唐詩《邯鄲才人嫁為廝養卒婦》賞析
《邯鄲才人嫁為廝養卒婦》作品介紹
《邯鄲才人嫁為廝養卒婦》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第164卷第40首。詩寫趙王宮中一宮女憑“顏如花”而入宮,沒料到愛弛寵歇,嫁為奴仆妻。此詩也可能寄寓有仕途受挫的含義。
《邯鄲才人嫁為廝養卒婦》原文
邯鄲才人嫁為廝養卒婦
作者:唐·李白
妾本崇臺女,揚蛾入丹闕。
自倚顏如花,寧知有凋歇。
一辭玉階下,去若朝云沒。
每憶邯鄲城,深宮夢秋月。
君王不可見,惆悵至明發。
《邯鄲才人嫁為廝養卒婦》注釋
1、叢臺:臺名。戰國時,趙剛所筑,在邯鄲城內。《漢書·鄒陽傳·上吳王書》:夫全趙之時,武力鼎士袨服叢臺之下者一旦成市,而不能止幽王(漢之趙幽王劉友)之沉患。顏師古注:叢臺,趙王之臺,在邯鄲。這里代指趙王宮。
2、揚蛾句:謂揚眉入宮,成為才人。蛾,之美人眉毛。丹闕,紅色的宮門,指宮禁內庭。
3、自倚二句:謂才人自謂本以為憑自己如花之容貌,可長得君王之寵,誰知色衰而愛弛。凋歇,本指花朵凋謝,這里喻指色衰愛弛。
4、玉階:帝王殿階,代指王宮。
5、明發,傳:明黎明;平明。《詩·小雅·小宛》:明發不寐,有懷二人。朱熹集傳:明發,謂將旦而光明開發也。
《邯鄲才人嫁為廝養卒婦》翻譯
小妾我本是邯鄲才女,揚起蛾眉入皇宮。
自倚美顏如花,那知道花也有有凋歇的時候。
一旦辭別皇宮,飄蕩如朝云,不知道去處。
每每回憶邯鄲城的景象,就夢見深宮秋月。
再也看不到君王了,惆悵萬分,坐待明晨出發。
《邯鄲才人嫁為廝養卒婦》賞析
詩寫趙王宮中一宮女憑“顏如花”而入宮,沒料到愛弛寵歇,嫁為奴仆妻。
詩分兩段。前四句寫才人憑美貌而入宮,而后色衰失寵。叢臺女,言其身份,入丹闕,言其來歷,衰歇,言其失寵。揚眉、如花言其美貌。后六句言其離宮后的愁情。辭玉闕,朝云沒,言其離宮的無奈。憶,夢,惆悵,言其思念之深。此詩也可能寄寓有仕途受挫的含義。
《邯鄲才人嫁為廝養卒婦》作者介紹
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的'浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。
李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
《邯鄲才人嫁為廝養卒婦》繁體對照
邯鄲才人嫁爲廝養卒婦
作者:唐·李白
妾本崇臺女,揚蛾入丹闕。
自倚顔如花,甯知有凋歇。
壹辭玉階下,去若朝雲沒。
每憶邯鄲城,深宮夢秋月。
君王不可見,惆悵至明發。