鵲橋仙送粉卿行古詩詞鑒賞
轎兒排了,擔兒裝了,杜宇一聲催起。從今一步一回頭,怎睚得、一千余里。
舊時行處,舊時歌處,空有燕泥香墜。莫嫌白發不思量,也須有、思量去里。
譯文
①粉卿:當為稼軒女侍之名。按:稼軒于慶元二年(1196)前后曾作《水調歌頭》一詞,詞序云:“時以病止酒,且遣去歌者。”此后陸續寫有送女侍歸去和思念已去女侍的詞。此其一。 純用方言口語,類通俗歌詞,然內容仍是文人的`別情艷詞。上片寫別時場景,并想見其不忍離去情狀。下片寫別后惆悵和思念,燕去樓空,不勝傷懷;人雖白發,猶自多情。
②杜宇:即杜鵑鳥,又名子規、催歸。啼聲哀切,引人思歸。
③睚(yá牙):望。
④空有燕泥香墜:謂燕去樓空,言粉卿之去。燕泥:燕子筑巢之泥。香,言泥中帶有殘花的香氣。隋薛道衡《昔昔鹽》詩:“暗牖懸珠網,空梁落燕泥。”
⑤也須有思量去里:須、去、里,皆方言口語,意即:也自有思量處哩!
【鵲橋仙送粉卿行古詩詞鑒賞】相關文章:
《鵲橋仙》宋詞鑒賞06-09
鵲橋仙的宋詞鑒賞07-04
《鵲橋仙·七夕送陳令舉》原文譯文及鑒賞04-08
《臨江仙送王緘》古詩鑒賞06-10
《鵲橋仙》原文及其翻譯03-31
《鵲橋仙富少七夕為友人賦》宋詞鑒賞06-30
《 鵲橋仙聞杜鵑》宋詞賞析05-30
《鵲橋仙?》的賞析和評解05-10
《贈花卿》古詩鑒賞01-15
鵲橋仙·七夕賞析誰有?10-26