《塞下曲·其二》 古詩賞析
《塞下曲·其二》
作者:王昌齡
飲馬渡秋水,水寒風似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰,咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【原文注釋】: 1、黯黯:同“暗暗”;
2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。
3、咸:都。
【翻譯譯文】:
牽馬飲水渡過了那大河, 水寒刺骨秋風如劍如刀。
沙場廣袤夕陽尚未下落, 昏暗中看見遙遠的臨洮。
當年長城曾經一次鏖戰, 都說戍邊戰士的意氣高。
自古以來這里黃塵迷漫, 遍地白骨零亂夾著野草。
【賞析鑒賞】: 這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰爭的悲慘殘酷。詩的'前四句寫塞外晚秋時 節,平沙日落的荒涼景象;后四句寫長城一帶,歷來是戰場,白骨成丘,景象荒涼。
全詩寫得觸目驚心,表達了非戰思想。
【《塞下曲·其二》 古詩賞析】相關文章:
《塞下曲·其二》古詩賞析04-10
塞下曲的古詩賞析04-21
《塞下曲》古詩賞析04-04
《塞下曲四首·其二》古詩原文和賞析05-01
關于《塞下曲》的古詩賞析08-05
塞下曲古詩翻譯及賞析11-27
愛國古詩《塞下曲》賞析02-04
《感遇·其二》 古詩賞析03-06
塞下曲小升初語文考試古詩賞析04-24