寒食夜惻惻輕寒翦翦風古詩翻譯賞析
在學習、工作或生活中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編精心整理的寒食夜惻惻輕寒翦翦風古詩翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《寒食夜·惻惻輕寒翦翦風》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家韓偓。其古詩全文如下:
惻惻輕寒翦翦風,小梅飄雪杏花紅。
夜深斜搭秋千索,樓閣朦朧煙雨中。
【前言】
《寒食夜》是唐代詩人韓偓創作的一首七言絕句。這首詩描畫的是一個春色濃艷而又意象凄迷的細雨尖風之夜,表面上只寫景物,但景中見意,篇內有人,字里行間浮現著流連悵惘,抒寫了詩人懷舊之情。
【注釋】
惻:凄惻。這里作者含主觀感情色彩來寫對天氣冷暖的感受。翦翦(jiǎn):指春風尖利,砭人肌膚,正是乍暖還寒的時節。
“小梅飄雪杏花紅”句:仲春之際,梅花已謝,紛紛飄落,而桃杏花卻剛剛盛開。一作“杏花飄雪小桃紅”。
斜搭秋千索:據《古今藝術圖》等資料記載,當時北方寒食節,有女子蕩秋千為戲的習俗。斜搭:指秋千索斜掛在木架上。
【翻譯】
切膚的輕寒刺面的風,梅花如飄雪,杏花正紅。夜深里,斜搭上的秋千索靜靜地懸著,煙雨朦朧之中,隱約可見那座樓閣。
【鑒賞】
詩的題目是《寒食夜》,這第三句中的“夜深”明點夜,“秋千”則暗點寒食。《佩文韻府》引《古今藝術圖》云:“北方寒食為秋千戲,以習輕趫。后乃以彩繩懸木立架,士女坐其上推引之。”《太平御覽》、《事物紀原》、《荊楚歲時記》等書也有相似的引載。又據《開元天寶遺事》記述,天寶(742—756)年間,“宮中至寒食節,競豎秋千,令宮嬪輩戲笑以為宴樂。”這句詩就以秋千這一應景之物點出寒食這個節日。
當然,詩人之寫到秋千,決不僅僅是為了點題,主要因為在周圍景物中對他最有吸引力而且最能寓托他的情意的正是秋千。但此時已“夜深”,又在“煙雨中”,不會有人在“為秋千戲”,如句中所說,只有秋千索空懸在那里罷了。而詩人對空懸在那里的秋千索有特殊的感情并選定它作為描寫的對象,這不禁令人聯想到吳文英《風入松》詞中“黃蜂頻撲秋千索,有當時纖手香凝”兩句。詩人在深夜、煙雨中還把視線投向秋千索,也正因為它曾為“纖手”所握,不禁想起日間打秋千的場面和打秋千的人。
韓偓《香奩集》共收一百首詩,其中寫到寒食、秋千的詩竟多達十首。如《偶見》:“秋千打困解羅裙,指點醍醐索一尊。見客入來和笑走,手搓梅子映中門。”又如《想得》:“兩重門里玉堂前,寒食花枝月午天。想得那人垂手立,嬌羞不肯上秋千。”再如《寒食日重游李氏園亭有懷》:“往年曾在彎橋上,見倚朱欄詠柳綿。今日獨來香徑里,更無人跡有苔錢。傷心闊別三千里,屈指思量四五年。料得它鄉遇佳節,亦應懷抱暗凄然。”從以上這幾首詩,依稀可見詩人與一位佳人在寒食佳節、秋千架邊結下的一段戀情。聯系這些詩,再回過來看這首《寒食夜》的第三句,可以斷定它確是一個見景思人、托物記事的句子,盡管寫得盡曲折含蓄之能事,而個中消息是仍然可以參破的。
如果從整首詩來看,這第三句又是與上、下各句互相依托、融合為一的。全詩四句,組成為一個整體,詩的前兩句可以說是為第三句布景設色的。首句“惻惻輕寒翦翦風”,先使詩篇籠罩一層凄迷的氣氛;次句“小梅飄雪杏花紅”,更為詩篇涂抹一層秾艷的色彩。有了這兩層烘染,才能托出第三句中“那人”不見的空虛之感和“纖手香凝”的綺麗之思。至于詩的結句“樓閣朦朧煙雨中”,更直接從第三句生發,是第三句的延伸,是把詩人的密意溫情推向夜雨朦朧的樓閣之中,暗暗指出其人的居處所在以及詩人的心目所注,從而加深意境,宕出遠神,使人讀后感到情意隱約,余味無窮。沒有這樣一個結句,當然也托不出第三句。就通篇而言,應當說,這首詩既以第三句為中心,而又靠上、下烘托,才成為一首在藝術上臻于完美的作品。
【寒食夜惻惻輕寒翦翦風古詩翻譯賞析】相關文章:
寒食夜惻惻輕寒翦翦風古詩翻譯賞析03-20
寒食夜惻惻輕寒翦翦風古詩翻譯及賞析02-24
正月十五夜古詩翻譯賞析02-22
楓橋夜泊古詩翻譯及賞析02-02
寒食古詩原文賞析07-31
寒食古詩全文及賞析08-03
《詩經·唐風·綢繆》古詩賞析及翻譯11-14
給翦老師的一封信05-20
韓翃《寒食》翻譯與賞析02-10