王安石《元日》原文及翻譯
在平時的學習、工作或生活中,大家一定沒少看到經典的古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。你知道什么樣的古詩才經典嗎?下面是小編整理的王安石《元日》原文及翻譯古詩,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《元日》原文
爆竹聲中一歲除,
春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,
總把新桃換舊符。
《元日》翻譯
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
《元日》注釋
⑴元日:農歷正月初一,即春節。
⑵爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發出的響聲。用來驅鬼避邪,后來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。
⑶屠蘇:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。
⑷千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。
⑸桃:桃符,古代一種風俗,農歷正月初一時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。
《元日》賞析
此詩描寫春節除舊迎新的景象。一片爆竹聲送走了舊的一年,飲著醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽照耀著千家萬戶,家家門上的桃符都換成了新的`。
這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材于民間習俗,敏感地攝取老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出年節的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。
“爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。”逢年遇節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續至今。古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來“驅邪”和躲避瘟疫。
第三句“千門萬戶曈曈日”,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。結尾一句描述轉發議論。掛桃符,這也是古代民間的一種習俗。“總把新桃換舊符”,是個壓縮省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制的緣故。
詩是人們的心聲。不少論詩者注意到,這首詩表現的意境和現實,還自有它的比喻象征意義,王安石這首詩充滿歡快及積極向上的奮發精神,是因為他當時正出任宰相,推行新法。王安石是北宋時期著名的改革家,他在任期間,正如眼前人們把新的桃符代替舊的一樣,革除舊政,施行新政。王安石對新政充滿信心,所以反映到詩中就分外開朗。這首詩,正是贊美新事物的誕生如同“春風送暖”那樣充滿生機;“曈曈日”照著“千門萬戶”,這不是平常的太陽,而是新生活的開始,變法帶給百姓的是一片光明。結尾一句“總把新桃換舊符”,表現了詩人對變法勝利和人民生活改善的欣慰喜悅之情。其中含有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規律。
這首詩雖然用的是白描手法,極力渲染喜氣洋洋的節日氣氛,同時又通過元日更新的習俗來寄托自己的思想,表現得含而不露。
賞析
元日,即舊歷正月初一。元是始的意思,正月初一是一元之始,所以稱為“元日”。這是一首詠節序的詩。
這首詩從除舊布新、追求進取立義。但詩而上全用元日物色:爆竹、屠蘇、新桃、舊符等等。“爆竹”句說,通宵達旦的爆竹,迎來了元日第一個早晨。“春風”句說,祛寒除病的屠蘇酒,不用溫燙,春氣已經把涼冷逼走了,現在人們只須盡情歡飲。“千門”句和“總把”句說,待到彤彤的朝日照進千家萬戶的時候,每家的門戶上都插上了新桃符,換掉了舊桃符(“新桃”、“舊符”即新桃符、舊桃符,互文省字結構)。這些話,說來全不費力,似乎一點也不經意,但這里也還是有經營的匠心的。須知前三句淡淡的話頭,都是鋪設,都是給第四句做準備的。第四句的“總把”,這兩個上聲字,要讀得重而沉實。詩意全在這一句。雖然句子字面上用了元日的物色人事——插新桃符,換舊桃符,但其含義是很深刻的。“新桃”意味著新的面貌,新的精神,新的設計,新的生活。在除舊布新的新的一年的開頭,人們就應該下決心爭取進取——這就是“總把新桃換舊符”一句的深刻涵義。“總把”句好像是個忠心的教喻或勸導,喚醒人們可能松弛或者沉睡了的意識——去追求新生、追求進取。
王安石的這首《元日》,還表現了他這個曾經是宰執人物的寬宏博大胸懷。他在宋神宗熙寧二年至九年(1000-1076),除有不到一年的時間退居金陵而外,擔任著宰相之職。這首《元日》詩,是否作于這個期間,不得而知。但可以肯定,這是他后期的詩作無疑。這時候,他政治上成熟,人情練達,有“千門萬戶”的思想感情是不奇怪的。“千門萬戶曈曈日”,他要把幸福和溫暖送進千門萬戶中去,而不是一身之安、一家之樂,這胸襟多么宏大!
王安石晚年,喜作小詩,淡雅精絕,人稱“王荊公體”。比他稍晚的黃庭堅最贊賞王安石的這些小詩,并說:“荊公暮年作小詩雅麗精絕,脫去流俗,每諷詠之,便覺沆瀣生牙頰間。”(胡仔《苕溪漁隱叢話》)《宋詩鈔》的編者、清代的吳之振說:“安石以意氣自許,故詩語惟其所向,不復更為含蓄……晚年始悟深婉不迫之趣……安石遺情世外,其悲壯即寓閑澹之中。”惟其所向,不為含蓄,深婉不迫,閑澹有旨,這就是王安石五、七言絕句的特點,亦是此首《元日》詩的藝術特點。
【王安石《元日》原文及翻譯】相關文章:
元日原文、翻譯及賞析01-07
王安石《元日》賞析03-23
《王安石待客》閱讀答案及原文翻譯03-09
王安石《答司馬諫議書》原文及翻譯04-02
元日古詩翻譯03-31
古詩元日翻譯08-08
王安石七言古詩《元日》08-20
元日古詩原文及賞析08-04
《田家元日》原文及注釋03-21