- 相關推薦
古詩迎春葉燮原文翻譯及賞析
在平日的學習、工作和生活里,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。你知道什么樣的古詩才經典嗎?以下是小編收集整理的古詩迎春葉燮原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。
迎春
作者:葉燮
律轉鴻鈞佳氣同,肩摩轂擊樂融融。
不須迎向東郊去,春在千門萬戶中。
翻譯
這是一年之中新舊交替,充滿喜氣的時候,路上車馬行人眾多,來往十分擁擠,但是大家都充滿了喜悅之情。不需要趕著去往東郊,新春就在所有人的家里。
賞析
這首詩是描繪春節喜慶氣氛的杰作。律轉鴻鈞,即指歲序更新;肩摩轂擊,是寫游人和車輛多得相互碰撞。大家瞧:大街小巷,車如流水人如潮,大家伙個個樂滋滋的。春天的氣息,蕩漾在城鄉巷陌,蕩漾在人們心頭。詩人葉燮抓住屋內戶外的熱鬧盛況和人們內心的無限春意,三言兩語.寫出了春節一派新春氣象。
葉燮
(1627—1702)江蘇吳江人,浙江嘉興籍,字星期,號巳畦。葉紹袁子。康熙九年進士。任江蘇寶應知縣。十四年,以三藩亂時役重民饑,與巡撫慕天顏不合,被劾罷官。居吳縣橫山,常出游覽四方名勝。精研詩學理論,所作以險怪為工。有《原詩》、《巳畦詩文集》。又摘汪琬文章缺點,著《汪文摘謬》。
【古詩迎春葉燮原文翻譯及賞析】相關文章:
古詩原文賞析與翻譯04-08
古詩原文翻譯賞析08-19
古詩原文翻譯賞析01-29
古詩嫦娥原文翻譯及賞析10-24
清明古詩原文翻譯及賞析12-25
鄭燮《竹石》古詩賞析04-24
古詩竹石原文翻譯及賞析07-21
《江雪》古詩原文翻譯及賞析04-17
再上湘江古詩原文翻譯及賞析02-08