金縷衣杜秋娘古詩全文翻譯及賞析
在日常學習、工作抑或是生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編精心整理的金縷衣杜秋娘古詩全文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。
金縷衣杜秋娘古詩全文翻譯及賞析 篇1
金縷衣
唐杜秋娘
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
注釋:
1、金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。
2、堪:可以,能夠。直須:不必猶豫。直:直接,爽快。
3、莫待:不要等到。
譯文:
我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,我勸你一定要青春少年時。
花開宜折的時候就要抓緊去折,不要等到花謝時只折了個空枝。
作品介紹:
《金縷衣》是唐朝時期的一首七言樂府詩。
此詩是一首富有性、涵義深永的小詩,它叫人們不要重視榮華富貴,而要愛惜少年,可以說它勸喻人們要及時摘取的果實,也可以說是人們要及時建立功業,正因為它沒有說得十分具體,反而更覺豐富。
創作背景:
這是中唐時的一首流行歌詞。據說元和時鎮海節度使李锜酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見杜牧《杜秋娘詩》及自注)。歌詞的作者已不可考。
賞析:
關于這首《金縷衣》,一直有學者說并非杜秋娘所作,她不過是中唐時一個著名的歌女,因為曾經唱過此曲,所以便有幸被冠名。這首詩的大意是:我勸你不要在乎那華麗的金縷衣,我勸你還是要好好珍惜青春年少的.光陰。花開的時候,不要猶豫,直接折下來便可以了。不要等到花謝之后,徒然折下一段空枝。
曹芹在《葬花詞》里寫道:試看春殘花漸落,便是紅顏老死時。一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!花開花落,最能觸動女子細膩的情思。而詩人杜秋娘似乎也悟到了這自然的常態,但她并不消極。她并勸勉世人,不要貪圖金縷衣的物質吸引,要將自己的熱情和年華投入積極進取之中。唯有把握時機,拮取最燦爛繁華的光陰,才算不辜負寶貴的。
這首詩千百年來廣為傳唱,有花堪折直須折,莫待無花空折枝兩句更成為后世人勸喻珍惜光陰,及時行樂的經典詩句。
金縷衣杜秋娘古詩全文翻譯及賞析 篇2
金縷衣
杜秋娘
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝!
「詩文解釋」
我勸諸君不要太珍惜那華貴的金縷衣,我要勸諸君應當愛惜青少年時代的青春年華。如同鮮花盛開之時應該及時摘取一樣,切莫要枝上無花之時再去摘取,那可就要落空了。
「詞語解釋」
金縷衣:指華麗貴重的衣服。
堪:可以。
直須:只該,就應該。
⑴金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。
⑵惜取:珍惜。
⑶堪:可以,能夠。
⑷直須:盡管。直:直接,爽快。
⑸莫待:不要等到。
「韻譯」
我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,
我勸你一定要珍惜青春少年時。
花開宜折的時候就要抓緊去折,
不要等到花謝時只折了個空枝。
「譯文」
不要愛惜榮華富貴,而應愛惜少年時光。就像那盛開的鮮花,要及時采摘。如果采摘不及時,等到春殘花落之時,就只能折取花枝了。
作品鑒賞
此詩含意很單純,可以用“莫負好時光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情。可是,它使得讀者感到其情感雖單純卻強烈,能長久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個詩句似乎都在重復那單一的意思“莫負好時光!”而每句又都寓有微妙變化,重復而不單調,回環而有緩急,形成優美的旋律。
一、二句式相同,都以“勸君”開始,“惜”字也兩次出現,這是二句重復的因素。但第一句說的是“勸君莫惜”,二句說的是“勸君須惜”,“莫”與“須”意正相反,又形成重復中的變化。這兩句詩意又是貫通的。“金縷衣”是華麗貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時”了。至于其原因,詩句未直說,那本是不言而喻的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,貴如黃金也有再得的時候,“千金散盡還復來”;然而青春對任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復返的。可是,世人多惑于此,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再“勸君”,用對白語氣,致意殷勤,有很濃的歌味,和娓娓動人的風韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實合,構成詩中第一次反復和詠嘆,其旋律節奏是紆回徐緩的。
三、四句則構成第二次反復和詠嘆,單就詩意看,與一、二句差不多,還是 “莫負好時光”那個意思。這樣,除了句與句之間的反復,又有上聯與下聯之間的較大的回旋反復。但兩聯表現手法就不一樣,上聯直抒胸臆,是賦法;下聯卻用了譬喻方式,是比義。于是重復中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對稱得銖兩悉稱的。上句說“有花”應怎樣,下句說“無花”會怎樣;上句說“須”怎樣,下句說“莫”怎樣,也有肯定否定的對立。二句意義又緊緊關聯:“有花堪折直須折”是從正面說“行樂須及春”意,“莫待無花空折枝”是從反面說“行樂須及春”意,似分實合,反復傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續,但語調節奏由徐緩變得峻急、熱烈。“堪折——直須折”這句中節奏短促,力度極強,“直須”比前面的“須”更加強調。這是對青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優美。“花”字兩見,“折”字竟三見;“須——莫”云云與上聯“莫——須”云云,又自然構成回文式的復疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復、句與句的反復、聯與聯的反復,使詩句瑯瑯上口,語語可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環到熱烈的動蕩,又構成此詩內在的韻律,誦讀起來就更使人感到回腸蕩氣了。
有一種歌詞,簡單到一句兩話,經高明作曲家配上優美的旋律,反復重唱,尚可獲得動人的風韻;而《金縷衣》,起詩意單純而不單調,有往復,有變化,一中有多,多中有一,作為獨立的詩篇一搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,難怪它那樣使人心醉而被廣泛流唱了。
【金縷衣杜秋娘古詩全文翻譯及賞析】相關文章:
金縷衣古詩意思及賞析古詩詞02-24
《長安秋望》古詩全文賞析03-25
金縷衣原文及賞析12-22
白樸《天凈沙·秋》閱讀答案及全文翻譯賞析01-17
《雙調大德歌秋》全文翻譯賞析02-26
《清江引·秋懷》全文翻譯與賞析12-30
《秋來》古詩原文及賞析10-02
《大德歌·秋》翻譯及賞析12-13
關漢卿《雙調大德歌 秋》全文翻譯賞析12-24