- 別董大古詩賞析 推薦度:
- 相關推薦
別董大古詩賞析
在生活、工作和學習中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩按內容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?下面是小編幫大家整理的別董大古詩賞析,歡迎大家分享。
別董大古詩賞析1
別董大
作者:高適
千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
賞析一
高適一生交游甚眾,極重友誼。民間不但傳頌著他與李白、杜甫等一代大詩人在汴州聚首同游的佳話,而且他與當時彈琴名手董庭蘭之間的友誼也被視為美談。《別董大》這首詩就是詩人給董庭蘭送行時的贈言。
全詩四句,可分兩層。
詩的前兩句著重寫送別時的景色。首句“千里黃云白日曛”視野開闊,充分展現了西北黃土高原上風卷塵沙入云端的獨特地域風光。“白日曛”三字給遼闊的黃土高原增添了迷茫暗淡的色彩。第二句“北風吹雁雪紛紛”,寫出了送別的時令和氣候。作者寫天氣驟變,也象征董大處境的惡劣。朔風勁吹,大雪紛飛,本來已經夠凄涼的了,耳邊又傳來鴻雁的陣陣悲鳴,則更令遠行人大有孤雁離群之孤寂無依感。雁總是群飛的,它使整個畫面都沉浸在依依惜別的感情氛圍中,令人在鴻雁的悲鳴聲中聯想到友誼。第一層這兩句詩景中寓情,以情寫景,場景空曠,筆力粗獷,但在粗獷中卻又透出縷縷纏綿的情思,使送別的'情調益發濃重。
詩的第二層感情基調和深沉抑郁轉向放達高遠。
第二層的兩句詩主要是對董庭蘭辭友遠行的安慰與鼓勵。“莫愁前路無知己”安慰董大在前進的道路上處處都會遇到知心朋友;“天下誰人不識君”既是對第三句的補充,又是對董庭蘭蓋世美譽的贊揚,也是對友人光明前途的預言。詩的三、四句互為因果關系,第三句是果,第四句為因。倒置的句式,進一步表現董庭蘭廣交良友,珍重友誼。
落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是高手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉折之妙,也不能見下文言辭之婉轉,用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。后兩句于慰藉之中充滿信心和力量。因為是知音,說話才樸質而豪爽。
又因其淪落,才以希望為慰藉。
這首詩之所以卓絕,是因為高適“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)、“以氣質自高”(《唐詩紀事》),因而能為志士增色,為游子拭淚!如果不是詩人內心的郁積噴薄而出,如何能把臨別贈語說得如此體貼入微,如此堅定不移?又如何能使此樸素無華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情!
和高適同時代的唐詩人李欣也曾作《聽董大彈胡笳兼寄語弄房給事》一詩,詩中通過描述董庭蘭的美妙琴聲,高超琴藝來表現董庭蘭的為人和美好心靈。
如果說李頎對董大的評價是形象、具體的話,那么,高適的評價則是概括的、凝煉的。
這首詩的意境高遠,感情真摯,情景交融,語言純樸,可謂贈別唐詩中的上乘之作。
賞析二
這是一首送別詩,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。”這時高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:“丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。”)。但在這首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。
前兩句“千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛”,用白描手法寫眼前之景:北風呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現在也淡然失色,如同落日的余輝一般。大雪紛紛揚揚地飄落,群雁排著整齊的隊形向南飛去。詩人在這荒寒壯闊的環境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。
后兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”,是對朋友的勸慰:此去你不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話說得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。
詞句注釋
⑴董大:名不詳。或以為指董庭蘭,當時有名的音樂家,在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。
⑵黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。白日曛(xūn):太陽黯淡無光。曛,即曛黃,指夕陽西沉時的昏黃景色。
⑶誰人:哪個人。君:你,這里指董大。
譯文
千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風吹著歸雁大雪紛紛。
不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?
別董大古詩賞析2
【關鍵詞】
詩詞名句,抒情,離別,勸慰,曠達
【名句】
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
【出處】
唐高適《別董大》
千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
【譯注】
不必擔憂您前去的路途沒有知己,普天之下誰會不敬重你呢!
【說明】
這首送別詩作于公元747年(天寶六年),當時高適在睢陽,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。這篇作品當是寫高適與董大久別重逢,經過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的.境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。
作品勾勒了送別時晦暗寒冷的愁人景色,表現了詩人當時處在困頓不達的境遇之中,但卻以開朗的胸襟,豪邁的語調把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。既表露出詩人對友人遠行的依依惜別之情,也展現出詩人豪邁豁達的胸襟。
【賞析】
送別詩詞多纏綿柔婉,少慷慨豪放,這首詩就屬于后者,因此顯得風格獨特。
詩的前兩句描寫送別時的外在環境。黃云密布,落日昏黃暗淡,正是要孕育一場大雪。才感受到北風的刺骨,才看到大雁南歸,大雪就忽然飄落,紛紛揚揚,剎那間天地一色。這兩句寫冬景,晦暗寒冷,有點沉悶。雖然沒有涉及到人世滄桑,已使人置身風雪之中,聽北風呼嘯,望大雁南翔,看黃云密布,似聞壯士長嘯之聲。此處極言送別環境之惡劣,襯托出下兩句轉折之妙。更多有關離別的古詩詞名句請關注“”
“莫愁前路無知己,天下誰人不識君”這兩句突然一轉,不寫在此種晦暗寒冷環境中凄涼的心境,而轉為對朋友的積極勸慰。你不要擔心此去沒有知己,憑你的才氣,普天之下有誰不知,有誰不曉呢?此時,作者與朋友都處于困頓不達的境遇之中,本應惺惺相惜,共同扶持,卻面臨各奔東西的情景,其心中的悲傷是可想而知的。作者卻發出豪言,努力勸慰朋友,足以鼓舞人心,激勵人之心志。
這兩句詩,不僅緊扣董大天下傳揚的著名琴師身份,而且把人生知己無貧賤、涯處處有朋友的意思融注其中,詩境闊大深遠。
別董大古詩賞析3
《別董大二首》是唐代詩人高適的組詩作品。這兩首詩是詩人與董大久別重逢,經過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。第一首詩勾勒了送別時晦暗寒冷的愁人景色,表現了詩人當時處在困頓不達的境遇之中,既表露出作者對友人遠行的依依惜別之情,也展現出詩人豪邁豁達的胸襟;第二首詩寫老朋友相逢連買酒的錢都沒有,自是窮困不堪,但詩人沒有因此沮喪、沉淪,而是想到要奮翮高飛,其慷慨豪放之氣自不可掩。全詩語言質樸,格調豪邁。
1、高適別董大古詩帶拼音版
bié dǒng dà èr shǒu
別董大二首
táng dài:ɡāo shì
唐代:高適
其一
qiān lǐ huáng yún bái rì xūn,běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn 。
千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。
mò chóu qián lù wú zhī jǐ,tiān xià shuí rén bù shí jūn?
莫愁前路無知己,天下誰人不識君?
其二
liù hé piāo yáo sī zì lián,yī lí jīng luò shí yú nián 。
六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。
zhàng fū pín jiàn yīng wèi zú,jīn rì xiāng féng wú jiǔ qián 。
丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。
2、高適別董大的意思
譯文
千里黃云遮天蔽日,天氣陰沉,北風送走雁群又吹來紛揚大雪。
不要擔心前路茫茫沒有知己,天下還有誰不認識你呢?
就像鳥兒四處奔波無果只能自傷自憐,離開京洛已經十多年。
大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。
注釋
董大:指董庭蘭,是當時有名的音樂家。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。
黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。
曛:昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。
誰人:哪個人。君:你,這里指董大。
翮(hé):鳥的羽翼。
飄飖(yáo):飄動。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結果。
京洛:長安和洛陽。
3、高適別董大賞析
賞析
在唐人贈別詩篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅強信念,為灞橋柳色與渭城風雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大二首》便是后一種風格的佳篇。
這兩首送別詩作于公元747年(天寶六年),當時高適在睢陽,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭。”這時高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中。但在這兩首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。
從詩的內容來看,這兩篇作品當是寫高適與董大久別重逢,經過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調,雄壯豪邁,堪與王勃“海內存知己,天涯若比鄰”的情境相媲美。
“千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛”。開頭兩句,描繪送別時候的自然景色。黃云蔽天,綿延千里,日色只剩下一點余光。夜幕降臨以后,又刮起了北風,大風呼嘯。伴隨著紛紛掃揚的雪花。一群征雁疾速地從空中掠過,往南方飛去。這兩句所展現的境界闊遠渺茫,是典型的`北國雪天風光。“千里”,有的本子作“十里”,雖是一字之差,境界卻相差甚遠。北方的冬天,綠色植物凋零殆盡,殘枝朽干已不足以遮目,所以視界很廣,可目極千里。說“黃云”,亦極典型。那是陰云凝聚之狀,是陰天天氣,有了這兩個字,下文的“白日曛”、“北風”,“雪紛紛”,便有了著落。如此理解,開頭兩句便見出作者并非輕率落筆,而是在經過了苦心醞釀之后,才自然流一出的詩歌語言。這兩句,描寫景物雖然比較客觀,但也處處顯示著送別的情調,以及詩人的氣質心胸。日暮天寒,本來就容易引發人們的愁苦心緒,而眼下,詩人正在送別董大,其執手依戀之態,我們是可以想見的。所以,首二句盡管境界闊遠渺茫,其實不無凄苦寒涼;但是,高適畢竟具有恢弘的氣度,超然的稟賦,他開沒有沉溺在離別的感傷之中不能自拔。他能以理馭情,另具一副心胸,寫出慷慨激昂的壯偉之音。
“莫愁前路無知己,天下誰人不識君?”這兩句,是對董大的勸慰。說“莫愁”,說前路有知己,說天下人人識君,以此贈別,足以鼓舞人心,激勵人之心志。據說,董大曾以高妙的琴藝受知于宰相房琯,崔玨曾寫詩詠嘆說:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭”。這寫的不過是董大遇合一位知音,而且是官高位顯,詩境未免狹小。高適這兩句,不僅緊扣董大為名琴師,天下傳揚的特定身份,而且把人生知己無貧賤,天涯處處有朋友的意思融注其中,詩境遠比崔玨那幾句闊遠得多,也深厚得多。崔詩只是琴師身世的材料,而高詩卻堪稱藝術珍品。
“六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。”可見他當時也還處于“無酒錢”的“貧賤”境遇之中。這兩首早期不得意時的贈別之作,不免“借他人酒杯,澆自己塊壘”。但詩人于慰藉中寄希望,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺。
詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵友人踏上征途,迎接未來。詩之所以卓絕,是因為高適“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)、“以氣質自高”(《唐詩紀事》),因而能為志士增色,為游子拭淚。如果不是詩人內心的郁積噴薄而出,則不能把臨別贈語說得如此體貼入微,如此堅定不移,也就不能使此樸素無華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情。
創作背景
公元747年(唐玄宗天寶六年)春天,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董庭蘭也離開長安。是年冬,董庭蘭與高適會于睢陽(故址在今河南省商丘縣南),高適寫了《別董大二首》。
高適
高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。
【別董大古詩賞析】相關文章:
別董大古詩賞析12-02
別董大古詩11-24
古詩別董大賞析07-22
古詩別董大的寫作背景12-02
《別董大》高適古詩鑒賞11-17
《別董大》教學設計12-13
擴寫《別董大》04-30
《別詩》古詩賞析11-18
別董大二首古詩鑒賞08-28