古詩望天門山拼音版
《望天門山》是唐代大詩人李白于開元十三年(725年)赴江東途中行至天門山時所創作的一首七絕。此詩描寫了詩人舟行江中順流而下遠望天門山的情景。以下是小編整理的古詩望天門山拼音版,歡迎閱讀!
原文:
望天門山
李 白
tiān mén zhōng duàn chǔ jiāng kāi
天 門 中 斷 楚 江 開 ,
bì shuǐ dōng liú zhì cǐ huí
碧 水 東 流 至 此 回 。
liǎng àn qīng shān xiāng duì chū
兩 岸 青 山 相 對 出 ,
gū fān yí piàn rì biān lái
孤 帆 一 片 日 邊 來 。
作者背景
李白(701-762)當然是大家公認的我國古代最偉大的天才詩人之一,大多數人認為他同時也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說生于中亞,但少年時即生活在蜀地,壯年漫游天下,學道學劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。 他的`詩,想象力“欲上青天攬明月”,氣勢如“黃河之水天上來”,的確無人能及。
北宋初年,人們發現《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實,李白的樂府詩,當時已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品為好呢?
注詞釋義
天門山:在今安徽當涂西南長江兩岸,東名博望山,西名梁山。兩山夾江而立,形似天門,故得名。
楚江:流經湖北宜昌縣至安徽蕪湖一帶的長江。因該地古時屬于楚國,所以詩人把流經這里的長江叫做楚江。
回:轉變方向。
兩岸青山:指博望山和梁山。
日邊來:指孤舟從天水相接處的遠方駛來,好像來自天邊。
古詩今譯
楚江東來沖開天門奔騰澎湃,一路奔流的長江到此突然回旋徘徊。天門山東西默然相對,一片白帆從旭日東升的遠處駛來。
名句賞析——“孤帆一片日邊來。”
【賞析】:
壯麗的河山,使氣度超凡的詩人興味盎然;迷人的風光,蕩滌了才華橫溢的謫仙在政治上的憂煩。本詩以巨大的藝術力量,表現了李白對祖國山川無限熱愛的情感。碧水、青山、紅日、白帆,構成了色彩鮮明的畫面,讓人賞心悅目,嘖嘖稱羨。
【古詩望天門山拼音版】相關文章:
望天門山古詩帶拼音版08-08
望天門山古詩拼音07-18
望天門山古詩帶拼音08-06
望天門山古詩加拼音07-21
拼音版《望海潮》古詩翻譯及賞析03-29
古詩《望天門山》02-13
望天門山的古詩02-13
望天門山古詩04-10
古詩望天門山的詩意?07-22