古詩《古朗月行》賞析
在日常生活或是工作學習中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編精心整理的古詩《古朗月行》賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
古詩《古朗月行》賞析 篇1
小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
仙人垂兩足,桂樹和團團。
白兔搗藥成,問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何?凄愴摧心肝。
【前言】
《古朗月行》是唐代偉大詩人李白借樂府古題所作的一首五言古詩。此詩作于安史之亂之前不久。此詩先寫兒童時期對月亮稚氣的認識,寫出了月亮初升時逐漸明朗和宛若仙境般的景致,接著寫月亮漸漸地由圓而蝕,繼而淪沒而迷惑不清,心中感到憂憤不平。詩人運用浪漫主義的創作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術形象。全詩文辭如行云流水,富有魅力,發人深思,體現出李白詩歌雄奇奔放、清新俊逸的風格。
【注釋】
⑴呼作:稱為。白玉盤:白玉做的盤子。
⑵疑:懷疑。瑤臺:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野。’”《武帝內傳》稱王母為“玄都阿母”。
⑶仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。當月亮初生的時候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人:傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。
⑷團團:圓圓的樣子。
⑸“白兔”二句:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。問言:問。言:語助詞,無實意。與誰:一作“誰與”。
⑹蟾蜍:《五經通義》:“月中有兔與蟾蜍。”蟾蜍,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。但此詩中蟾蜍似另有所指。圓影:指月亮。
⑺羿:后羿,中國古代神話中射落九個太陽的英雄。《淮南子·本經訓》記載:堯時十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日。《五經通義》:“日中有三足烏。”所以日又叫陽烏。
⑻天人:天上人間。
⑼陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也。”陰精也指月。淪惑:沉淪迷惑。
⑽去去:遠去,越去越遠。為決絕之辭。
⑾凄愴:傷心之意。
【翻譯】
小時候我不認識月亮,將它呼作白玉盤。又懷疑是瑤臺仙人的明境,飛到了天上。在晚上觀看月亮,可以先看到有仙人的兩足開始慢慢地出現,接著一棵團團的大桂樹也出現了。傳說月中有白兔搗仙藥,請問它是搗給誰吃的?又傳說月中有一個大蟾蜍,是它蝕得月亮漸漸地殘缺了。以前有位后羿,是他將九個太陽射落了,只留下了一個,才使得天人都得以清平安寧。陰精的沉淪蠱惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得觀看了。對此我覺得憂心非常,凄愴之情,真是摧人心肝啊。
【賞析】
這是一首樂府詩。“古朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個題目,故稱“古朗月行”,但沒有因襲舊的內容。
詩人運用浪漫主義的創作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術形象。詩中先寫兒童時期對月亮稚氣的認識:“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。”以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現出月亮的形狀,顏色和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣。“呼”、“疑”這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當月亮初升的時候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。
詩人運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不長,月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。”蟾蜍,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明。“羿昔落九烏,天人清且安”,表現出詩人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個太陽,只留下一個,使天、人都免除了災難。詩人在這里引出這樣的英雄來,既是為現實中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。然而,現實畢竟是現實,詩人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀。”月亮既然已經淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的'辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝。”詩人不忍一走了之,內心矛盾重重,憂心如焚。
這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權奸、宦官、邊將擅權,把國家搞得烏煙瘴氣。詩中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。然而詩人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現實為幻景,以蟾蜍蝕月影射現實,說得十分深婉曲折。詩中一個又一個新穎奇妙的想象,展現出詩人起伏不平的感情。
古詩《古朗月行》賞析 篇2
【詩句】仙人垂兩足,桂樹作團團。白兔搗藥成,問言與誰餐。
【出處】唐·李白《古朗月行》。
【意思】月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?
【全詩】
《古朗月行》
[唐]李白
小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
仙人垂兩足,桂樹作團團。
白兔搗藥成,問言與誰餐。
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何,凄愴摧心肝。
【賞析1】
“仙人”以下四句,以幾個神話傳說,寫望月升起的過程,突出其優美的形象和神秘性。古代傳說,月亮上有仙人和桂樹,當它初升時,人們最先看的是仙人的兩只腳,繼而出現了桂樹,直到月亮全圓,才會看到仙人和桂樹的全形。“團團”,形容月圓的樣子;“白兔搗藥”,見之于傅宏的《擬天問》: “月中何有? 白兔搗藥”,用此典故,更增加了浪漫主義色彩,令人妙不可知,引起好奇和情趣。這幾句詩,在內容上是開篇四句詩的擴展和深化,使小時候對月亮的認識有了具體的著落,上下承接,十分自然,連用神話,更加突出月亮形象的美妙無比。
【賞析2】
“仙人垂兩足,桂樹何團團。白兔搗藥成,問言與誰餐?”轉筆寫有關月亮的傳說。據《太平御覽》卷四引虞喜《安天論》記載:傳說月中有仙人和桂樹,月亮初升時僅僅看到仙人的兩只腳,待月亮升高變圓后才能看到仙人和桂樹的全形。這里借神話傳說故事暗寫月亮從初升到升高的過程。接下二句寫詩人對神話傳說的詰疑。傳說月亮中有白兔搗藥的故事,傅玄《擬天問》說:“月中何有? 白兔搗藥。”面對皎皎明月,看到月中的白兔終年辛勞,搗藥不止,不禁心生疑問,白兔搗成的藥又是給誰服用的呢? 神奇的月亮中該有多少令人難解的疑問啊! 以上是詩的上半,抒發了詩人兒時對月亮的美好情愫,充滿了天真浪漫的想象,其情緒是歡愉而輕松的。
【古詩《古朗月行》賞析】相關文章:
《古朗月行》古詩賞析03-30
李白的古詩《古朗月行》賞析03-31
李白古朗月行古詩原文及賞析03-30
古詩古朗月行賞析03-30
大班語言古詩:古朗月行12-15
《古朗月行(節選)》原文及賞析11-09
古朗月行古詩課堂實錄03-31
古朗月行李白古詩翻譯賞析10-11
《古朗月行》原文及翻譯03-27