- 相關推薦
《偶見》韓偓的唐詩鑒賞
在日常生活或是工作學習中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編收集整理的《偶見》韓偓的唐詩鑒賞,希望能夠幫助到大家。
《偶見》韓偓
秋千打困解羅裙,指點醍醐索一尊。
見客入來和笑走,手搓梅子映中門。
作者簡介(韓偓)
韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
偶見》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《偶見》是唐代詩人韓偓的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋千擺動使羅裙纏緊,指導我的智慧于一尊。見到客人來了就一起笑,手上搓著梅子映在門口。
詩意:
這首詩詞描述了作者偶遇一個女子在秋千上玩耍,秋千的擺動使她的衣裙纏住了,作者幫助她解開了。隨后,他與她一起笑談,欣賞著手中搓著的梅子的美麗倒影。詩中透露出閑適、歡愉和和諧的氣氛。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者與一個女子的偶遇場景,表達了恰到好處的生活心境。秋千和梅子是兩個意象,代表了詩人在平凡的日常生活中所獲得的愉悅和美好。秋千擺動不僅僅是一個動作的描寫,也反映了作者內心的喜悅和對生活的樂觀態度。梅子的倒影則體現了詩人的細膩和對細節的關注。整首詩抓住了那一剎那的美好瞬間,給人以愉悅和輕松的感覺,具有唐代詩歌的典型特點。這首詩以簡潔明快的語言表達了輕松愉悅的生活情趣,展現了韓偓詩歌的清新和風格。
【《偶見》韓偓的唐詩鑒賞】相關文章:
《題紅葉》韓氏唐詩鑒賞08-03
《韓碑》唐詩賞析10-24
唐詩鑒賞論文09-29
《牡丹》唐詩鑒賞03-04
《山中》唐詩鑒賞04-28
《鸚鵡》的唐詩鑒賞01-12
唐詩《野望》鑒賞11-23
《漁翁》唐詩鑒賞08-28
王昌齡唐詩鑒賞11-24
已涼原文-已涼韓偓-翻譯-賞析04-29