《姚秀才愛予小劍因贈》宋詞原文及鑒賞
姚秀才愛予小劍因贈
劉叉
一條古時水,向我手心流。
臨行瀉贈君,勿薄細碎仇。
劉叉詩鑒賞
這是劉叉在贈劍給友人時寫的一首五言絕句。詩之獨特處,在于通篇以水比劍。本來以明澈的秋水比喻閃爍的劍光罰分明,古人早已有之。如《越絕書》說:“太阿(寶劍名)劍色,視之如秋水。”后來也有以水比劍以至直接將劍稱呼為水的。如李賀詩:“先輩匣中三尺水,曾入吳潭斬龍子。”(《春坊正字劍子歌》)劉叉這首詩不只是在一二句詩中將水與劍相比擬,而是把水劍的比喻作為一個基本構思貫通全篇。
“一條古時水,向我手心流”,說得很口語化,而挺有詩味:詩人不直說這是一把古代傳下的明亮的寶劍,而說成“一條古時水”;不直說寶劍“拿”在我手里,而是循著“水”的.比喻拈出一個“流”字,說一條水向我手中流來,從而使得原來處于靜態中的事物獲得了一種富有詩意的動感。這種從對面著墨的寫法,較之平鋪直敘多了一層曲折含蓄,因而也就多了一種風趣韻味。
第三句還是循著以“水”比劍的基本構思煉字。
劍既似“水”,所以不是一般的“奉贈”、“惠贈”,而是扣緊“水”字,選用了“瀉贈”。我們仿佛看到了一條流動著的“水”,流到詩人手里,又瀉入朋友掌中。如果直說成“我把劍送給你”,那就情韻皆失,索然無味了。以上三句寫贈劍,末句是在贈劍時的殷勤囑咐。“薄”,是迫近的意思。這一句是說不要為了個人的小仇小怨用這把劍去作無謂的爭斗,弦外之音是應用它來建立奇功異勛。白居易在《李都尉古劍》詩中寫道:“愿快直士心,將斷佞臣頭;不愿報小怨,夜半刺私仇。勸君慎所用,無作神兵羞。”可以用來幫助理解末句沒有明白道出的這一層詩意。
【《姚秀才愛予小劍因贈》宋詞原文及鑒賞】相關文章:
《姚秀才愛予小劍因贈》唐詩賞析01-29
《輞川閑居贈裴秀才迪》原文及鑒賞03-09
《南鄉子》宋詞原文及鑒賞06-02
《重贈樂天》原文及鑒賞03-10
《青杏兒》宋詞原文及鑒賞01-28
《菩薩蠻》宋詞原文及鑒賞01-28
《虞美人》宋詞原文及鑒賞01-28
《訴衷情》宋詞原文及鑒賞01-26
《集賢賓》宋詞原文及鑒賞01-26