李夫人歌詩詞鑒賞
「原文」
“是邪?非邪?立而望之,偏何姍姍其來遲。”
「詩歌賞析」
李夫人有沉魚落雁之美,且精通音律,擅長歌舞,不幸淪落風塵。其兄李延年為內廷音律侍奉,一日為漢武帝歌唱新作:
“北方有佳人,絕世而獨立;一顧傾人城,再顧傾人國;寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”
武帝訝之,忙召見李妍,繼而得寵,號為李夫人。
李夫人病逝后,武帝思念不已。忽一日武帝夢到李夫人后,想與李夫人再見一面,便找來方士李少翁設壇作法。武帝在帳帷里看到燭影搖晃,隱約見一身影翩然而至,卻又徐徐離去,便凄然寫下:
“是邪?非邪?立而望之,偏何姍姍其來遲。”
此即為《李夫人歌》。
「創作背景」
《史記》與《漢書》都詳略不同地記載了方士李少翁為漢武帝招李夫人魂的'事。據東晉王嘉《拾遺記》:招魂時是用色青質輕的“潛英之石”,將李夫人的畫像設在紗帳里,在燈燭下投影于“帳帷”之上。這是后代皮影戲的由來。白居易詩《李夫人》云:“傷心不獨漢武帝,自古及今皆若斯。君不見穆王三日哭,重璧臺前傷盛姬。又不見泰陵一掬淚,馬嵬坡下念貴妃。縱令妍姿艷質化為土,此恨長在無銷期。”但那種“遺世而獨立”的凄清,千古之下只李夫人一人而已,遠非楊貴妃的艷俗可比。
【李夫人歌詩詞鑒賞】相關文章:
《李夫人賦》09-29
《江南逢李龜年》詩詞鑒賞02-09
《李夫人賦》原文及譯文12-19
劉徹《李夫人賦》賞析12-14
《李夫人賦》原文及翻譯11-11
李夫人賦原文及翻譯11-10
《李夫人賦》譯文及注釋11-03
《李夫人賦》原文及賞析11-01
劉徹《李夫人賦》欣賞09-14
《息夫人》王維唐詩鑒賞12-02