- 相關推薦
唐詩三百首之王維《贈郭給事》的賞析
在現實生活或工作學習中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩按內容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。你還在找尋優秀經典的古詩嗎?以下是小編收集整理的唐詩三百首之王維《贈郭給事》的賞析,歡迎閱讀與收藏。
《贈郭給事》
原文
洞門高閣靄余暉,桃李陰陰柳絮飛。
禁里疏鐘官舍晚,省中啼鳥吏人稀。
晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。
強欲從君無那老,將因臥病解朝衣。
譯文:
高高的宮門和樓閣沐浴在夕陽的余暉中,桃李技葉茂密,柳絮隨風飛舞。皇宮里鐘聲稀疏,官舍中辦公的官吏已經很少,門下省里只聽見鳥鳴。早晨步入金殿時玉佩搖晃,夜晚捧著皇帝的詔書拜別宮門。想勉強跟著您一同進退,無奈我已衰老,會因病臥床而解下我這身官袍。
注釋:
(1)郭給事:郭承嘏,字復卿。“給事”,即給事中,是唐代門下省的要職,常在皇帝周圍,掌宣達詔令,駁正政令之違失,地位是十分顯赫的。
(2)洞門:指深宮中重重相對相通的門。
(3)靄余輝:遮蔽住落日的光輝。
(4)陰陰:枝葉茂密的樣子。
(5)禁里:禁里:禁中,即皇宮中。
(6)省:指唐門下省。
(7)玉佩:官員身上佩帶的玉石飾物。
(8)趨:小步而行。
(9)奉:“捧”的本字。
(10)天書:皇帝的詔書。
(11)拜瑣闈:指畢恭畢敬地離開宮門。
(12)瑣闈,宮門。因宮門上刻著連瑣圖案并以青色飾之,故得名。
(13)強:勉強。
(14)從君:喻在朝做官。
(15)無那:無奈。
(16)臥病:生病臥床。
(17)解朝衣:喻不再做官。
賞析
這首酬和詩,是王維晚年酬贈與給事中郭某的。“給事”,即給事中,是唐代門下省的要職,常在皇帝周圍,掌宣達詔令,駁正政令之違失,地位是十分顯赫的。王維的后半生,雖然過著半官半隱的生活,然而在官場上卻是“昆仲宦游兩都,凡諸王駙馬豪右貴勢之門,無不拂席迎之。”(《舊唐書·王維傳》)因此,在他的詩作中,這類應酬的題材甚多。這首詩,既頌揚了郭給事,同時也表達了王維想辭官隱居的思想。寫法上,詩人又別具機杼。最突出的是捕捉自然景象,狀物以達意,使那頌揚之情,完全寓于對景物的描繪中,從而達到了避俗從雅的藝術效果。 詩的前兩句著意寫郭給事的顯達。第一句“洞門高閣”,是皇家的寫照,“余暉”恰是皇恩普照的象征。第二句“桃李陰陰”,是說郭給事桃李滿天下,而“柳絮飛”是指那些門生故吏個個飛揚顯達。這樣,前后兩句,形象地描繪出郭給事上受皇恩之曝,下受門生故吏擁戴,突出了他在朝中的地位。
詩的三、四句寫郭給事居官的清廉閑靜。如果說前兩句的景狀是華艷的,這兩句就轉為恬淡了。一個“疏”字,一個“稀”字,正好點染了這種閑靜的氣氛。詩人描寫“省中啼鳥”這個現象,意味甚濃。一般說,官衙內總是政務繁忙,人來人往,現在居然可以聽到鳥兒的鳴叫聲,不正活畫出郭給事為官的閑靜嗎?
王維作詩,善于抓住自然界中平凡無奇的景或物,賦予它們某種象征意義。“省中啼鳥”,看起來是描寫了景致,其實,是暗喻郭給事政績卓著,時世太平,以致衙內清閑。雖是諛詞,卻不著一點痕跡。
五、六兩句,直接寫郭給事本人。早晨朝服盛裝,恭恭敬敬地去上朝面君,傍晚捧著皇帝的詔令向下宣達。他那恭謹的樣子,有一個“趨”和一個“拜”字生動地描寫出來了。“晨”、“夕”兩字,則使人感到他時時緊隨皇帝左右,處于怎樣一種令人囑目的地位!從全詩結構看,這里是極揚一筆,為最后點出全詩主旨作好準備。
詩的末兩句作了一個急轉,從謙恭的語氣中寫出了詩人自己的意向:我雖想勉力追隨你,無奈年老多病,還是讓我辭官歸隱吧!這是全詩的主旨,集中地反映了詩人的出世思想。唐人的很多酬贈詩中,往往在陳述了對酬者的仰慕之后,立即表達希冀引薦提拔的用意。然而王維此詩,卻一反陳套,使人感到別開生面。
詩人
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
【唐詩之王維《贈郭給事》的賞析】相關文章:
唐詩酬郭給事意思原文翻譯-賞析-作者王維02-19
《贈柳》唐詩賞析08-28
《代贈》唐詩賞析08-25
唐詩三百首之《贈內人》翻譯及賞析08-30
《田園樂》王維唐詩注釋翻譯賞析11-03
《蓮花塢》王維唐詩注釋翻譯賞析06-11
王維《竹里館》唐詩賞析最新08-26
王維的古詩賞析:《書事》11-16
賞析兒童唐詩之聽彈琴08-28
《贈衛八處士》唐詩賞析10-27