- 相關推薦
畫鶻行高堂見生鶻古詩賞析
在平日的學習、工作和生活里,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩泛指中國古代詩歌。什么樣的古詩才經典呢?以下是小編精心整理的畫鶻行高堂見生鶻古詩賞析,歡迎大家分享。
《畫鶻行·高堂見生鶻》原文
高堂見生鶻,颯爽動秋骨。
初驚無拘攣,何得立突兀。
乃知畫師妙,功刮造化窟。
寫作神駿姿,充君眼中物。
烏鵲滿樛枝,軒然恐其出。
側腦看青霄,寧為眾禽沒。
長翮如刀劍,人寰可超越。
乾坤空崢嶸,粉墨且蕭瑟。
緬思云沙際,自有煙霧質。
吾今意何傷,顧步獨紆郁。
【前言】
《畫鶻行》是唐代偉大詩人杜甫創作的一首題畫詩。此詩體現了詩人的主體意識對原畫意境的延伸和超越。詩人從畫中之鶻不能飛去生情,生發可能完全與畫家無干的想象,全憑自己的情思和想象發揮,將隱藏在內心的某種矛盾之情賦予了眼中之鶻。詩人之神與畫鶻之神的融通,創造了較之原畫更為出人意料的境界。
詞句注釋
⑴畫鶻行:一作“畫雕”。
⑵生:一作“老”。
⑶颯爽:勁捷,神采飛動。秋骨:鶻至秋日換羽后更矯健,善搏擊。
⑷拘攣:束縛。攣,一作“卷”。
⑸突兀:居高而醒目。
⑹“功刮”句:謂畫師巧奪天工。功,一作“巧”。造化窟,指化育萬物的天。《列子》:“造化者,其巧妙而功深。”
⑺作:一作“此”。
⑻樛枝:向下彎曲的樹枝。
⑼軒然:騷亂貌。
⑽側腦:斜仰起頭。指畫鵲。
⑾沒:埋沒。
⑿長翮:翅膀。
⒀人寰:人世間。
⒁“乾坤”句:即“天空任鳥飛”意。崢嶸,高曠貌。
⒂粉墨:繪畫用的顏料。此指畫。
⒃緬思:沉思。思,一作“想”。
⒄煙霧質:指翱翔于云霧之中的真鶻。
⒅顧步:低頭漫步。纖郁:憂思郁結。
白話譯文
在高堂上看到生鶻,在秋日中英姿颯爽更加矯健。
開始還驚訝鶻這么無拘無束,怎么如此居高醒目。
原來是幅生動逼真的畫,畫師真的是巧奪天工啊。
居然能畫出這樣神駿的姿態,成為人眼中的美物。
烏鴉喜鵲停在彎曲的樹枝上,害怕鶻出擊而不安。
可是鶻只是側著腦袋看天空,寧可沒在眾禽之中。
長長的羽翼就如刀劍一般,可在人世間超越搏擊。
可以在空曠的天際飛騰,卻被繪畫的顏料所束縛。
想那蒼茫無際的云空,自有翱翔在云霧中的真鶻。
這畫讓我有些傷感,徘徊不忍離開獨自為之郁悶。
【鑒賞】
這是一首題畫詩。此詩體現了詩人的主體意識對畫意的延伸。畫家將鶻畫成突兀之狀,可能有一種寓意,或是能傳鶻之神的一種最佳審美態勢。可是杜甫卻筆筆翻轉,從鶻不能飛去生情,生發可能完全與畫家無干的想象:它既無“絳旋”束縛,為何不高飛去?原來,它是不肯與凡鳥并飛。自“側腦”句以下,可說是杜甫在“畫鶻”了,他將畫家傳鶻之神的“側腦看青霄”句,全憑自己的情思和想象發揮:你“長融如刀劍,人寰可超越”,卻傲立如此,不肯高飛遠舉,任“乾坤空崢嶸”,自甘處身于這簫瑟粉墨之間;可是鶻不飛,眾鳥卻一樣紛飛;“緬思云沙際,自有煙霧質”這些詩句里,杜甫將隱藏在內心的某種矛盾之情賦予了眼中之鶻。“顧步獨紆郁”,是詩人自身神態與鶻之神態的映襯。
杜甫當時因觸怒唐肅宗,政治地位岌岌可危,處于進退兩難之際,鶻之欲飛未飛,正是他矛盾心情的寫照。《畫鶻行》是杜甫“對此融心神”的典范之作,“初驚”、“緬思”是他主體融入的標志,畫家筆下之鶻,完全轉化為詩人心中意中之鶻了。詩人主體之神與畫鶻客體之神的融通,創造了獨立于原畫的新境界——較之原畫更出人意外的境界,對畫作的意境給予了大大的引申。
創作背景
《畫鶻行》大約就寫在唐肅宗乾元元年(758)秋被貶為華州司功參軍前后。當時杜甫因上疏救宰相房琯觸怒唐肅宗,政治地位岌岌可危。
作者簡介
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。
【畫鶻行高堂見生鶻古詩賞析】相關文章:
刻鶻類鶩詞義分析06-05
以鳧為鶻文言文的翻譯11-22
山行的古詩及賞析09-17
《山行》古詩賞析06-29
古詩《山行》的原文及賞析04-02
古詩《山行》的原文及賞析10-29
山行小學古詩賞析07-10
《行香子》古詩賞析11-08
山行古詩譯文及賞析06-11
山行古詩譯文及賞析09-20