大苦之心鼓脹,鼓脹
轟然而出的天使,一邊斂緊他尚不熟悉的
大翼翅的根部,頂住從你的內心吹出的風口
一邊用尖嘴喙低頭鑿開偌大的石化世界
已經僵硬的你,如此巨大的嘆息矗立內燃
一堵火墻,一堵火墻陰濕地燃燒,冒著
苦澀的白煙坍塌,埋下,埋下永恒嘆息
翻 譯
你是上帝的雷聲,
我是你的回音。
你是萬有者,
我是七個世紀的巴比倫人
記下的七千征兆。
有人用雞毛蒜皮的賞心事,
冒充你星空般的知識,
在你卸下神力被放黜之后;
我并不孤單,
海豚的唇吻唱出
我世代靈魂的乳白色。
一顆垂死的恒星是偽造的心,
天神已老,邪惡永存;
唯一嶄新的事是被遺忘的事,
深海魚群口大眼大
已長出發光器數種。
你令我大開眼界,
我是你的種子起程。
你是摧毀彩虹橋的舊日悲劇,
我是推導萬有理論的現代策略;
你是上帝費盡心思
使你成為上帝的想法的建設工具;
我是一柄大錘
想要敲開上帝的腦殼。
所以,你是古老神性,
我是現代科學。
清 空
順著一陣秋風,一輛小汽車
翻了個身,滿樹葉片突突
發動起返鄉運動。一排綠色小烏龜
翻轉黃色肚皮在街邊順水漂走,秋天
一聲長嘯,帶著狐貍面具,蹲在樹上
坐在河沿,看著感恩節
下午,管理紅綠燈的星星
提前下班,一波波小汽車
突突熄火。狐貍把嘆息
掛在樹葉上,飛去來兮,西風的嘴里
陣陣脆硬苦澀,苦澀蒞臨,支肘撐起
一場浩大的秋風,盛況,盛況
空前,失語的大師
在秋天的空曠倉庫里,華麗轉身清理唱腔
小 朵
奔跑在跟毀滅賽跑,無處可躲,小朵奔跑
毀滅花開朵朵,灰塵的鵝毛大雪黑云壓下
小朵奔跑,抵死奔跑,要穿過亂云飛渡,
穿過陷落的家園,穿過邪惡創造力的腰身
天使在回望,無遮無蔽,誰在拆拆飛速地拆
無家無告,我跑跑莫名究竟地跑,不接地氣
針尖上的小朵,刀俎上跑,一小朵
微小如被施法的塵埃,我們僅剩的靈魂
一小朵,被一大坨求生拋出的小朵,謝天
謝地,我乘乘乘花朵的降落傘,三朵花傘
浪花依舊,險象環生增生超生,一定要有
動作,小朵20號腳下射出油門
讓子彈飛奔,小朵13號旁逸斜出如出槍膛
騎上蜜蜂,巨無霸嗡鳴,宛如九個小朵
在恐懼九重深的巍峨里,穿梭九毫米
如豆燈火,小朵星星點點,垂落
又飆起的希望,火光一閃
爭斗,爭斗,舉起兩根縫衣針
我織織織進三重詛咒,與混亂戰斗
自救的口袋,一截布道的手指
蓋上我,在天空下睡去,向著熄火的朝陽。
銀
無非是不栽倒,無非是不隕落
無非是祈求蘆葦壓傷時能有人扶起
燈火未殘時不被蓄意吹滅
在歲月煩囂的聲音幕墻里
一個人,日益親近有著緩緩下落
拉長雨滴聲的音樂
一根根閃爍憂傷的金屬絲
斷了,碎了,還在濺起,
原來是那沒有歸途的淚水
在輪軸行人交通信號廣告屏幕
鋼鐵燈火混響的城市諧音中
以交響曲為范本在幢幢高樓的
玻璃幕墻上隨機畫下的銀的世界
火柴人
此后,我們選擇各自要走的路
一小把火的作為
各燎各的荒原,各點各的星辰,直到
成為風中殘燭,電池耗盡
直到某一個瞬間
千般不便化為懷念
所有在局限中的人皆要等待
傳說中的開悟來臨
旅程涌來,憂傷涌來
沒有任何一株白樺樹被忘卻
沒有任何一匹騎著野馬的風被刪除
從紫禁城到斗獸場,從恒河沙到各各他
你是被萬物指向的磷火一點
也是包含萬物的一根直立線條
玫瑰園
雨洗著一塊塊墓石,
漫長時光,不再磨碎成分秒,
小時,年月,亦不再被使用。
墓園浸在秋雨的無底洞里,
樹葉落盡的枝丫露出夜的筋絡
墓上天使、兒童、衣甕、花飾……
在應許的空無里連年增進凝合
變成同一個名字——死亡
也依然擁有玫瑰的名字
墓園曲折,道路無盡,雨落
在完整靜謐世界的激情象征花園里
一頁頁墓碑的紀念冊
將徜徉其間的探訪者
亦翻看成一個個靜謐溢出的字符
脫離了世界性石質語言的統一語境
掉出兩個世界的象征符號們
哀悼回不去的家園
在波翁茲公墓,我小心翼翼地
向那板結的虛無禁區靠近了一步,
便被什么東西整個兒拉了進去!
想得過于深刻的完整大地
看見了龐大黑暗的玫瑰園
潘多拉,潘多拉
蘇格拉底臨死時說:“活著——就意味著長久生病:我欠治愈之神阿斯克勒庇俄斯一只公雞。”
——尼采《偶像的黃昏》
我有四個胃,且從公雞那里借來了
足夠多的粗砂礫,因而,得以消化
今日世界?你們只欠我一只公雞,
為何卻給我似曾相識的一切饋贈,
遍布大地覆蓋海洋,烏鴉,烏鴉,
替我飛翔,替我察看!世界永在布滿
自己的紅漩渦,我永在,末世預言的
黑焦炭?拯救在歷史中一退再退,
亮蛾,亮蛾,離散的火焰灰和碎金粉,
你往何處去?我的富饒大河的眾疾病,
我的節日姑娘的瘦人影,我清醒,我
如此清醒。既然如此,那么,那么,
我應該還有點什么,朱砂痣般點在我的
心底,為何我卻怎么也想不起來,那點
希望藏在了哪里?我到在車廂里,看到
人類的癲狂部分被復制,在屏幕上歌舞
閃爍,那些泥土們醒來,生活仍殘忍地
壓在他們胸口生命價值幾何?你們一味
容忍一文不值的謊言,歷盡生命的全程。
欲望為表演灌水,表演卻非為藝術涂油。
成為你所不是,是你唯一的真實,
被發明出的,你那無知無覺的臉,甚或
手,一只手,一只靠修理輪胎掙生活的
少年的手,伸在我面前的新聞圖片上,
已是五十年后該有的樣子,公雞般指爪
蜷縮于灰土,在沒有希望的暗無天日里
忍耐黎明的永不降臨。難以容忍的真實,
人不幸福,仍是因為人不知道自己
是幸福的?而忍耐是一個巨大的秘密,
或面具,包藏著愛恨交織,可怕疾病,
憐憫你自己!讓愛破繭讓恨遺恨,憐憫
孤獨的、受難的、患病的靈魂,死去,
我們都會很快死去,很快,被什么占領,
什么就會是你。完整皮囊里一生的無聊
反穿著你,反穿著你的世界。只有非人
世界里故事仍在上演,不分先后、歷史、
意識、勞作。發明崛起,巨鐘籠罩,
阿斯克勒庇俄斯的一粒暗扣崩落,蛇夫星座
在我們眼皮底下使魅惑眼色?幾千年后,
眼色恒星會成為地球第一近鄰。而獵戶座,
獵戶座指路明星,倒映在胡夫金字塔上的
雅各的手杖,指引過銀翼殺手襲擊飛船?
反抗烈火的鬼門關中,他的時刻消失,
消失在時間里的人,像眼淚消失于雨中。
單純的存在或無物留存,參宿四在我們眼前
活生生坍塌,坍塌。智慧仍意味著自知無知
蘇格拉底的神靈仍為自己保留了對最重要的
東西的認識。選擇希望仍是希望的開始,
紐結在記憶中的,一聲雞鳴,向意味著
長久生病的活著獻上了希望的黎明祭禮
大地的便條
靜止的河流不產生隱喻,窩在豆莢船里的
春天,一粒粒青綠鼓脹;自然力的瘋人衣
變冒險家為保安,豹子改變不了身上的斑
點,意識比智能更重要。罌粟龍與池中花
皆有忠實之美,大美被神秘的細線拴著、
拉扯著,有時突然為你開出三朵黃燦燦的
如日巨蓮灑下金色智慧的細雨涓涓,有時
慷慨遞給你紅石榴里的富足滿杯,讓你愈
飲愈渴;游戲之樂東成西就,青蛙的蹦跳
在月夜占盡上風,仿佛為風插上了嚎啼與
間歇間氣囊鼓鼓的分段翼翅。喜劇瞬間倒
空自己,翌日清晨便枯萎凋零。稱雄的塵
埃,根據本能選擇行動,如何吹滅這眼睛
如何冷卻這正午,大海中的一滴不比兩滴
更宜捐贈,療傷的水直覺敏銳;如果水中
是你唯一能思考的地方,你會看見萬物都
在微波中蕩漾?你會持續雕水,直到將它
雕出精神的形狀?以觸摸的一小跳醒來,
愛的大飛躍隱修,誰能,誰還能毒化平凡
松露獵人亦有窄門,野草隨風擺搖,豬群
東搜西掘。相信聽覺相信種類繁多的時間
任金蛇走過,忘卻叢生,大地留下的便條
上寫:晚安,晚安,你知道到哪里來找我!
【評價】
1. 不可思議的感覺。這些詩作清晰、優雅,和平盤旋在你的風景之上,充滿光,從容、寧靜。我真希望我也有這樣一種天賦。它即刻表明你的詩來自一個無限的傳統和遼遠廣袤的空間,但它又是完全出自我們這個時代的。非凡。所有的詩都給予我很多很多。……我熱愛你的詩。
——托馬斯·薩拉蒙(當代中歐領軍詩人之一)
2. 很高興能對你這些精彩詩作(的英譯)有所幫助。它們棒極了,我非常喜愛它們,喜愛它們的復合性、幽默和風馳電掣的節奏。……這些詩給我留下了多么深刻的印象,謝謝你讓我讀到它們。
——蒂姆·利爾本(加拿大總督文學獎獲獎詩人)
3. 我真希望能為你這些美麗的充滿詩歌良知、詩性價值的詩篇奉獻更多關注,在此我為你的這些詩作奉上我的贊美欽佩和兄弟之愛。
——胡安·卡洛斯·梅斯特雷(西班牙國家詩歌獎獲得者)
4. 我深為你詩歌的強有力,詩人的冰雪聰慧、有驚人的洞見發現能力、有追求語言藝術精品的勇氣和不懈努力等品質所折服。
——藍棣之
5. 她所設想的一種“個體的聲音詩學”不僅是可能的,而且已經被構建得足夠結實。在我看來,能厲行真正強有力探索的當代詩人不多,而趙四已據此一躍進入了他們的行列。
——唐曉渡
6. 她是中國年輕女性勇氣與沖破文化束縛的象征。她的詩融匯了抒情的社會政治與哲學的思考,摒棄了華麗的辭藻,充滿了生機勃勃和迷茫的愛的呼喊。她的詩在去變形的烏托邦與創造性嘲謔之間,同時具有巴洛克和最低限度藝術派的風格。
——法國多語種文藝網刊LEVURE LITTERAIRE